試個(gè)水
? ? ? ? 世上沒有一件事可以按已有模式去實(shí)現(xiàn),沒有正好現(xiàn)成的規(guī)律經(jīng)驗(yàn)可以去套用,必須結(jié)合當(dāng)下的實(shí)際情況。匯總歸納的條件越完備,成功率越高。任何事和物,都沒有辦法用固定的語言去下一個(gè)死定義,更無法用公式固定下來?;蛘哒f,任何定義都無法完備的表達(dá)對(duì)應(yīng)的事和物。任何生物體的認(rèn)知永遠(yuǎn)是被觀察事物的局部,所以,任何事和物已有的定義都不能完備的概括該事和物的本身。沒有一個(gè)公式可以讓你直接拿著去套當(dāng)下的現(xiàn)實(shí)情況。所以,任何有定義的理論或事物,在不同的條件下,任何定義、公式可能就得重新組織、定義。所以,同樣是運(yùn)用《孫子兵法》,有人創(chuàng)造神跡,有人萬劫不復(fù)。前有傳說中的韓信,后有故事中的馬謖。即便是當(dāng)代,好的企業(yè)模式也是沒有辦法復(fù)制的,因?yàn)闂l件在變化,你能復(fù)制模式,卻復(fù)制不了當(dāng)時(shí)的條件。具體而微,如果人為的制定行為準(zhǔn)則,就是必須遵守的教條了,就成為了二十四孝的笑話,那種人們心中血緣相親的自然呈現(xiàn)就會(huì)被“做給別人看,怕‘不孝順行為’被別人戳脊梁骨的不自覺的表演”所淹沒。同時(shí),任何已有的定義、名稱、公式,都只是語言文字上的空虛概念。事,是各種條件作用出來的、推動(dòng)出來的事;物,是條件具足下生出來的;身份,是相互關(guān)聯(lián)者的身份作用出來的。換個(gè)角度來講,經(jīng)驗(yàn)、模式,是可以總結(jié)的,但沒辦法嚴(yán)絲合縫的運(yùn)用到如何面對(duì)今后的事件;任何事物都可以去命名,去定義,但這些定義卻不能恰如其分的囊括事物的全部性質(zhì)信息。如果用文言文,將如何表達(dá)上述的意思?我發(fā)現(xiàn),沒有比如下文字更能貼切的表達(dá):道可道也,非恒道也;名可名也,非恒名也。
? ? ? ? 任何事物都是條件下產(chǎn)生的,其對(duì)應(yīng)的條件不具備,事和物不可能發(fā)生,當(dāng)具備了其產(chǎn)生的條件,那么事和物就就會(huì)應(yīng)運(yùn)而生,而這個(gè)產(chǎn)生出來的事或物,又成為尚未產(chǎn)生事物的條件。如果用文言文,將如何表達(dá)上述的意思?我發(fā)現(xiàn),沒有比如下文字更能貼切的表達(dá):無,名萬物之始也,有,名萬物之母也。
? ? ? ? 如果一個(gè)人有了目標(biāo)或愿望,按其規(guī)律辦事,不用摻雜焦慮,不做花想,不做葉想,不做枝想,管理好根本,一步一個(gè)腳印的推進(jìn),條件具備了,會(huì)很神奇的發(fā)現(xiàn),水到自然渠成,成什么渠,成這一路下來?xiàng)l件作用出來的渠。一個(gè)人如果只按規(guī)律辦事,只問耕耘不問收獲,而收獲無遠(yuǎn)弗屆,一個(gè)人在正確的方向上,步步為營(yíng),積跬步居然可以至千里,積累土,可以成萬仞。一個(gè)人用笨方法下苦功成就別人偷奸取巧而達(dá)不成的大事業(yè);一個(gè)人如果不貪念眼前的小利,有沒有可能懷揣驚天之志呢,不圖小利是不是一定必有大謀呢?試問是用笨來形容他還是用有智慧來形容他?是用小來形容他還是大來形容他呢?是用無欲來描述他還是用有欲來描述他呢?如果用文言文,將如何表達(dá)上述的意思?我發(fā)現(xiàn),沒有比如下文字更能貼切的表達(dá):恒無欲也,以觀其妙,恒有欲也,以觀其所徼。
? ? ? ? 這個(gè)無或有,小或大,無欲或有欲,笨或大智慧,其實(shí)是一碼事,一個(gè)硬幣的兩面。有在無中生——不有而有;大在小中積累——不大而大;大欲在無欲中成就——無欲而欲;欲爭(zhēng),先讓出一條路來……爭(zhēng)在不爭(zhēng)中完成——不爭(zhēng)而爭(zhēng);為在無為中實(shí)現(xiàn)——無為而無不為,上通過下來達(dá)成——不上而上……這些相反的意象卻成了一個(gè)意象,只不過表面用字不同,其背后的隱而不顯的卻是那同樣的人、事、物。這種認(rèn)知,雖然看似繞彎,稍顯燒腦,卻遠(yuǎn)在直線思維或線性思維之上,是達(dá)成大事的不二法門。如果用文言文,將如何表達(dá)上述的意思?我發(fā)現(xiàn),沒有比如下文字更能貼切的表達(dá):兩者同出,異名同謂。玄之又玄,眾妙之門。
? ? ? ?也許有人說,對(duì)《老子》的解讀不能如此淺薄。而我說,這大概是百年來西方哲學(xué)能抵達(dá)的最高處了,盡管個(gè)人表達(dá)能力有限。這也并不是用西方的尺子來量我們祖先的智慧,應(yīng)該說,無論東方西方,只要閃爍腦電波的地方,應(yīng)該一并討論。對(duì)《老子》的解讀,從其本體來講,一定要放到最本質(zhì)、最樸素、最“哲學(xué)“的高度去體悟。而《道德經(jīng)》的其它解讀,并非不對(duì),而是因?yàn)槠潴w簡(jiǎn)樸,其用無窮。
原創(chuàng)作品,嚴(yán)謹(jǐn)侵權(quán)