日劇日語(yǔ)-相信自己,一定會(huì)遇到好的事情

選自鐵證懸案:真實(shí)之門第二季?事件四
なら 本気で信じるんだ、自分一人でも、必ずいいことがある。
那你就好好相信自己,即便你只能靠自己一人,肯定會(huì)有好事發(fā)生的。
發(fā)音:
なら 本気(ほんき)で信(しん)じるんだ、自分(じぶん)一人(ひとり)でも、必(かなら)ずいいことがある。
單詞:
1)本気【honnki】【ほんき】◎?
簡(jiǎn)明釋義:【名詞/形容動(dòng)詞 】真實(shí),認(rèn)真,當(dāng)真,真的
詳細(xì)釋義:本気で言っているのか(你說(shuō)的是真心話嘛)
2)信じる【sinnjiru】【しんじる】◎?
簡(jiǎn)明釋義:【名詞】相信,信賴,信仰?
3)必ず【かならず】【kanarazu】◎?
簡(jiǎn)明釋義:【副詞】一定,必然,總是,無(wú)一例外
詳細(xì)釋義:必ず失敗する。(必定要失?。?/p>
語(yǔ)法:
「なら」
1.放在句首
意思是:如果這樣的話...,表示句子前面的內(nèi)容成立?
例句: なら 本気で信じるんだ、自分一人でも、必ずいいことがある。
2.句中接續(xù)
接續(xù)方式:「なら」接在名詞、形容動(dòng)詞詞干、動(dòng)詞連體形、形容詞連體形后面
意思:“如果…的話,那就…”。有時(shí)也用「のなら」「のならば」「ならば」的形式。
用法:表示假設(shè)在前面的話題、內(nèi)容之下,后續(xù)說(shuō)話人的意見、建議、判斷等。根據(jù)對(duì)方的言談內(nèi)容,就對(duì)方的談話內(nèi)容,或就現(xiàn)場(chǎng)情況來(lái)陳述自己的意見、想法,或向?qū)Ψ教岢稣?qǐng)求、忠告。
例句:
風(fēng)邪なら早く帰って寢たほうがいいですよ。如果得了感冒,最好早點(diǎn)回去睡個(gè)覺休息休息。