【Noita探秘】漢化mod-b站合力漢化計劃

由于游戲的中文翻譯質量堪憂,而Noita又在近期開啟了創(chuàng)意工坊,于是做一個漢化mod的想法就產(chǎn)生了,雖然我自己有一定的英文基礎,游戲開的英文原版也沒什么困難,不過我看到群里很多人在問未漢化完全的法術天賦是啥,覺得大家對漢化還是需要的。
于是我覺得自己是不是能為漢化做點什么,但是看到Noita的詞條數(shù)覺得這個工作量實在是太大了。那怎么辦呢?于是我就想到一個合力漢化計劃。
具體計劃是這樣的:
我會在文末附上一個共享excel文件,大家都可以在上面自由編輯。

我會將需要漢化的原始英文詞條全部列在第一列。第二列是機翻的詞條,
而大家貢獻的漢化詞條請務必填寫在第三列,如果該列已有其他人貢獻了詞條,而你覺得有更好的翻譯的話,可以將你的翻譯列在第四列,之后依次類推。
注意事項:
1、一共有兩個需要漢化的表格,在底部標簽欄選擇切換

2、表中$0請原樣照搬,這個數(shù)據(jù)代表可變數(shù)值不用翻譯

3、\n?是換行符號,也不用翻譯,需要可自行加入
之后我將把收集到的數(shù)據(jù)制作成mod,放到創(chuàng)意工坊上提供給大家下載,
請大家貢獻詞條后請把貢獻的詞條數(shù)量發(fā)在評論里,格式為:
你的ID:貢獻了xxx條漢化
我將統(tǒng)計所有貢獻者的b站ID加入mod的說明文件中。
共享文件地址:加群查看
qq群號:186979576

如果你懂美工 /mod/英語?都你歡迎加入偉大之作漢化組。

我是用愛發(fā)電的黑羽夜風,如果覺得文章對你有幫助的話,歡迎一鍵三連支持我一下!
你的支持是我不咕的動力╰( ̄▽ ̄)╮
標簽: