和歌鑒賞2 天皇游獵內(nèi)野之時(shí),中皇命使間人連老獻(xiàn)歌

長歌一首:八隅治し 我が大君の 朝には 取り撫で給ひ 夕へには い寄り立たしし 御執(zhí)らしの 梓弓の 中弭の 音す也 朝狩に 今立たすらし 夕狩に 今立たすらし 御執(zhí)らしの 梓弓の 中弭の 音す也?
與赫吾王,弘治八荒;王執(zhí)弓梓,長弭其飾;朝則撫之,夜則樹之;伊弦之鳴兮,吾聞其聲兮。王執(zhí)弓梓,長弭其扣;王其出朝獵兮,王其出夕狩兮;伊弦之聲鳴兮,吾聞其聲兮。
返歌一首 :魂極る 宇智の大野に 馬並めて 朝踏ますらむ その草深野 ——《天皇游獵內(nèi)野之時(shí),中皇命使間人連老獻(xiàn)歌》
攝魂一何極,宇智大野原。并馬踏朝露,追逐芳草遠(yuǎn)。?
以上包含了長短兩首的組歌都是出自“中皇命”之手。中皇命約為齊明朝時(shí)代的皇室成員,此名號(hào)為《萬葉集》對其的的尊稱,被認(rèn)為大概率是舒明天皇與寶女王(齊明帝)所生的間人皇女。在舒明天皇于內(nèi)野進(jìn)行打獵時(shí),看著父親的御馬英姿,想必中皇命以自豪與誠惶誠恐的心情作出此歌,并讓間人連老獻(xiàn)上。
在舒明天皇所處的早期飛鳥時(shí)代,日本還沒有形成律令制中央集權(quán)國家,仍帶著原始質(zhì)樸的風(fēng)氣,歷代天皇即位便會(huì)遷宮(遷都)。頗有部落逐水而居的遺風(fēng)。舒明帝御宇時(shí),所居的便是“高市岡本宮”,游獵的內(nèi)野想必也在其附近。舒明帝是在推古女皇之后繼任的,在推古朝,日本已經(jīng)派出了遣隋使,逐步接受大陸先進(jìn)文化,圣德太子也進(jìn)行了改革與法律建設(shè)。但在這個(gè)混沌的時(shí)代,尚未迎來大化改新,更別提往后的律令制建設(shè),原始王權(quán)豪族部民制已經(jīng)初步解體但仍根深蒂固。
在這個(gè)時(shí)代的轉(zhuǎn)折點(diǎn),不管是舒明天皇抑或是中皇命,都已經(jīng)嗅到了來自西方大陸的先進(jìn)曙光與薰風(fēng)。這是一個(gè)充滿活力與激情的年代。不同于千年以后東亞各國閉關(guān)鎖國、退縮保守、閉塞消極、人人自危,飛鳥時(shí)代的日本無疑是激昂向上、充滿國際化氣息的。源源不斷的西方渡來人的進(jìn)入、新式建筑乃至國際化宗教信仰的傳播蒸蒸日上。而身為天皇——那個(gè)年代應(yīng)該仍叫大王——,其尊嚴(yán)地位乃至神圣性的加深強(qiáng)化也是必然。
“熠熠大和,日出東方?!弊鳛檫M(jìn)入推古朝以后又一位站在歷史新征程上的帝王,在時(shí)代新風(fēng)趨勢下的舒明帝似乎又回到了被叫做“田村皇子”的少年時(shí)代。一襲干練武裝,鮮衣怒馬,凌波飛馳,弓弦陣陣。中皇命則衣袖翩翩,將父皇的英姿融化在文采織錦華麗的和歌中。
宇智大野,白露未晞。昭明天子,潤物無聲。他們仿佛也如同原野上的露水一般浸潤了草葉,于《萬葉集》中永恒。