Trouble
法語的“trouble”和英語的“trouble”是一對“假朋友”(faux amis)??雌饋?,兩個詞的意思好象差不多,但要當(dāng)心啦:小心上當(dāng)!

英語的“trouble”一般是“麻煩事,問題”(difficulté, mal, ennui),比如:
This job is just too much trouble.
Ce boulot me donne beaucoup de mal.
這個工作真麻煩呀。

但這純屬“知識,技術(shù)”等外在的問題。而法語的“trouble”一般是指“情緒上,內(nèi)心的波動,困擾”(emotional disturbances)
例如:
Il faisait de son mieux pour cacher son trouble, mais je voyais bien qu’il était ému.
He was trying hard to hide his agitation/inner turmoil but I could see he was quite overcome.
他盡力掩飾胸中的波瀾,可我能看出他真的很激動。
Le trouble du premier candidat était visible. Je m’effor?ai de le mettre à l’aise.
The first candidate’s confusion/embarrassment was obvious. I did my best to put him at his ease.
第一個應(yīng)試者明顯很緊張(慌)。我盡力讓他平靜下來。
La seule évocation de ce nom suffit à plonger la jeune femme dans un trouble délicieux.
The mere mention of the name is enough to give the young woman a pang of delight.
只要一提到他的名字,這個年輕女人心中就"小鹿亂撞"。

法語動詞“troubler”也有 “造成情緒上,內(nèi)心的波動”(to disturb emotionally)的意思(perturber, rendre perplex)。
例如:
Tu ne vois pas que tu la troubles avec tes questions indiscrètes?
Can’t you see you’re making her nervous/you’re flustering her with your indiscreet questions?
你難道看不出來嗎?你冒冒失失提出的問題讓她很難堪呀。
L’orateur se troubla devant les questions pertinentes de son adversaire.
The speaker was flustered /was put off by his adversary’s pertinent questions.
講演者被對手切中要害的問題弄得張口結(jié)舌。

Elle a été profondément troublée par la mort de son jeune frère.
She was deeply disturbed by the death of her younger brother.
弟弟的去世使她備受打擊。
Il y a un détail qui me trouble dans toute cette histoire.
There’s one detail that’s puzzling/bothering me in this whole affair.
這件事中有個細節(jié)讓我感到很不安。

法語的動詞“troubler”還可以是“影響,擾亂,模糊(思維,視線等)”(perturber la pensée, la vue, etc.)
例如:
Le champagne lui troublait les idées.
The champagne clouded his thoughts.
香檳喝多了,他腦子有點亂。
Les larmes lui troublaient la vue.
Tears clouded/blurred her vision.
眼淚模糊了她的視線.

法語名詞“troubles”(復(fù)數(shù))還可以指“(社會)動亂, 騷亂”。
例如:
Des troubles ont éclaté dans le nord du pays.
Disturbances/unrest broke out in the north of the country.
這個國家的北部出現(xiàn)了動亂。
Dans cette periode de troubles politiques et sociaux, l’économie du pays périclitait.
In that period of political and social disturbances/unrest, the country’s economy declined rapidly.
在這一時期,國家發(fā)生了政治和社會動亂,經(jīng)濟狀況迅速惡化。
?

對比法語,英語的名詞“trouble”更側(cè)重客觀的“問題,麻煩事”本身, 而不涉及內(nèi)心的情緒,一般譯為“ennui,problème”等。
例如:
They’ve had a great deal of trouble with their elder daughter.
Ils ont eu beaucoup de problèmes avec leur fille a?née.
他們與大女兒之間發(fā)生了很多問題。
I’ve had some engine trouble since I had that accident.
J’ai des ennuis de moteur depuis que j’ai eu cet accident.
自從發(fā)生事故之后,發(fā)動機就老出毛病。

That would have saved us a lot of trouble.
Cela nous aurait évité bien de ennuis/désagréments.
要是當(dāng)初那樣做了,會省多少麻煩呀!
The trouble with her is that she never says what she thinks.
L’ennui avec elle, c’est qu’elle ne dit jamais ce qu’elle pense.
她的問題是,她從不說出她的想法。
If I were to tell you all my troubles it would take all night.
Si je devais vous raconter tous mes malheurs, la nuit n’y suffirait pas.
我的麻煩要是全告訴你,講一夜也講不完呀。

下面,我們也順便復(fù)習(xí)一下英語 “trouble”的動詞用法,同時,看看法語是如何表達同樣意思的:
His wife’s strange behavior troubled him alot.
La conduite étrange de sa femme le préoccupait/l’inquiétait beaucoup.
妻子的古怪行為使他備感困擾。
You’re very quiet this morning. Is something troubling you?
Tu es silencieux ce matin. Y a-t-il quelque chose qui te préoccupe/tracasse?
你一早上都沒怎么說話,出什么事了?
?

I must have dialed the wrong number. Sorry to have troubled you.
J’ai d? faire un mauvais numéro. Excusez-mois de vous avoir dérangé.
我準(zhǔn)是撥錯號碼了。對不起,打擾你了。
May I trouble you for the butter/to pass me the butter?
Puis-je vous demander (de me passer) le beurre?
麻煩你把黃油遞給我好嗎?

Most people don’t trouble to read the introduction to dictionaries.
La pluspart des gens ne se donnent pas la peine de lire les introductions des dictionnaires.
大多數(shù)人都不會去讀字典的前言。
Don’t trouble to come up with me. I know the way.
Ne vous donnez pas la peine de monter avec moi. Je connais le chemin.
不必麻煩和我一起上山來,我認識路。
Her back has been troubling her for the last three months.
Elle souffre du dos depuis trois mois.
三個月來,她一直受腰背痛的折磨。

好了,關(guān)于“trouble(r)”和“trouble”就先說這些吧。童鞋們是否都清楚了呢?
現(xiàn)在,要考考大家:請把下面兩列短句(詞組)中意義相同或相關(guān)的用線聯(lián)起來(沒有這個功能?那就在字母后面寫數(shù)字吧。^v^)
A. Sorry to trouble you.? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??1.Tears clouded her vision.
B. Les larmes lui troublaient la vue.? ? ? ? ? ? ? ?2. Je m’excuse de vous déranger.
C. plonger la fille dans un trouble délicieux.? ?3. Des troubles ont éclaté dans le nord.
D. Unrest broke out in the north.? ? ? ? ? ? ? ? ??? 4. to give the girl a pang of delight.