你一定聽(tīng)過(guò)的旋律!鋼琴|愛(ài)的羅曼史 Romance d'Amour

小伙伴們好久不見(jiàn),五一假期都在忙什么呢?
今天帶來(lái)的是一首名曲:《愛(ài)的羅曼史》(Romance d'Amour)。它起源于西班牙,具體出處目前還有些爭(zhēng)議,據(jù)說(shuō)最早是由作曲家Francisco Tárrega在19世紀(jì)末創(chuàng)作的。這首曲子跟著1952年的法國(guó)電影《被禁止的游戲》傳遍世界。從那之后,它經(jīng)常被用于各種廣告、電影和電視節(jié)目中。許多著名的吉他演奏家都創(chuàng)造了自己的改編版本,如John Williams、Andrés Segovia、Julian Bream、Tommy Emmanuel等等。它成為了很多古典大師在音樂(lè)會(huì)上的保留曲目,也是許多吉他愛(ài)好者學(xué)習(xí)的第一首曲子。
我對(duì)這首曲子的印象源于韓劇《藍(lán)色生死戀》。當(dāng)年看劇時(shí),里面有段情節(jié)一直刻在我的腦海里,恩熙看著大樹(shù),對(duì)哥哥說(shuō):“如果有下輩子,我要做一棵樹(shù),因?yàn)闃?shù)一旦種在這個(gè)地方,以后它都會(huì)永遠(yuǎn)在那里,不會(huì)換地方,永遠(yuǎn)不用離開(kāi),也不用和家人分開(kāi)。”?
——Bi.Bi
《如果有來(lái)生》 三毛
如果有來(lái)生,要做一棵樹(shù),
站成永恒。沒(méi)有悲歡的姿勢(shì),
一半在塵土里安詳,
一半在風(fēng)里飛揚(yáng);
一半灑落蔭涼,
一半沐浴陽(yáng)光。
非常沉默,非常驕傲。
從不依靠,從不尋找。
如果有來(lái)生,要化成一陣風(fēng),
一瞬間也能成為永恒。
沒(méi)有善感的情懷,沒(méi)有多情的眼睛。
一半在雨里灑脫,
一半在春光里旅行;
寂寞了,孤自去遠(yuǎn)行,
把淡淡的思念統(tǒng)統(tǒng)帶走,
從不思念、從不愛(ài)戀;
如果有來(lái)生,要做一只鳥(niǎo),
飛越永恒,沒(méi)有迷途的苦惱。
東方有火紅的希望,
南方有溫暖的巢床,
向西逐退殘陽(yáng),向北喚醒芬芳。
如果有來(lái)生,
希望每次相遇,
都能化為永恒。
“Romance d'Amour” “Romance Anónimo”
Performed &?Arranged by: BiBiPiano
"Romance Anónimo" (Anonymous Romance) is a piece for guitar, also known as "Estudio en Mi de Rubira" (Study in E by Rubira), "Spanish Romance", "Romance de Espa?a", "Romance de Amor", "Romance of the Guitar", "Romanza" and "Romance d'Amour" among other names. Its origins and authorship are currently in question. It is suspected of originally being a solo instrumental guitar work, from the 19th century. It has variously been attributed to?Antonio Rubira,?David del Castillo,?Francisco Tárrega,?Fernando Sor,?Daniel Fortea,?Francisco Vicaria l Llobet, Antonio Cano,?Vicente Gómez, and?Narciso Yepes.?(From Wikipedia)