【星界】每次【Zeeka】

ソノタビ(每次)
翻譯:紅茶大包子
我變成了貓
認(rèn)識(shí)到了木天蓼的自由
每次都要舍棄些什么
只是如此地生活
這樣的愿望與節(jié)奏
今天也在繼續(xù)跳舞
明天仍舊會(huì)到來呢
我變成了云
每當(dāng)想下雨時(shí)
便會(huì)煙消云散
不斷地逃跑
如此的愿望 已在昨日實(shí)現(xiàn)
街道上變得濕漉漉的
思來想去
我僅僅是想比現(xiàn)在更加幸福
所以才千里迢迢來到這里吧
即使只是
躲藏在傘下 腳旁的積水
不久之后的我
我仍舊在前行
雖然魔法什么的愚蠢至極
但我不能讓世界停止運(yùn)轉(zhuǎn)嗎?
如果能在滿含愛意的廢墟中
找到可以依賴的寶石的話
就能成為一個(gè)更好的人嗎?
等待著電車的我
抬頭仰望一成不變的天空
依舊和昨天一樣
活下去吧
于528491號(hào) 打開了腦中的鎖
看啊
在那里許下的夢想 如同漸近線般趨向零之時(shí)空
思來想去
變成貓 變成云 接下來還會(huì)變成什么?
我只是想將夢持續(xù)下去 但那也是種罪過吧
但仍然
無論是虛張聲勢 還是惶恐不安 都融化般消失
包容我吧 緊接著十二點(diǎn)的鐘聲響起
我仍舊在前行
雖然魔法什么的愚蠢至極
但我不能讓世界停止運(yùn)轉(zhuǎn)嗎?
如果能在滿含愛意的廢墟中
找到可以依賴的寶石的話
就能成為一個(gè)更好的人嗎?
標(biāo)簽: