22下 六級翻譯預測 第2篇- 頤和園


做題步驟:
1.找主干(誰是什么/誰做什么/什么被做)
2.添枝加葉
3.檢查回讀
suburb郊外,郊區(qū)
urban都市
rural農村
remote rural erea偏遠的農村地區(qū)
(east/west/north/south)
(western/westerner/northern/southern)
頤和園始建于公元1750年,是世界著名的皇家園林。
The Summer Palace was originally built in 1750.It is a world-famous imperial garden.
它地處北京西北郊外,距京城約15公里。
It is located(lies) in northwest suburb of Beijing,15km away from Beijing City.
就稱“清漪園”。1860年在戰(zhàn)火中嚴重損毀,1886年在原址上重新進行了修繕。
The old name of the Summer Palace is Qingyi Garden.
The Summer Palace was badly damaged in the war in 1860 and it was rebuilt on the original site in 1886.
頤和園人工建筑與自然山水巧妙結合的造園手法著稱于世,是中國園林藝術頂峰時期的代表。
The Summer Palace is known for skills of garden architecture that combined artificial constructions and natural landscape smartly(ingeniously).
It is a representative of peak time of Chinese Garden art.
頤和園始建于公元1750年,是世界著名的皇家園林。它地處北京西北郊外,距京城約15公里。就稱“清漪園”。1860年在戰(zhàn)火中嚴重損毀,1886年在原址上重新進行了修繕。頤和園人工建筑與自然山水巧妙結合的造園手法著稱于世,是中國園林藝術頂峰時期的代表。
The Summer Place was originally built in 1750.It is a world-famous imperial garden.
It is located(lies) in northwest suburb of Beijing,15km away from Beijing City.
The old name of the Summer Palace is Qingyi Garden.
The Summer Palace was badly damaged in the war in 1860 and it was rebuilt on the original site in 1886.
The Summer Palace is known for skills of garden architecture that combined artificial constructions and natural landscape smartly(ingeniously).
It is a representative of peak time of Chinese Garden art.
頤和園:The Summer Palace
皇家園林:imperial garden
嚴重損毀:badly damaged
重建:rebuilt
建筑:architecture
代表:representative
人工建筑與自然山水巧妙結合:combined artificial constructions and natural landscape smartly