Stellaris開發(fā)日志#283 | 1/19 第一次接觸故事包的愿景

牧游社 牧有漢化翻譯
Stellaris Dev Diary #283 - The Vision of First Contact
Eladrin, Stellaris Game Director
Hello everyone!
大家吼啊!
Earlier this week we announced that the First Contact Story Pack is arriving later this quarter, alongside the 3.7 "Canis Minor" update.
在這周早些時候,我們宣布了“第一次接觸First Contact”故事包將在本季度晚些時候發(fā)布,同時推出的還要3.7版本號“小犬座Canis Minor”更新。
Today we'll combine a quick summary of some of the features and go into why we wanted to do this Story Pack.
今天我們會對新內(nèi)容進(jìn)行一個小總結(jié),并且詳細(xì)探討為什么我們要做這個故事包。
Tl;dr? Watch it on YouTube instead:
太長不看?請在YouTube上觀看介紹:
https://www.youtube.com/watch?v=-5Y5Yl9hFnE
We’ve been eager to expand the interactions you have with pre-FTL civilizations for quite a while - some of the designs in First Contact date back to things we wanted to explore back during Federations, Nemesis, and Overlord. After some consideration, we decided that they had a strong enough theme to expand into the core of a full Story Pack.
在很長的一段時間里,我們都一直設(shè)想要擴(kuò)展玩家與前FTL文明之間的互動,第一次接觸First Contact中的一些內(nèi)容設(shè)計可以追溯到我們曾在聯(lián)邦Federations、復(fù)仇女神Nemesis以及四海皆臣Overlord版本中的想法。在經(jīng)過一些考量之后,我們認(rèn)為其有足夠的內(nèi)容擴(kuò)展至一個完整的故事包。
The last few years have featured a handful of relatively dark expansions - Necroids, Nemesis, Overlord, and Toxoids all leaned towards authoritarian or dystopian themes, and while Aquatics was more neutral, we felt it was time for a more positive, utopian release.
在前幾年我們推出了一些相對黑暗的擴(kuò)展包——死靈族Necroids、復(fù)仇女神Nemesis、四海皆臣Overlord,以及毒素族Toxoids,這些都傾向于獨裁以及反烏托邦主題,水生族Aquatics則更中立一些,我們認(rèn)為是時候來點更積極的、烏托邦的東西了。
It's been quite a while since our last Story Pack, so this seemed like a great opportunity to unleash the might of our Content Designers.
距離我們上個故事包的推出以及有一段時間了,所以現(xiàn)在看來是發(fā)揮我們內(nèi)容設(shè)計師們創(chuàng)意的好時機(jī)了。
Look to the Stars, and Tell the Heavens Your Story
眺望群星,向天空訴說你的故事
The Pre-FTL experience in Stellaris has generally not been a wonderful one. Utterly at the mercy of more advanced civilizations, they were eaten, enslaved, purged, and once in a while, peacefully integrated. When left to their own devices, they often destroyed themselves in a blaze of nuclear fire or met their end to asteroids. It was a tough life.
Stellaris里前FTL文明的體驗,總的來說并不是很完善。它們完全被更高級的文明掌控,隨意吞并、奴役、凈化,或偶爾被和平滲透。當(dāng)放任它們不管時,它們又經(jīng)常自毀于核戰(zhàn)之中或小行星撞擊??烧媸翘y了。
As with how one of our goals with Overlord was to make vassalization more enjoyable as either Overlord or Subject, we wanted to make interactions with Pre-FTL civilizations more interesting and robust. There should be valuable reasons to consider observation and non-interference, but we also wanted to take the chance to make the interactions you do have with them more meaningful - and update them to utilize game systems that have been added over the years.
正如我們對四海皆臣Overlord版本的目標(biāo)之一是優(yōu)化宗主和附庸的游戲體驗?zāi)菢?,我們也希望玩家與前FTL文明的互動更加健全有趣。應(yīng)使玩家有更多的理由去考慮觀測與非干涉,但我們也希望使玩家與原始文明的互動更加有意義——并且進(jìn)行升級以使它們能正確利用目前游戲中的系統(tǒng)。
Pre-FTL Civilizations now progress through the technological ages in order, with more ways to influence their progress, and allows you to do things such as partially enlighten a civilization before choosing other approaches to dealing with them. We've also introduced an Awareness level that can affect things like how quickly they advance and what kinds of interactions you can perform with them. Things occurring in a Pre-FTL civilization's system might be noticed by them! Renaissance astronomers might find your Observation Post with their telescopes or observe a naval battle that occurred in the system, and even Bronze Age philosophers might comment that the fact that the moon just blew up might not have been a natural occurrence - though they admittedly might not correctly attribute it to the acts of alien life.
前FTL文明現(xiàn)在會有序地按各個科技時代演進(jìn),并且游戲中有更多的方式來影響他們的發(fā)展進(jìn)步,比如玩家可以在采取其它方法處置他們之前先進(jìn)行部分啟蒙。我們同時引入了一個“覺察度Awareness”等級,它會影響這些文明的發(fā)展速度以及玩家可以采取的互動。發(fā)生在一個前FTL文明星系內(nèi)的事情可能會被它們察覺!文藝復(fù)興時期的天文學(xué)家可能從他們的天文望遠(yuǎn)鏡中發(fā)現(xiàn)你的觀測站或是觀測到一場發(fā)生在星系中的戰(zhàn)斗,甚至青銅時代的哲學(xué)家可能會宣稱月球爆炸的真相并非自然現(xiàn)象——盡管他們可能無法正確將這些現(xiàn)象歸因于外星文明。
Old events have been brought up to our current standards, and some of the Observation missions previously located on the Observation Post are now split between Diplomacy and Espionage for the various overt or covert activities
舊的事件已經(jīng)適配當(dāng)前的內(nèi)容,并且一些先前屬于觀測站的觀測任務(wù)現(xiàn)在被分為外交和間諜系統(tǒng)內(nèi)的各種隱秘或公開行動。

Work in Progress view from our Observation Post.
正在開發(fā)中的觀測站畫面
This Early Space Age civilization hasn't detected us yet, and will be joining us amongst the stars soon. We can't do any overt Diplomacy with them without revealing ourselves first.
這個處于早期太空時代的文明還沒有探測到我們,但他們很快就會加入我們的宇宙帝國。在沒有暴露我們的身份之前不能對其進(jìn)行任何外交活動。

This Stone Age civilization suffered a bit of Stellar Culture Shock when we revealed our presence.我們的出現(xiàn)給這個石器時代文明帶來了一點小小的群星文化震撼。
We're also adding some incentives for keeping them around and preventing them from being culturally contaminated by more advanced civilizations. While the space-faring civilizations generally agree on some things like the basic laws of physics and the existence of the number zero, sometimes the path not normally taken can reveal unexpected results.
我們同樣增加了一點激勵措施,使玩家愿意留下這些原始文明并且防止他們被更高級的文明所染指。雖然太空文明在某些事情上一致,比如物理基本定律或是零的存在,但有時不走尋常路可能會帶來意想不到的結(jié)果。

The Universe is Cruel, But You Are Not Alone
星海兇險,但你并不孤單
We've added a lot of Origins since Federations, and three more will be in First Contact. While Knights of the Toxic God may still be the most verbose Origin, all three of these are lower tech starts with strong narrative and mechanical themes.
自聯(lián)邦Federations擴(kuò)展包以來,我們已增加了許多起源,在這次的第一次接觸中同樣會帶來三個新起源。雖然毒圣騎士可能仍是流程最長的起源,但這次的三個新起源都是帶有強(qiáng)敘事以及游戲機(jī)制主題的低科技開局。

Broken Shackles is one of the ideas that started back in our Federations Origins brainstorming documents, then called Escaped Slaves. Originally conceived of as a mechanically focused, Challenging Origin with unique starting conditions, we nearly put it into Overlord before deciding that there was so much more potential to explore with this story.
破碎的枷鎖Broken Shackles最早可以追溯到聯(lián)邦版本起源的頭腦風(fēng)暴文檔中,在那時還叫作“出逃的奴隸”。最初設(shè)想的是一個專注于機(jī)制和擁有獨特開局的挑戰(zhàn)性起源,我們差點把它做進(jìn)四海皆臣版本中,但最后我們還是決定對這個故事進(jìn)行更深層的發(fā)掘。
CGInglis will show you where it went since then, telling us more about it next week.
CGInglis會向你展示這個起源的進(jìn)展,并在下周告訴我們更多的信息。

The Payback origin was first conceived as an origin to fulfill the trope of a plucky civilization defeating an invading alien force. The event art associated with this should be familiar if you’ve watched the announcement trailer. This one's also a Challenging Origin, and CheerfulGoth will be telling you all about it.
血債血償Payback起源最初的設(shè)想為某個勇敢堅韌的文明抵御外星勢力的入侵。如果你看過預(yù)告片,那么可能會對相關(guān)的事件藝術(shù)圖感到熟悉。這同樣也是一個帶有挑戰(zhàn)性的起源,CheerfulGoth會告訴你所有的細(xì)節(jié)。
During development we thought "wouldn't it be interesting if these two Origins were linked, with the same empire as their nemesis?" This brought us Minamar Specialized Industries, the galaxy's most noble Megacorp, selflessly taking it upon themselves to bring countless civilizations into the Space Age for a small fee.
在開發(fā)過程中,我們曾想“如果將這兩個起源結(jié)合起來,讓他們同時擁有一個宿敵,會不會更加有趣?這種想法最終給我們帶來了米納瑪專業(yè)工造,整個星系中最高貴的巨企,無私地承擔(dān)把無數(shù)文明引入太空時代的任務(wù),且僅只收一點點費用。

PDS_Iggy explores the fine line between paranoia and prudence in Fear of the Dark. We initially considered this one a Challenging Origin as well, but as we added more and more to it we decided it's different, rather than difficult.
PDS_Iggy在黑暗之懼Fear of the Dark起源中探索出了處于偏執(zhí)及謹(jǐn)慎之間的那條細(xì)微之線。最初我們也將其設(shè)想為一個挑戰(zhàn)性起源,但隨著我們開發(fā)工作的深入,我們決定它應(yīng)該有所不同,不應(yīng)該如此困難。
How do you think we would react if one day Venus… Exploded?
如果有一天金星……爆炸了,你認(rèn)為我們會有什么反應(yīng)?
Do Not Believe Your Ocular Organs
眼見不一定為實
It's hard to maintain a low profile when your Observation Post is clearly visible, hanging in the sky. You can try to rely on the people you're studying mistaking it for the domicile of the gods, but a more reliable solution would be to hide it from view.
當(dāng)你的觀測站直勾勾的掛在天上時,是很難保持低調(diào)的。玩家可以試著讓正在研究的物種將其誤認(rèn)為神明的住所,但是更可靠的辦法是將觀測站藏起來。

By performing research into new areas of Field Manipulation your Scientists can discover methods of generating cloaking fields around observation posts and science ships, and while peaceful uses are nice and all… Your Admirals will salivate at the idea of a fleet of cloaked Frigates sneaking up on an unsuspecting Starbase.
通過研究新的力場操作領(lǐng)域的科技,你的科學(xué)家可以研發(fā)在觀測站以及科研船四周啟動隱形力場的方法。和平使用這種科技是好的,但是……你的艦隊司令可能會對使用帶有隱形力場的艦隊溜進(jìn)一個毫無防備的恒星基地這件事有些想法。
Cloaking was one of the remaining major sci-fi tropes we hadn't explored yet, and seemed like a natural fit alongside the infiltration and observation themes of the Story Pack. Once we've managed to decrypt his notes, Alfray Stryke will be sharing the details on Cloaking and Detection.
隱形是我們目前還沒有探索過的主要科幻小說元素之一,并且似乎很適配滲透與觀測主題的故事包。一旦我們成功解密Alfray Stryke的筆記,他便會向大家分享隱形與探測的詳細(xì)細(xì)節(jié)。
Contact is Coming
接觸即將到來
We hope you'll enjoy First Contact as much as we did making it. See you next week with information on Broken Shackles.
我們希望大家能盡最大可能享受“第一次接觸”。那我們下周“破碎的枷鎖”再見哦。
Click here to wishlist the First Contact Story Pack!
點擊此處將第一次接觸First Contact故事包加入愿望單!
https://store.steampowered.com/app/2277860/Stellaris_First_Contact_Story_Pack/
翻譯:瘋狂的新兵
校對:三等文官猹中堂
歡迎關(guān)注UP主和主播小牧Phenix!
歡迎關(guān)注牧游社微信公眾號和知乎專欄!微信公眾號改版為信息流,歡迎【置頂訂閱】不迷路,即時獲得推送消息!
B站在關(guān)注分組中設(shè)置為【特別關(guān)注】,將會在私信內(nèi)及時收到視頻和專欄投稿的推送!
歡迎加入牧有漢化,致力于為玩家社群提供優(yōu)質(zhì)內(nèi)容!組員急切募集中!測試群組822400145!?