MLP長篇小說 多么奇怪的小小雄駒 (16)后記

作者后記&譯者后記
多么奇怪的小小雄駒——作者后記
?
大家好,歡迎:
?
這是我為《多么奇怪的小小雄駒》所寫的最后一點作者拓展說明。我不想因為分享雜七雜八的想法就攪亂故事正文,所以我發(fā)了個博客。所以如果你還沒看完正文,就不要再往下看了,下面有劇透成分。
?
如果你在尋找“續(xù)集”這個詞,那你就來對地方了。如果你來這里只是想了解續(xù)集,而且這篇博客太長不想讀,那也沒關系!只需要向下滾動,看一看最后一段就好。
?
首先,非常感謝您的閱讀! 感謝所有的反饋,以及各位精彩的評論! 我很高興有很多人喜愛我的文章,這讓我備受鼓舞!我真的很感謝大家的贊賞。即使你不喜歡結局,亦或是喜歡日常而不是緊張的橋段,我仍然很高興你花時間閱讀我的作品,特別是如果你給我發(fā)了一些建設性的反饋,而且我收到了很多這樣的反饋。
?
所以,《多么奇怪的小小雄駒》完結了,哇,發(fā)布的過程比我想象的要曲折得多。希望你喜歡這個結局,我花了一些時間來敲定我最喜歡的結局,(我也考慮過其他結局,可惜其中有幾個需要給文章加上“悲劇”和“黑暗”的標簽,我都不太喜歡),即使如此,我還是很難將它調整為我想要的感覺。如果足夠幸運的話,你和我一樣喜歡這個結局。
?
當然,這個故事并不完美。我列出了一份編輯和調整的清單,讓故事的節(jié)拍和人物的反應變得一致,同時厘清段落和標點。僅僅是一些微調。我可能還會清理一下作者注釋,并刪除與發(fā)布故事無關的東西。
?
你們中的一些人可能已經注意到,我在早期的評論區(qū)中提到,這個故事大約有95000詞。很明顯,詞數(shù)超了不少。除了前三章以外,我對所有章節(jié)都進行了微調,并在整個故事中插增了一些短小的場景,不知不覺中我又多寫了10000詞。先前我沒打算這么做,但我覺得這還不錯。我想,這只是我個人的小怪癖罷了,但我覺得要解釋一下,所以就這樣吧。
?
最后,續(xù)集。簡短回答:以后有。我有打算寫《多么奇怪的小小雄駒》的續(xù)集,我對加百列在小馬國的未來有一些有趣的想法,可以說我想把它們落在紙上。然而,我還有一些問題需要解決,在這之后還有一個我想完成并發(fā)布的故事,我覺得它相當有趣,但那個故事一半都還沒寫完,所以,呃,不要期望太高。
?
需要等一段時間,但我會回來的。
?
現(xiàn)在就這樣了,希望我們可以很快再見。
再會。
Lynwood

?
?
?
?
多么奇怪的小小雄駒——譯者后記
?
首先要感謝作者@Lynwood的帶來的精彩創(chuàng)作,作者是在全文寫完后再進行發(fā)表的,相信在文章背后也有無數(shù)次的修訂與推敲。其中的文字也能讓我們切身感受到作中角色的心路歷程與心境變化,在敘事方面也是行云流水,從鋪墊、發(fā)展、高潮,再到最后的收尾,劇情起伏,銜接流暢,通讀下來的確很舒服。
?
然后談一談我和譯文吧,因為我實在是沒有受到過什么專業(yè)的文學行文訓練,英語水平和翻譯能力里摻得水更是比樂事薯片里的空氣還多。所以對一個小白來說在自己的第首篇翻譯就決定接下這個并不算小的工程的時候(英文超過10萬詞,譯文正文在word中統(tǒng)計超過19萬字符)心里還是比較忐忑的。一個是所有工作都得一個人自己做,二是我本身算作比較隨性的人,有的東西說不做就直接丟下了,所以能從始至終堅持下來,歷時七個月完成本書譯文的時候,我還是非常高興的。中間當然有缺乏熱情或者是犯懶的時候,但我也親身經歷過興趣被逼成仇敵的事情,所以我也沒有給自己定什么目標或是強迫時限的計劃,大概一切都是以靈感以出發(fā)點,用熱情作為延續(xù)的力量進行翻譯工作,所以也請大家理解我沒個準點的更新頻率。
?
當然,雖然水平屬于純小白的階段,我也不想因為量大不保質的低劣的翻譯質量毀壞這篇好文章,所以很多地方在翻譯中也是反復推敲過的。不過,就像上文提到的那樣,無論是英文還是文學水平,我都只是業(yè)余者階段,所以就算我多么努力修訂,文章中依然有各種理解錯誤、遣詞造句不當、情緒不到位、上下文銜接等等問題。可惜限于水平制約,我只能盡力把我個人能力的最好一面呈現(xiàn)給大家,無法改變文章本身問題很多的客觀事實。不過,在翻譯這個長篇的不斷摸索中,不敢說找到了竅門,也漸漸收獲了一些個人的小小心得,在這之后可能會對尤其是前幾章進行一些小的修訂。但是也不要期待太高,因為思維定式的原因,自譯自修對于質量的提高也極其有限。
?
最后,當然要感謝讀者們。我可以一直保持熱情譯完這個長篇,大家給我的不斷鼓勵也是不可或缺的。比如說大黑星和Hozake兩位讀者也是在每個章節(jié)下面都留下了評論,或是在翻譯上給我一些改進意見,還有很多我想感謝的讀者,在這里就不一一列舉了??傊浅8兄x大家的支持,感謝大家不嫌棄我的疏淺才學還有質量欠佳的譯文。今后如果有機會的話我會繼續(xù)提高自我知識水平,繼續(xù)吸納大家的建議與改進意見。當然,續(xù)作的問題,因為作者習慣于先寫全文再發(fā)布,我也不知道它什么時候會來,也不知道到那個時候我有沒有興趣和熱情和時間,所以也不敢在這里多說什么,不過,我一定會去看完續(xù)作的。
?
Take care of yourself, and be well.
再會
