最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

美味的野外覓食指南

2022-09-09 09:07 作者:TED精彩演說  | 我要投稿

無論是你后院盛開的蒲公英,還是人行道上發(fā)芽的馬齒莧,素食主義者亞歷克西斯·尼科爾·尼爾森 (Alexis Nikole Nelson) 的使命是展示自由生長的植物群是如何進(jìn)入你的盤子的。帶著感染力的熱情和現(xiàn)場烹飪演示,她解釋了擴(kuò)大您的味覺以包括美味、營養(yǎng)和對地球友好的“野生”食物的好處——并提供了三個(gè)幫助他人從懷疑到對自己的食物充滿信心的提示來臨...


If a vegan falls in the forest ...

如果素食主義者掉進(jìn)森林...

And no one's there to hear them say, "I'm vegan!"

沒有人在那里聽到他們說,“我是素食主義者!”

Are they even really vegan?

他們真的是素食主義者嗎?

I like to preface conversations about my dietary habits with jokesbecause brains love the ha-has?and because sometimes you say the word "vegan"?and people get a little afraid.?Their mind immediately conjures?this nonexistent super vegan?who's an amalgam of every annoying thing they've ever heard a vegan say.

我喜歡以笑話開頭關(guān)于我的飲食習(xí)慣的談話,?因?yàn)榇竽X喜歡哈哈?,因?yàn)橛袝r(shí)你說“素食主義者”這個(gè)詞?,人們會有點(diǎn)害怕。?他們的腦海里立刻就想起?了這個(gè)不存在的超級素食主義者?,他融合了他們曾經(jīng)聽過素食主義者所說的所有煩人的事情。

And at that point, they're checked out.?Now if you've managed to somehow avoid the zeitgeist?for the last 15 or 20 years,?one, tell me how.

在那一點(diǎn)上,他們被檢查了。?現(xiàn)在,如果您?在過去 15 或 20 年中設(shè)法以某種方式避開了時(shí)代精神?,請告訴我如何。

Two, I will tell you what vegan means, because I'm sure you're dying to know.?So vegan is both a diet completely free of animal products?and a person who follows that diet,?often used interchangeably with "plant-based."?But plant-based means "vegan" but not vegan.

第二,我會告訴你素食意味著什么,因?yàn)槲蚁嘈拍愫芟胫馈?因此,素食主義者既是完全不含動物產(chǎn)品?的飲食,又是遵循這種飲食的人,?通常與“植物性”互換使用。?但基于植物的意思是“素食主義者”,而不是素食主義者。

Like, not necessarily done to decrease animal suffering per se,but maybe to help one's health.?But that is not the argument we came to have today.?No siree, Bob.

就像,不一定是為了減少動物本身的痛苦,?但也許是為了幫助一個(gè)人的健康。?但這不是我們今天要提出的論點(diǎn)。?沒有先生,鮑勃。

I see some sweet-spot minds looking to tussle.?Not at my TED Talk.

我看到一些喜歡打架的人。?不是在我的 TED 演講中。

Now I am an outdoor educator,?I am a wild food forager,?I am a reluctant social media star.

現(xiàn)在我是一名戶外教育者,?我是一名野生食物覓食者,?我是一名不情愿的社交媒體明星。

And yes, I am a vegan.

是的,我是素食主義者。

Thank you.?That's not the reaction I usually get.

謝謝你。?這不是我通常得到的反應(yīng)。

At the age of five,?upon realizing that the cows in the fields?and the cows on my dad's grill were the same cows ...

五歲時(shí),?當(dāng)我意識到田里?的奶牛和我父親烤架上的奶牛是同一頭奶牛時(shí)......

I asked my parents if I could go vegetarian.?To which they said,"Sure, but let's wait until you're done growing first."?So sure that I would change my mind over the next five to nine years.?Well.Shortly after my 12th birthday,?I took the plunge, and I gave up meat completely.?It took another 12 years for me to give up eggs and dairy.?And now between the veganism and the foraging,?I have one of the more eclectic pantries in the world.

我問我的父母我是否可以吃素。?他們說,?“當(dāng)然,但讓我們先等到你完成生長。”?所以我肯定會在接下來的五到九年里改變主意。?出色地。?在我 12 歲生日后不久,?我冒險(xiǎn)一試,完全放棄了肉食。?我又花了 12 年才放棄雞蛋和奶制品。?現(xiàn)在在素食主義和覓食之間,我擁有世界上最不拘一格的食品儲藏室之一。

(Video) Meet the Indigo Milk Cap.?Let's make a fancy dessert out of seaweed.?Here is a mimosa tree.?Please be a puffball! Please be a puffball!

(視頻)認(rèn)識靛藍(lán)牛奶帽。?讓我們用海藻做一道精美的甜點(diǎn)吧。?這是一棵含羞草樹。?請做個(gè)泡芙!請做個(gè)泡芙!

It was a puffball.?Now, foraging is the art/science of identifying, collecting?and eating wild food.?So if anyone's ever convinced you to try dandelions or wood sorrel,?congratulations, you're a forager too.?When my mom told me that there was a bunch of free food?hanging out in lawns and sidewalks ...

那是一個(gè)馬勃球。?現(xiàn)在,覓食是識別、收集?和食用野生食物的藝術(shù)/科學(xué)。?所以如果有人說服你嘗試蒲公英或酢漿草,?那么恭喜你,你也是一個(gè)覓食者。?當(dāng)我媽媽告訴我草坪和人行道上有一堆免費(fèi)的食物時(shí)......

my mind was blown.?All these free fruits, veggies and fungi that didn't require your water,?didn’t require your time?and often were healthier?than their counterparts in the grocery store.?Cute little fun fact just between us,?we did this thing over the last 100 yearswhere we bred foods to travel easier, be bigger, taste milder.?And that often breeds out the nutrition.?Let's take, for example, Purslane or Verdolagas,?if you are in a Spanish-speaking part of the Americas.?It is a weed that grows out of sidewalk cracks in the summertime.?It is chock-full of Omega-3s, and it ain’t a fish.Iron, get out of here, Popeye.

我大吃一驚。?所有這些免費(fèi)的水果、蔬菜和真菌不需要你的水,?不需要你的時(shí)間,而且通常?比雜貨店里的同類產(chǎn)品更健康。?可愛的小有趣事實(shí)就在我們之間,在過去的 100 年里,我們做了這件事,我們培育了更容易旅行、更大、味道更溫和的食物。這通常會滋生營養(yǎng)。例如,如果您在美洲講西班牙語的地區(qū),讓我們以馬齒莧或 Verdolagas 為例。它是夏季從人行道裂縫中長出的雜草。它充滿了Omega-3,它不是魚。Iron,離開這里,大力水手。

And vitamin C,?your immune system will thank you.?Sometimes I will just stand in my neighborhood,?looking at the ground like.

還有維生素 C,?你的免疫系統(tǒng)會感謝你。?有時(shí)我會只是站在我家附近,?看著地上的樣子。

And I'm baffled that no one else seems to care.

我很困惑,似乎沒有其他人在乎。

Now I am a forager and a vegan for much the same reason.?My love of this planet and its inhabitants.?But let me tell you,?between those two identifiers,?it's pretty hard to get people to try my food.

現(xiàn)在我是一個(gè)覓食者和一個(gè)素食主義者,出于同樣的原因。?我愛這個(gè)星球和它的居民。?但是讓我告訴你,?在這兩個(gè)標(biāo)識符之間,?很難讓人們嘗試我的食物。

You tell someone something's vegan and you're already met with skepticism.?Tell them it’s vegan and you pulled half of it out of the ground ...

你告訴某人某事是素食主義者,你已經(jīng)遭到了懷疑。告訴他們它是純素的,然后你把它的一半從地上拉了出來......

It's a tough sell.?So today I'm going to give all of you my tips, my tricks?on getting people to expand their palette?and try wild vegan foods consensually.

這是一個(gè)艱難的銷售。?所以今天我要給大家我的建議,?讓人們擴(kuò)大他們的選擇范圍?并自愿嘗試野生純素食品的技巧。

This is not the Lying Liar show.?It is the Slightly Annoying but Ultimately Lovable Tall Vegan show.

這不是說謊者的節(jié)目。?這是一個(gè)有點(diǎn)煩人但最終很可愛的高個(gè)素食主義者節(jié)目。

So today we are going to be making a snack that happens to be vegan,?happens to be great for the planet,?happens to use one of my favorite ingredients.?We are making sweet and salty kelp chips,?a Korean snack known as Dasima Twigak.?Oh, thank you.?A "woo" for the pronunciation, I was worried about it.

所以今天我們要做的零食恰好是純素的,?恰好對地球有益,?恰好使用了我最喜歡的一種成分。?我們正在制作甜咸海帶片,?這是一種被稱為 Dasima Twigak 的韓國小吃。?哦謝謝。?發(fā)音為“woo”,我很擔(dān)心。

Now I know all of y'all's kids are obsessed?with those nori seaweed snacks,?so why not kick it up a notch --?Sorry --

現(xiàn)在我知道你們所有的孩子都對?那些紫菜海藻零食很著迷,?所以為什么不把它提高一個(gè)檔次——?對不起——

With a locally foraged ingredient: bull kelp.?I foraged this right here in Vancouver.

采用當(dāng)?shù)匾捠车脑希号:А?我在溫哥華這里覓食。

Now I'm going to go and start chipifying this seaweed.?Very official kitchen shears.?And while I'm doing that,?I'm going to give you my first tip.?When introducing a dish to skeptical mouths,?it is best to use a dish that is not pretending to be something else.

現(xiàn)在我要開始將這種海藻切成薄片。?非常正式的廚房剪刀。?在我這樣做的同時(shí),?我將給你我的第一個(gè)提示。?向持懷疑態(tài)度的人介紹一道菜時(shí),?最好使用不假裝是其他東西的菜。

That way, they have no prior associations,?no memories to be comparing it to of their mother's version of it.

這樣一來,他們就沒有先前的聯(lián)想,?也沒有記憶可以將其與母親的版本進(jìn)行比較。

Maybe they have no opinions about it at all.?I'm going to spritz these with a little sunflower oil.?Ooh.?Smokey.?Now, seaweed and sea vegetables in general?are a very exciting food space.?They don't require fresh water.?They don't require fertilizer.?They don't even require land.?They're just hanging out in the salty seas, creating ecosystems,?creating oxygen for all of us to breathe,?and creating these amino acid-rich snacks.?In this day and age, seaweed is truly future-minded food.?They're an option I wish more people would reach for,?as runoff, water access, labor issues and monoculturing?plague a lot of modern agriculture here in North America.?Yeah.

也許他們根本沒有意見。?我要用一點(diǎn)葵花籽油噴這些。?哦。?煙熏。?現(xiàn)在,海藻和海菜總體?上是一個(gè)非常令人興奮的食物空間。?他們不需要淡水。?他們不需要肥料。?他們甚至不需要土地。?他們只是在咸海中閑逛,創(chuàng)造生態(tài)系統(tǒng),?為我們所有人呼吸創(chuàng)造氧氣,?并創(chuàng)造出這些富含氨基酸的零食。?在這個(gè)時(shí)代,海藻是真正具有未來意識的食物。?它們是我希望更多人能夠接觸到的一種選擇,?因?yàn)閺搅鳌⒐┧?、勞動力問題和單一栽培?困擾著北美的許多現(xiàn)代農(nóng)業(yè)。?是的。

Also they taste real good.?Those amino acids do a lot more than adding umami to your dishes.?Bull help on average packs 15.3 percent protein by weight.?That is for everyone who asks where vegans get their protein from.?We're fine.

他們的味道也很好。?這些氨基酸的作用遠(yuǎn)不止在菜肴中添加鮮味。?Bull help 平均含有 15.3% 的蛋白質(zhì)重量。?這適用于所有詢問素食主義者從哪里獲得蛋白質(zhì)的人。?我們很好。

Now as I said before, this dish is nothing new.?It's a popular bar snack in parts of Korea,?and we actually have a lot of accidentally vegan recipes historically.?And the reason for that is because up until recently,?we did not eat this much meat.

正如我之前所說,這道菜并不是什么新鮮事。?它是韓國部分地區(qū)流行的酒吧小吃,?歷史上我們實(shí)際上有很多意外的素食食譜。?原因是直到最近,?我們還沒有吃過這么多肉。

Which is going to lead to my second tip.?It's a little spicy, a little touchy.?Hopefully the promise of a food reveal will get you all through it.?And it is this.?Explain to your friends that the way that we are eating is not sustainable.?Yeah.

這將導(dǎo)致我的第二個(gè)提示。?它有點(diǎn)辣,有點(diǎn)敏感。?希望食物展示的承諾能讓你度過難關(guān)。?就是這個(gè)。?向你的朋友解釋我們的飲食方式是不可持續(xù)的。?是的。

As we are constantly reaching for more land and more fresh water,?we have set a precedent that our planet can not keep up with.?Tell them you are not trying to change their entire life.?You just want them to be a bit more thoughtful?with some of their choices,?to go for those kelp chips?instead of maybe pork rinds from the convenience store.?I find that introducing people to wild foods in their area?is an excellent way to foster their connection to their food.?And it's a way that fosters that connection over shame.?And it shares a snack instead of an infographic?or a shocking piece of media.

隨著我們不斷爭取更多的土地和更多的淡水,?我們開創(chuàng)了我們的星球無法跟上的先例。?告訴他們你并不想改變他們的整個(gè)生活。?你只是想讓他們對他們的一些選擇更加周到,?去買那些海帶片而不是便利店的豬皮。我發(fā)現(xiàn)向人們介紹他們所在地區(qū)的野生食物是促進(jìn)他們與食物聯(lián)系的絕佳方式。這是一種促進(jìn)這種聯(lián)系而不是羞恥的方式。它分享零食而不是信息圖表或令人震驚的媒體。

Now moment of truth time.?Let's see how these guys are doing in here.?Oh, yes, this will do nicely.?Now I'm going to be real real with all of you?because I would never not be real real with you.?Some people ...?OK, get out of there, babies.

現(xiàn)在是關(guān)鍵時(shí)刻。?讓我們看看這些家伙在這里的表現(xiàn)如何。?哦,是的,這會很好。?現(xiàn)在我將對你們所有人變得真實(shí),?因?yàn)槲矣肋h(yuǎn)不會對你們變得真實(shí)。?有些人……?好吧,離開那里,寶貝們。

Some people are going to be salty.?And that's a funny thing for me to say, because this is salt.

有些人會很咸。?這對我來說很有趣,因?yàn)檫@是鹽。

And that's just the way it goes,?we don't get to choose the pace at which people change,?if they choose to change at all.?But, some people -- this is sugar --?will be sweet.?They will appreciate you for meeting them where they are.?For sharing a snack and a smile,?and maybe you extending that bit of compassion to themwill make them make some big changes moving forward in their life.?And who knows,?maybe next time they'll be gutsy enough to try acorn cheese or something.

事情就是這樣,?我們無法選擇人們改變的速度,?如果他們選擇改變的話。?但是,有些人——這是糖——?會很甜。?他們會感謝您在他們所在的地方與他們會面。分享一份零食和一個(gè)微笑,?也許你向他們表達(dá)一點(diǎn)同情心?會讓他們在生活中做出一些重大改變。?誰知道呢,?也許下次他們會勇敢地嘗試橡子奶酪之類的。

So share that snack.?And make that memory.?Thank you all so much for coming to my talk.?Ooh.?That was a nice crunch.?Happy snacking.?Don't die.

所以分享那份小吃。?并留下那段記憶。?非常感謝大家來聽我的演講。?哦。?那是一個(gè)很好的緊縮。?快樂的吃零食。?不要死。

美味的野外覓食指南的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
伊金霍洛旗| 河南省| 克东县| 巫溪县| 阿合奇县| 安陆市| 铅山县| 沅陵县| 沂南县| 丹江口市| 营口市| 本溪| 水城县| 铅山县| 北票市| 秭归县| 天水市| 上犹县| 潼关县| 华安县| 新乡县| 淅川县| 宁阳县| 象山县| 准格尔旗| 伽师县| 泸定县| 阳新县| 来安县| 阜新市| 临泽县| 陕西省| 乌拉特后旗| 新竹市| 黄冈市| 三河市| 兴宁市| 顺平县| 菏泽市| 新郑市| 台东市|