陽明子,答倫彥式書,原文與意譯。
陽明子(1521年)辛巳,答倫彥式書。
前提:倫彥式,倫文敘之子,二十歲時,高中會元。大約是科舉中,省級考試的第一名。鄉(xiāng)試通過之後,大約有了市級官員的預(yù)備身分。再上一層的是省級,最高的一級就是皇宮中的殿試。倫文敘,何許人也,嶺南儒宗白沙先生,其後的三傳學(xué)子。文史上難得的一門三元,便是這倫家父子三人。先前在甘泉的文集中,有看到陽明夫子以及其弟子與甘泉先生,來往求教的紀(jì)錄。以下這一篇文章,也可以見到,甘泉的後生,向陽明夫子求教的經(jīng)過。同時,也觸碰了學(xué)派主張的不同論述。這個時後,陽明先生約近五十歲了,又在三年前,完成了平定寧王的蓋世軍功。
? ? ? 辛巳(1521)。往歲仙舟過贛,承不自滿足,執(zhí)禮謙而下問懇,古所謂“敏而好學(xué)”,于吾彥式見之。別后連冗,不及以時奉問,極切馳想!近令弟過省,復(fù)承惠教,志道之篤,趨向之正,勤惓(quán)有加,淺薄何以當(dāng)此?悚息悚息!
諭及“學(xué)無靜根,感物易動,處事多悔”,即是三言,尤是近時用工之實(shí)。仆罔所知識,何足以辱賢者之問!大抵三言者,病亦相因。惟學(xué)而別求靜根,故感物而懼其易動;感物而懼其易動,是故處事而多悔也。
?
心,無動靜者也。其靜也者,以言其體也;其動也者,以言其用也。故君子之學(xué),無間于動靜。其靜也,常覺而未嘗無也,故常應(yīng);其動也,常定而未嘗有也,故常寂;常應(yīng)常寂,動靜皆有事焉,是之謂集義。集義故能無祗(zhī)悔☆,所謂動亦定,靜亦定者也。心一而已。
靜,其體也,而復(fù)求靜根焉,是撓其體也;動,其用也,而懼其易動焉,是廢其用也。故求靜之心即動也,惡動之心非靜也,是之謂動亦動,靜亦動,將迎起伏,相尋于無窮矣。故循理之謂靜,從欲之謂動。欲也者,非必聲色貨利外誘也,有心之私皆欲也。故循理焉,雖酬酢萬變,皆靜也。
濂溪所謂“主靜”,無欲之謂也,是謂集義者也。從欲焉,雖心齋坐忘,亦動也。告子之強(qiáng)制,正助之謂也,是外義者也。雖然,仆蓋從事于此而未之能焉,聊為賢者陳其所見云爾。以為何如?便間示知之。
陽明子,答倫彥式書。? ? ? ? 辛巳年,乘著舟船經(jīng)過江西,接到了(你說)不滿於自己的學(xué)問,主動以弟子的禮節(jié),謙虛而誠懇的提問。以前人說的敏而好學(xué),我在你倫彥式身上看到了。分別之後,有些事情,讓我忙碌了,不能及時與你切磋,心思也是非常的想念。最近,你讓你弟弟來到這裡(白鹿洞書院),再次請我給予指導(dǎo)。如此堅定的明道志願,準(zhǔn)確的行走方向,身心都不停歇的樣子,讓我的淺薄,難以承擔(dān),只能謹(jǐn)慎,再謹(jǐn)慎了呀!
手信中說。學(xué)習(xí)?不能體會,在不動中所得的滋養(yǎng)。(身體的)各種感觀,受到外物的牽絆而迷惘。對應(yīng)事情處理的不妥當(dāng),選擇了之後也會後悔。這樣三段的說明,應(yīng)該是近來,在用功實(shí)踐中的確實(shí)感觸吧。而我所知道的,又哪裡足夠與賢士的求問,等量應(yīng)對呢!上面說的三句話,癥結(jié)都在同一個道理。只有探究學(xué)問中的不動滋養(yǎng),就會怕感應(yīng)被事物給牽動了,感官打開了會體會到不同存在,所以這樣的心思付諸實(shí)踐之後,反省起來,又感到有後悔的意念。
?
心,無所謂是動或是靜的。所說的靜,是指思想的態(tài)度架構(gòu)。所說的動,是表明功能用途。所以君子之學(xué),應(yīng)該是動靜一體,沒有分別的。這個靜呢,不是沒有,反而是理解現(xiàn)象,所以才能對應(yīng)各種事務(wù)。這個動呢,也不是說關(guān)注了什麼目標(biāo),正確來說是秉持宗旨,所以心思安寧。心思安寧的對應(yīng)各種事務(wù),是動或是靜,那都會有融通功夫。這樣天地人與我融合的境地,才有道德光輝。這樣才不會發(fā)生想也後悔,不想也後悔的狀況。(才可以避免卡頓停歇,甩開障礙。)這麼一來,有行為的時候態(tài)度堅定,不著物的時候心思也能成型。心境呀,就一種而已。
靜,就是心中有思想模型的秉持,要再去探索滋養(yǎng)的來由,那不就又會有改動了嗎?動,就是講究功能與作法。卻害怕未成熟的作為,只會進(jìn)退不安,那是沒有效果的。所以說,能讓你安身立命的和諧境地,是需要行動的。厭惡活動的想法,那不是常道。這是說,行動中有變化,寧靜中也有變化,在變動中探求變動,那沒有意義,只會繞來繞去的。所以說,按著常理走的行動,才會迎來和諧安寧。按著慾望走的行動,是一種不安寧。慾望,也不一定是指聲音、顏色、物體、利害方便等等,外在的誘惑,要說自私的意志,那也是一種慾望。對應(yīng)天理來行走,身在萬物中,心在萬物上,各種人情事物,相處的時候,也都會泰然自若,平平安安。
(靜中的操作,就不要有物欲,不要害怕什麼都沒有的境地,要去清楚物欲,處裡它。那些自以為聰明的人,會作鈎餌引誘你,讓你沒有自己。當(dāng)你沒有自己,你就只是環(huán)境訊息的堆積。)??(動的時候,就像是要喝開水,卻會害怕生火,那又怎麼會有所得呢?又像是求學(xué)問,卻還有人,怕麻煩?要是本心澄清的,又怎麼會麻煩呢?要是道理善良,認(rèn)知真實(shí)了,又哪裡會害怕呢?)
(又或者說,就是有人靜不下來!那是因?yàn)?,不知道自己要甚麼,又不要些什麼!不能取捨,所以一直猶豫。這個世界,不是讓你等到的,不是盲目守候會有感應(yīng)的!所以幸福,是因?yàn)榻?jīng)營和實(shí)踐的,反省思想成熟了,滋味感觸深厚了,才會有不同的境地。)(而且,就是因?yàn)榱夹哪:?,天心遙遠(yuǎn),世事善良的作法又不夠透徹,所以才有種種的不同。)(萬般的事物與人情,該有的定位和道理,就是經(jīng)文內(nèi)容所說的東西。這個在世界中,稱作常理,又在人事中,那稱作王道主義)
先儒周敦頤,所謂的主靜,是沒有浮動的私心,這是我與天地人融合的王道威德。若是心裡想著私慾,身體坐在書房齋堂中,那也是浮動的。孟子的文章裡面,有說到不動心一章,其中舉了告子的作法,是會有幫助的,但是那仍是一種外來的引誘,刺激之下所使然的不動狀況。雖然,我對於這樣的學(xué)習(xí),也是有所欠缺的。以上的說法,只是為了向賢人,表達(dá)出我的見解而已。有怎樣的看法,若要討論些什麼?就讓我知道吧。
以上的行文,是採用意譯的原則。括號裡的敘述,只是一種補(bǔ)充說明。
紀(jì)錄上的文書,是當(dāng)時的感觸。文言的使用,更有濃縮的訊息,在下筆之前成形,其中的名詞事物,制度、用途等等,都只能用當(dāng)時的定義,才能解讀出正確的內(nèi)容。因?yàn)闀r空不同,考據(jù)不全,能夠進(jìn)行考慮的,也就是ㄧ些自己知道的固陋東西。拿出這篇文章,來做論述,不是要代作其人,或者是改作其言。是希望,借由賢儒的高度來對比自己的不足。觀看論述中不同的觀點(diǎn),想像學(xué)問的用力之處,促進(jìn)思想的完整性。如此感觸良知,鼓動良能,清晰自己的樣貌。進(jìn)步到在自然環(huán)境中,能夠?qū)?yīng)天心,推動人事功德。這些是要分清楚,說明白的。所以原文在上面,下面是個人的解讀。在復(fù)述與抄錄的過程中,就會有思想的興發(fā),個人也要書寫文章,整理思想,言說據(jù)理,清楚自己,那才會有益於事功的推行。