別再把女士說成先生了

人家先生本來就是指受尊敬的人,后來不知什么時候被用作等同于女士的男士身上?,F(xiàn)在不過是回歸了詞意本身,這就不行了?道士下山云游一圈,回來道觀變寺廟就不能再改回來了???什么奇葩邏輯???
本就是一詞多義,不同語境產(chǎn)生不同的意思。平時叫男的先生,不過是禮貌稱呼,特殊語境稱呼先生,那是為了抬凸顯敬意。
自作聰明的蹭熱度卻不去講清楚詞意和事件本身,還好意思拉上魯迅,你哪兒來的臉???真把自己當什么人物了??
我問你是不是煞筆你也別誤會?[吃瓜][吃瓜][吃瓜]
標簽: