關(guān)于“掛腳韻” (俗稱(chēng)尬押)
2021-11-03 23:45 作者:金魚(yú)池Wordsworth | 我要投稿
在魯迅先生的雜文集《熱風(fēng)》(人民文學(xué)版)看到一段關(guān)于所謂“掛腳韻”的注釋?zhuān)F(xiàn)摘錄如下:
[11]“掛腳韻”? ? 我國(guó)舊體詩(shī)一般都在句末押韻,叫“韻腳”。如果不顧詩(shī)句的意思,僅是為了押韻而用同一個(gè)同韻字硬湊上去,就被稱(chēng)為“掛腳韻”。
魯迅先生的原文:
《漁丈人行》的起首道:“楚王無(wú)道殺伍奢。覆巢之下無(wú)完家。”這“無(wú)完家”雖比“無(wú)完卵”新奇,但未免頗有語(yǔ)病。假如“家”就是鳥(niǎo)巢,那便犯了復(fù),而且“之下”二字沒(méi)有著落,倘說(shuō)是人家,則掉下來(lái)的鳥(niǎo)巢未免太沉重了。除了大鵬金翅鳥(niǎo)(出《說(shuō)岳全傳》),斷沒(méi)有這樣的大巢,能夠壓破彼等的房子。倘說(shuō)是因?yàn)檠喉?,不得不然,那我敢說(shuō);這是“掛腳韻”[11]。押韻至于如此,則翻開(kāi)《詩(shī)韻合璧》[12]的“六麻”來(lái),寫(xiě)道“無(wú)完蛇”“無(wú)完瓜”“無(wú)完叉”,都無(wú)所不可的。
(另注:這段話出自《熱風(fēng)》中的《估《學(xué)橫》》(中間書(shū)名號(hào)應(yīng)該是單的,我不會(huì)打),人民文學(xué)出版社魯迅作品單行本 2006年12月北京第2版 2021年7月第1次印刷)
雖說(shuō)這是詩(shī)詞中的押韻,但用在分析說(shuō)唱韻腳也無(wú)不可。
標(biāo)簽: