庫爾斯克突出部(Курская дуга)中俄歌詞

Курская дуга 庫爾斯克突出部
曲:S·扎斯拉夫斯基 С. Заславский
詞:A·索夫隆諾夫 А. Софронов
自譯中文歌詞
?
獨唱
Замолкли в рощах соловьи, 林中夜鶯已然入睡
Затихла русская земля, 俄羅斯大地一片寂靜
И передвинулись бои 但此刻戰(zhàn)斗已開始
В орловско-курские края. 在奧廖爾和庫爾斯克
?
Не колокольчик по дугой – 沒有馬兒的鈴鐺響起
Осколков свист над головой. 只有子彈從頭頂呼嘯過
Поля широкие, луга... 廣闊的田野和草原
Вот это Курская дуга. 這里是庫爾斯克突出部
?
合唱
Поля широкие, луга... 廣闊的田野和草原
Вот это Курская дуга. 這里是庫爾斯克突出部
?
獨唱
Я помню, друг-товарищ мой, 我仍記得我的戰(zhàn)友
Твою горячую ладонь, 你那熾熱的雙手
Когда в атаку шли с тобой 當(dāng)我們一同沖鋒時
Плечом к плечу через огонь. 我們肩并肩穿過炮火
?
Не колокольчик по дугой – 沒有馬兒的鈴鐺響起
Осколков свист над головой. 只有子彈從頭頂呼嘯過
Поля широкие, луга... 廣闊的田野和草原
Вот это Курская дуга. 這里是庫爾斯克突出部
?
合唱
Поля широкие, луга... 廣闊的田野和草原
Вот это Курская дуга. 這里是庫爾斯克突出部
?
獨唱
Раскинув руки ты лежал... 雙臂張開,你倒下了
Гремел вдали суровый бой... 戰(zhàn)斗的轟鳴在遠(yuǎn)方響起
А ветер во поле качал 風(fēng)在田野上吹拂而過
Берёзку тихо над тобой... 白樺在你頭頂沉默
?
Не колокольчик по дугой – 沒有馬兒的鈴鐺響起
Осколков свист над головой. 只有子彈從頭頂呼嘯過
Поля широкие, луга... 廣闊的田野和草原
Вот это Курская дуга. 這里是庫爾斯克突出部
?
合唱
Поля широкие, луга... 廣闊的田野和草原
Вот это Курская дуга. 這里是庫爾斯克突出部



別利亞耶夫版本:https://youtube.com/watch?v=RoR3U2psEuc