最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網 會員登陸 & 注冊

【TED演講稿】誠邀你一起顛覆慈善

2023-06-06 14:56 作者:錫育軟件  | 我要投稿

TED演講者:Sara Lomelin / 薩拉·洛梅林

演講標題:Your invitation to disrupt philanthropy / 誠邀你一起顛覆慈善

內容概要:Philanthropy disruptor Sara Lomelin thinks communities can build power through collective giving and the model of "giving circles": groups of people with shared values who come together to make change, strengthen their social fabric and help diverse solutions get funded. Learn the four steps to start a thriving giving circle in your community -- and see how thousands of people worldwide are already part of this movement to usher in a new era of philanthropy that is democratic and ...

慈善“革命家”薩拉·洛梅林(Sara Lomelin)認為社區(qū)可以通過共同捐贈和“捐贈圈”的形式壯大自己,“捐贈圈”指的是一群有著共同價值觀的人們聚在一起做出改變,鞏固社交網絡,資助各種各樣的項目。來了解一下在你的社區(qū)里創(chuàng)建一個蓬勃發(fā)展的捐贈圈的四步訣竅,看看世界各地成千上萬的人們如何已經成為這場變革的一份子,邁向民主、愉悅的慈善新紀元。

*******************************************

【1】I want to invite you over for dinner at my house.

我想請你來我家吃晚飯。

【2】When you walk in, there are chairs cramped everywhere, smells delicious, you hear people laughing, you see friends hugging and telling stories.

如果你走進我家, 會發(fā)現到處都是椅子, 聞起來很香, 你會聽見人們談笑風生, 朋友們聚在一起,說著故事。

【3】There are more than 20 of us here tonight.

今晚我們 20 多人相聚于此。

【4】Teachers, tech leaders, lawyers, moms.

教師、科技領袖、律師、母親。

【5】It’s loud, and it’s chaotic.

門庭若市,熙熙攘攘。

【6】But even if this is your first time, it feels like home.

就算這是你第一次來, 你也會感覺賓至如歸。

【7】And then we'll sit down to work.

然后,我們就要坐下來開始工作了。

【8】Because tonight is not a regular dinner.

因為今晚并不是普通的晚宴。

【9】Tonight is the culmination of months of conversations and learning in my living room.

今晚是我客廳里長達幾月的 對話與學習的成果。

【10】At the end of this night, 30,000 dollars will go out to a local grassroots nonprofit that is doing amazing work in our community.

今晚結束之時, 三萬美元將會被捐贈給 當地一家基層非營利組織, 那些為我們的社區(qū) 做出卓越貢獻的組織。

【11】And that money came from everyone in the room.

捐款將來自于在座的各位。

【12】And the decision of where that money is going included all of our voices.

捐款的去向也將 由我們所有人的意見決定。

【13】This is a giving circle: a group of people with shared values that comes together to create change.

這就是“捐贈圈”(giving circle): 擁有同樣價值觀的一群人 聚在一起,做出改變。

【14】My giving circle, the Peninsula Latina Giving Circle, is what I know philanthropy to be.

我的捐贈圈—— 拉丁半島捐贈圈 (Peninsula Latina Giving Circle), 就是我認為慈善該有的樣子。

【15】It's joyful.

它充滿樂趣。

【16】And transformative and collaborative and intentional.

革新、 合作、目的性明確。

【17】Most people don't see us as philanthropists or this process when they think of philanthropy.

很多人不覺得我們是慈善家, 或者認為這個過程 與他們所想的“慈善”有出入。

【18】But I'm here to show you the powerful possibility that exists in all of us to be philanthropists, no matter your age or your wealth, no matter where you live or where you come from.

但是,我在此想告訴你, 我們每個人都有 成為慈善家的無限可能, 無論你的年齡、財富、 住在哪里、來自哪里。

【19】I am originally from Mexico City, moved to the US 25 years ago, and in 2007, when I started my first giving circle,

我來自墨西哥城, 25 年前搬到了美國, 2007 年, 我創(chuàng)建了我的第一個捐贈圈,

【20】I didn't even know the concept had a name.

當時我都不知道這個概念還有名字。

【21】This is not new.

這不是個新奇玩意。

【22】Collective giving has been going on for centuries.

集體捐贈已經持續(xù)了幾百年。

【23】Just in the past two decades, thousands of giving circles got started all over the world, collectively giving more than 1.3 billion dollars.

僅在過去的 20 年里, 世界各地就涌現出幾千個捐贈圈, 合計捐贈超過 13 億美元。

【24】(Applause) I have dedicated my life to this work.

(掌聲) 我畢生致力于這項事業(yè)。

【25】And now I lead an organization called Philanthropy Together to democratize and diversify the power of philanthropy through the power of giving circles.

我現在領導著一個組織,名為“共同慈善” (Philanthropy Together), 通過捐贈圈的力量,

【26】There are giving circles with five members or 500, each person giving five dollars or 250,000, iIncluding any generation, identity or geography.

捐贈圈可以只有 5 個人, 可以有 500 人, 每個人可以捐 5 美元, 也可以捐 25 萬, 人們有著不同的年紀、 身份和地理位置。

【27】We give to nonprofits, we give to individuals or to new projects just getting off the ground.

我們捐贈給非營利組織, 捐贈給個人, 也捐贈給剛剛開始的新項目。

【28】There are women's giving circles and Black giving circles, Jewish, Muslim and interfaith.

有女性捐贈圈, 黑人捐贈圈, 猶太人、穆斯林、 跨宗教的捐贈圈。

【29】Giving circles that focus on climate change and civic engagement.

關注氣候變化的捐贈圈, 關注公民參與的捐贈圈。

【30】Cross-class and cross-race giving circles.

跨階級、跨人種的捐贈圈。

【31】Asian Pacific Islanders and Latinx LGBTQ.

亞太島民、 拉美性少數群體的捐贈圈。

【32】Giving circles inside companies.

公司內部的捐贈圈。

【33】And social clubs and virtual.

社交俱樂部、線上的捐贈圈。

【34】There are giving circles in Malawi and China and Germany.

馬拉維、中國、德國 都有捐贈圈。

【35】So these groups keep getting together year over year because collective giving is powerful.

這些人年復一年地聚在一起, 因為集體捐贈太強大了。

【36】We can have a much bigger impact together than we can alone.

比起孤軍奮戰(zhàn),大家的力量 能帶來的影響要大得多。

【37】So what is the secret?

有什么秘訣呢?

【38】I'm here to show you the four steps to start a thriving giving circle.

我要教給大家四步,告訴你 如何創(chuàng)建一個蓬勃發(fā)展的捐贈圈。

【39】The first step is to create belonging.

第一步,創(chuàng)造歸屬感。

【40】The concept of people banding together to create change is as old as humanity itself.

大家聯合起來 做出改變的這個概念 自人類誕生之日起就為人所知。

【41】And collective giving has roots in cultures all around the world.

集體捐贈的行為 扎根在世界各地的文化當中。

【42】But today we don't even talk to our neighbors anymore.

但是,我們現在都不會和鄰居聊天。

【43】But by belonging to something that is bigger than ourselves and the collective power of our dreams and voices, that is what creates that lasting commitment to each other and to change.

但是如果人們的歸屬感 不再局限于自己一個人, 我們的理想與想法的集體力量, 可以創(chuàng)造出 互相之間做出改變的承諾。

【44】Now [with] giving circles, you start with a group.

要創(chuàng)建一個捐贈圈, 你要從一群人開始。

【45】Friends, neighbors, colleagues.

朋友、鄰居、同事。

【46】And you take the time to deepen those relationships.

你得花點時間鞏固這些關系。

【47】Those folks back in my living room, we basically started as strangers.

剛說的我客廳里的這些人, 我們就是從陌生人做起的。

【48】But because we ate together and laughed together and shared stories and decided on our shared set of values, we ended up creating a lasting community that gets together year over year.

但是我們一起吃飯,一起歡笑, 分享故事, 決定我們共同的價值觀, 讓我們建立了一個持久的社群, 年復一年地聚在一起。

【49】Giving circles make you feel at home.

捐贈圈給了你家的感覺。

【50】The second step is to hold space for discourse.

第二步,給大家發(fā)表見解的空間。

【51】It can be completely, completely overwhelming to know how to make an impact as an individual.

大家可能很難接受 就靠一個人要怎樣創(chuàng)造影響。

【52】But in a giving circle, you have the opportunity to learn together.

但是在捐贈圈里, 你有與大家一起學習的機會。

【53】Dozens of people engaging in challenging conversations, getting new perspectives about the issues in their communities.

一群人進行有挑戰(zhàn)性的對話, 對社區(qū)里的問題產生新見解。

【54】We work across differences and ideologies and viewpoints.

我們有著差異、分歧和異見。

【55】But because everyone has an equal voice, we always walk in with something to share and walk away with something learned.

但是大家的意見都同等重要, 我們通常帶著想要分享的內容去, 帶著學到的東西走。

【56】And back in my living room, we’re tackling the hardest part: to decide where are we giving together.

在我的客廳里, 我們在討論最難的一部分: 決定捐款的去向。

【57】So we'll learn and then we'll vote, and we'll discuss, and we'll change our minds.

所以我們學習、投票、 討論、改變意見,

【58】And then we'll change our minds again.

然后再次調整意見。

【59】But beyond fail, we always come to an agreement at the end because we come with an open heart and an open mind.

但是我們不會談崩, 我們最終總是會達成一致, 因為我們帶著豁達的心態(tài)、 自由的思想而來。

【60】Now giving circle, is not about me or you.

捐贈圈 不是你或者我,

【61】It's about us together.

而是我們一起。

【62】And once we have shared and discussed, the third step is to give with trust.

我們分享了,討論了, 接下來的第三步就是 帶著信任去捐贈。

【63】Because in a giving circle, we give altogether to a shared pot of funding before even knowing where that money is going to go.

因為在捐贈圈里, 我們都把錢投入 一個公共的資金池, 甚至早于知曉錢款去向。

【64】We trust each other, and that trust extends to the groups that we're funding.

我們互相信任, 也將信任給予了 我們要資助的對象。

【65】Tonight we're deciding to give to a small nonprofit with a tiny, tiny budget.

今晚,我們決定要為一個 小型非營利組織 捐贈很小一筆錢。

【66】These numbers may shock you, but in the US, 88 percent of funding goes to just the top five percent of nonprofits.

這數目可能會讓你很吃驚, 但是在美國, 88% 的捐款 都會流向最頂層 5% 的非營利組織。

【67】And groups led by Black and Latino leaders get far less funding than similar groups led by white leaders.

黑人和拉美人領導的組織 遠比白人領導的組織 獲得的資金少得多。

【68】My giving circle, we give as you would to a loved one, looking them in the eyes.

在我的捐贈圈里, 我們的捐贈就如同捐給摯愛之人, 注視著他們的眼睛。


【TED演講稿】誠邀你一起顛覆慈善的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
淳化县| 江门市| 鸡东县| 香港 | 宁蒗| 锦屏县| 重庆市| 邵阳市| 徐水县| 山西省| 德兴市| 郎溪县| 克拉玛依市| 宣汉县| 盘锦市| 巨鹿县| 平顶山市| 进贤县| 丹阳市| 罗平县| 成都市| 余干县| 泽普县| 长阳| 呈贡县| 邮箱| 孟村| 南涧| 九寨沟县| 永州市| 巢湖市| 泾川县| 河南省| 务川| 沙湾县| 资中县| 永新县| 凉城县| 会昌县| 华亭县| 河津市|