第四節(jié) 英語(yǔ)中的主語(yǔ)省略現(xiàn)象
省略是為了避免重復(fù),突出新信息,并使上下文緊密連接的一種語(yǔ)法修辭手段。在對(duì)話中,
交談雙方都知道談?wù)摰膶?duì)象,則可以省略句子的主語(yǔ),這一點(diǎn)與漢語(yǔ)有相通之處。
1. Skin-like immaculateness had grown over Soames(整潔干凈已逐漸成為 Soames 的癖性),
as over many Londoners; impossible to conceive of him with a hair out of place.
他逐漸變得像許多倫敦人一樣,一定要做到無(wú)疵可擊;你決不可能想象他有一根頭發(fā)弄亂。
2. Sounds like a good idea.
3. This way, please.
標(biāo)簽: