從unfairnesseater到Eonun

嗨,我是Eonun,或者你可以叫我un,我曾經(jīng)的舊名字是unfainesseater
我知道我至少目前沒(méi)幾個(gè)粉絲,但是我還是宣布一下:為了未來(lái)更好的輔助創(chuàng)作和推廣,我將藝名從unfairnesseater更改為Eonun。
改名字的主要原因還是覺(jué)得此前的藝名繁瑣復(fù)雜,不可以表達(dá)出具體含義,對(duì)于母語(yǔ)者的理解也可能造成一定的困惑。此外就是在此若干年前我一直頂著unfairnesseater的身份進(jìn)行著長(zhǎng)期的自我打磨,我覺(jué)得不適合接著以這個(gè)身份去發(fā)曲子,因?yàn)榭赡芙o人的第一印象會(huì)是只會(huì)啰嗦道理不發(fā)曲子的“抽象”制作人(阿巴阿巴阿巴)——經(jīng)過(guò)一段時(shí)間沉淀,我在發(fā)曲子方面開(kāi)始去積極嘗試有所產(chǎn)出,同時(shí)我認(rèn)為需要有一個(gè)新的藝名。
其中文翻譯諧音取了著名詞人李清照的“易安”二字,以平常心面對(duì)音樂(lè)創(chuàng)作作為自勉,且希望聽(tīng)眾也可以獲得聽(tīng)覺(jué)上的樂(lè)趣和心態(tài)的積極;
從英語(yǔ)角度解析,我擅自將Eon(時(shí)代,永恒)與un(否定)拼到了一起,或許可以理解為“永恒消逝”、“長(zhǎng)夜無(wú)聲”等諸多與中文諧音完全相反的含義,大家所想即所得,容聽(tīng)眾能有更多遐想也是我更改藝名的緣由之一。
我認(rèn)為這種不同角度解釋下?lián)碛袑?duì)立相反含義的藝名極具張力和美感,同時(shí)凝練好記,兼得了藝術(shù)性和商業(yè)性(當(dāng)時(shí)我還拜托朋友藍(lán)石劍給Ori Uplift寫(xiě)郵件在我?guī)讉€(gè)備選方案里挑名字,然后他真的很認(rèn)真的推薦我考慮Eonun!當(dāng)然我也采納了2333)
unfairnesseater沒(méi)有消失,Eonun也沒(méi)有憑空出現(xiàn),因?yàn)閡n一直都在
(起個(gè)好名字同時(shí)也是為了圖個(gè)好彩頭,希望以后作品真的別鴿了orz)