最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊

多鄰國世界語tips and notes基礎(chǔ)篇(中英對(duì)照)

2017-12-02 00:48 作者:汪哲咚汪  | 我要投稿

極其不正經(jīng)的前言(其實(shí)根本就不是前言)


問:為什么要翻譯呢?


答:我最近在多鄰國學(xué)世界語,發(fā)現(xiàn)里面只有英文版的,于是覺得這可能對(duì)英語不太好的同學(xué)造成不便,于是就試著翻譯了,雖然英語不好的同學(xué)可能選用中文的教材而不會(huì)去不會(huì)去多鄰國_(:3」∠)_。另外就是想提高一下自己的英語水平_(:3」∠)_(雖然這是我最初的目的),翻譯水平比較渣,喜歡的話點(diǎn)個(gè)贊,不喜歡的話........別打我就好了_(:3」∠)_


問:那說下用英語學(xué)世界語的感受吧
答:怎么說呢?對(duì)我來說~~非常非常好吃,但是.....
問:跑題了喂!(╯°口°)╯(┴—┴

答:好了,我不亂扯了_(:3」∠)_ ,感覺英語的教材邏輯性比較強(qiáng),更加便于理解,畢竟世界語和英語是同一個(gè)語系的,在某些比較相似,具體的大家可以在習(xí)題或者例句中發(fā)現(xiàn)的。好了,廢話就這么多了,直接進(jìn)正題吧(°?°)?


Grammar notes will be more helpful once you have a context for understanding them, so if you find you're having trouble with the lessons, these notes should be more helpful to you.   

一旦你有了語境去理解它們,語法注釋將會(huì)對(duì)你更加有幫助,所以,如果你發(fā)現(xiàn)你在課程上出現(xiàn)問題,這些注釋對(duì)你有幫助


SOMESIMPLE ESPERANTO RULES                  
(一些簡單的世界語規(guī)則)                    

Each letter has a unique and separate sound.              
每個(gè)字母擁有唯一的讀音                                


For example: longa is pronounced "lon-ga". Both k and n are pronounced in knabo.                

例如longa讀作“l(fā)on-ga”,“k”和“n”在knabo一詞里面也要發(fā)音                            


The emphasis in every word is always on the next-to-last syllable.                                        

 重讀都是落在每個(gè)單詞的倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)


For example: all 2-syllable words have the emphasis on the first syllable, as in viro, and all 3-syllable words have the emphasis onthe middle syllable, as in knabino.            

例如,像viro那樣,所有雙音節(jié)詞的重讀都落在第一個(gè)音節(jié)。所有三音節(jié)詞的重讀落在中間的音節(jié)上,比如“knabino”  


All present tense verbs end in -as, so there are no verb conjugations. Examples:estas, laboras.Yay!                              

動(dòng)詞的現(xiàn)在時(shí)都是以“-as”結(jié)尾的,沒有動(dòng)詞變形,例如:estas,laboras。                          


All singular nouns, suchas knabo and virino, end in -o. This includes names ofcities and countries, such as Francio (France).                                  

所有的單數(shù)名詞,例如knabo和virino,以-o為結(jié)尾。這規(guī)則在城市和國家的名字亦不例外Francio,法國。

The definite article ("the" in English) is la inEsperanto.          

la是世界語里面的定冠詞(英語里面是the)          

For example: la viro = the man.                              

例如: la viro = the man(特指的男人)                        

Indefinite articles ("a" and"an" in English) are not used in Esperanto.                                 

世界語里面并不使用不定冠詞(英語里的a 和an)


For example:  viro = a man.                              

例如:viro = a man (一個(gè)男人)                  

-in is the feminine suffix: viro = man, virino =   woman; knabo =boy, knabino = girl.              

–in是陰性后綴:viro=man(男人)virino=woman(女人);knabo=boy(男孩),knabino=女孩。    

Remember that all singular nouns end in -o, so the full ending is -ino.                          

另外要記住,所有的單數(shù)名詞的結(jié)尾都是以-o結(jié)尾的,所以寫的時(shí)候記得寫成-ino (??ω??)



ESPERANTO ALPHABET                            
(世界語字母表)                              

The Esperanto alphabet has 28 letters. They include all the letters of the English alphabet,except for Q, W, X and Y. A few letters have accent marks.                              

世界語有個(gè)字母,除了QWXY之外,英語字母都包含在其中,少數(shù)字母擁有重音符號(hào)                      

If you are spelling an Esperanto word out loud, the name of each consonant is the sound that letter makes, followed by -o: B = bo, S = so etc.                                      

如果你用口述方式拼出世界語單詞,每一個(gè)輔音的名稱要把它的發(fā)音加-o讀出來:B=bo ,S=so 如此類推            

The name of each vowel is the soundthat letter makes.    
元音的名字就是它字母的本身                  

Here are approximateEnglish equivalents for each vowel  
(下面是和世界語元音讀法差不多的英語讀音)  

The letters C and J                                    
(字母C和J)


Here are four of the accented letters:                    
(下面是四個(gè)重音字母)

ESPERANTOKEYBOARD                            
(世界語輸入法)
Toobtain an Esperanto keyboard that will allow you to easily type these special characters, please refer to our forum by following the link below:                                        

獲得世界語輸入法能夠讓你更容易地打出這些重音字母,請(qǐng)參考我們的論壇:https://www.duolingo.com/comment/8841170


WHAT IF IDON'T WANT TO INSTALL A KEYBOARD JUST FOR THIS COURSE?                

如果我不想就為了上這堂課而安裝輸入法呢?      

Duolingo recognizes the x-system, alternative method of entering the accented Esperanto characters.              

多鄰國能夠辨識(shí)X寫法,這是一個(gè)典型的世界語重音字母輸入法

To use thex-system, simply type the letter that requires the accent followed by an x:            

使用X寫法輸入字母。只需用X代替重音符號(hào)就好了

Note that Duolingo will not convert accented characters entered via the x-system in theanswer immediately when typed, but will recognize them when they are submittedfor checking.                                            
注意一下:多鄰國不會(huì)馬上將你用X寫法輸入的重音字母自動(dòng)轉(zhuǎn)換為正常的重音字母。不過它會(huì)在上傳的答案中識(shí)別出來的。


ESTAS

Estas means am, is, or are. It is the present tense of the verb esti, to be. It is used in sentences like La nokto estas varma. (The night is hot.) or Adamo estas viro. (Adam is a man.) to assign a property or identity to someone or something.
Estas在英文意思是am,is或者are。它是esti的動(dòng)詞現(xiàn)在時(shí),英文意思為to be。它在句子中用來指定某種事物的屬性或者某個(gè)人的身份。例如La nokto estasvarma. (這是個(gè)炎熱的夜晚)或者Adamo estasviro. (亞當(dāng)是個(gè)男人.)


It can also be used to state the existence of someone or something: Estas viro en la parko. (There is a man in the park.), or Estas nokto. (It is night.)                            
它也能用于陳述某人或者某物的存在: Estas viro enla parko. (公園里有個(gè)男的)或者 Estas nokto. (這是個(gè)夜晚)

From these examples we can see that when it is the first word in a sentence, Estas means "There is" or "It is".              
從例子中我們可以看出,當(dāng)estas放在句子開頭時(shí),它的意思相當(dāng)于英語里的“there is ”或者“it is”

In these cases the subject comes after esti and, in contrast to English, we don't use "?i" (it) because the verb already has a real subject after it :                                  
這些例子中,主語跟在esti的后面,這與英語相反。但我們不能用"?i"(it),因?yàn)閯?dòng)詞后面已經(jīng)有真正的主語了:

Note: Do NOT say "?i estas varma nokto". ?i (it) in Esperanto always stands for a noun, but in this sentence it doesn't stand for anything at all. The subject of the sentence is varma nokto.

注意:所以別說"?i estas varma nokto"。?i在世界語里面通常指代的是一個(gè)名詞,但在剛才的句子里面它并不能指代任何東西,因?yàn)檫@句話的主語是varma nokto。


ADJECTIVES(形容詞)
Adjectives are words like fast, good, or big, which modify a noun.Remember that a noun always ends in -o in Esperanto.Adjectives, on the other hand, end in -a: rapida =fast, granda = big, bona = good                                    
形容詞是用來修飾名詞的詞,例如英語里的fast(快的),good(好的)和big(大的),你們要記得在世界語里面名詞是以“-o”結(jié)尾的。而形容詞,是以“-a”結(jié)尾的:rapida=快的,granda=大的,bona=好的


In Esperanto, the adjective may be placed either before or after the noun with no change in meaning. "Bona viro" and "viro bona"both mean "a good man" and both are correct. In practice, most people place the adjective before the noun.          
在世界語中,形容詞放在名詞前面和后面都不會(huì)改變句子的意思,“a good man(一個(gè)好男人)”翻譯成"Bona viro" 或者"viro bona"都是沒問題的。不過在使用時(shí),大多數(shù)人都是把形容詞放在名詞前的。

AFFIXES(詞綴)                                
mal- is a prefix that means "the opposite of". Please note that while malbona means bad, mal- by itself does not mean bad (as it does in some other languages).                      
mal-這一前綴意思是“與之相反”。注意:盡管malbona是壞的意思,但是mal-它本身的意思并不是“壞的”(正如它和其他語言里一樣)                                  



-ej is a suffix usedto indicate a place:                    
-ej這一后綴用來指明地點(diǎn)                        
kafo =coffee; kafejo = café (a place where you drink coffee, and otherdrinks.)                     kafo=咖啡;kafejo=咖啡館(你喝咖啡或者其他飲料的地方)


ADVERBS(副詞)                              
Adverbs (usually -ly wordsin English) modify verbs and adjectives.                                     

副詞(通常在英語里是-ly結(jié)尾的詞)是用來修飾動(dòng)詞和形容詞的詞                                            
In Esperanto they almost always end in -e. Examples:
rapide = quickly, malrapide = slowly, bone =well          
在世界語里它大多數(shù)是以“-e”結(jié)尾的,例如rapide=訊速地,malrapide=緩慢地,bone=好

PREPOSITIONS(介詞)
The noun following a preposition normally takes a simple-o ending (-oj in the plural). Other endings will be explained later.  
跟著介詞的名詞通常是簡單地帶著-o結(jié)尾(-oj是名詞復(fù)數(shù))。其他結(jié)尾將會(huì)在后面提及                                  
For example(例如):                                  
La virinoestas en la kafejo.  
The woman is in the café.                              
(那位女士在咖啡館里)                                


Ni iras al la parko.
We go to the park.                                    
(我們?nèi)ス珗@)


?u(是否/嗎)
?u introduces a yes/no question, or one that poses a choice between options.                   ?u用來引入是或否的問題,或者是在兩個(gè)意見中作出選擇

Unlike in English, the subject and verbdo not need to be inverted:                                          
不像英語,主語和動(dòng)詞的位置不需要顛倒:

Expressions With ?u(關(guān)于?u的解釋)
?u Ne? = Isn't It?          
?u Ne? =有沒有?是吧?有嘛?
?u? = Really?            
?u? =真的嗎?


原文來自:

http://www.duolingo.cn/skill/eo/Basics-1 

http://www.duolingo.cn/skill/eo/Basics-2

翻譯:vanilo(好吧....其實(shí)不想讓人家產(chǎn)生誤會(huì)....)   封面:成為彩虹吧!

另外,這是在度娘那里轉(zhuǎn)過來的(雖然度娘那里也是我發(fā)的2333)總體上是調(diào)整了一下順序(畢竟...我發(fā)布這一篇譯文的時(shí)候度娘秒吞了,然后造成了順序的混亂)也許還有一些單詞是粘在一起的.....

為什么這么晚還不休息?額....其實(shí)是睡不著啦~~~平時(shí)11:30左右就上床睡覺了

↑或許這就是為什么我快200斤的原因吧.....

多鄰國世界語tips and notes基礎(chǔ)篇(中英對(duì)照)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
乌兰浩特市| 工布江达县| 金阳县| 通辽市| 卢氏县| 正安县| 历史| 衡东县| 台南市| 新邵县| 库伦旗| 教育| 淮滨县| 达拉特旗| 南溪县| 定边县| 合山市| 深圳市| 隆回县| 德庆县| 和政县| 徐水县| 上林县| 镇平县| 安化县| 武城县| 寻甸| 巴中市| 浠水县| 泗洪县| 锦屏县| 夏河县| 建瓯市| 方正县| 务川| 岢岚县| 恩平市| 大兴区| 城市| 龙胜| 奉新县|