2023時(shí)事熱點(diǎn)四級(jí)、六級(jí)漢譯英練習(xí):數(shù)字經(jīng)濟(jì)
Directions: Translate the following passage into English.
? ? ? ?數(shù)字新時(shí)代,美好新未來(lái)。數(shù)字經(jīng)濟(jì),作為經(jīng)濟(jì)學(xué)概念,是人類通過(guò)大數(shù)據(jù)的識(shí)別-選擇-過(guò)濾-存儲(chǔ)-使用-引導(dǎo)、實(shí)現(xiàn)資源的快速優(yōu)化配置與再生、實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展的經(jīng)濟(jì)形態(tài)。作為一種新興經(jīng)濟(jì),數(shù)字經(jīng)濟(jì)正在給世界帶來(lái)巨大改變,引發(fā)了社會(huì)和經(jīng)濟(jì)的整體性深刻變革。它讓生活更加便捷,讓健康更有保障,讓醫(yī)療更加普惠,讓消費(fèi)更加無(wú)限,讓勞動(dòng)更加創(chuàng)造收獲。發(fā)展數(shù)字經(jīng)濟(jì),是時(shí)代發(fā)展的必然趨勢(shì)。正是得益于數(shù)字經(jīng)濟(jì)提供的歷史機(jī)遇,使中國(guó)得以在許多領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)超越性發(fā)展。
本文主要詞匯:數(shù)字化:digitalization
digit:n. 小數(shù)位數(shù),數(shù)字位數(shù)。比如:6-digit password 六位密碼
digital:adj. 數(shù)碼的,數(shù)字的 digital camera 數(shù)碼相機(jī);digital economy 數(shù)字經(jīng)濟(jì)
digitalization:n. 數(shù)字化
big data:大數(shù)據(jù)
【翻譯難句】
第一組難點(diǎn):
“是人類通過(guò)大數(shù)據(jù)的識(shí)別-選擇-過(guò)濾-存儲(chǔ)-使用-引導(dǎo)、實(shí)現(xiàn)資源的快速優(yōu)化配置與再生、實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展的經(jīng)濟(jì)形態(tài)?!?/p>
難點(diǎn)解析:這是一句長(zhǎng)的帶大篇幅對(duì)【經(jīng)濟(jì)形態(tài)】的形容部分,也就是這里免不了要使用長(zhǎng)的定語(yǔ)從句。往往在【介詞】,【的】,【邏輯關(guān)系】這些位置進(jìn)行拆分
將句子拆分后,結(jié)構(gòu)如下:
是【人類【*通過(guò)*】大數(shù)據(jù)的識(shí)別-選擇-過(guò)濾-存儲(chǔ)-使用-引導(dǎo)【*實(shí)現(xiàn)*】資源的快速優(yōu)化配置與再生,【*實(shí)現(xiàn)*】經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展】的【經(jīng)濟(jì)形態(tài)】
也就是說(shuō)【人類……高質(zhì)量發(fā)展】是【經(jīng)濟(jì)形態(tài)】的整個(gè)定語(yǔ),這里建議使用定語(yǔ)從句。
經(jīng)濟(jì)形態(tài)前置:a/the form of economy
定語(yǔ)從句這里可以使用關(guān)系副詞:where + 定語(yǔ)從句完整的句子
通過(guò)……直到“實(shí)現(xiàn)資源的快速……”之前是介詞引導(dǎo)的部分,這里將其后置:through?their recognition, selection, filtering, storage, utilization, and direction of big data
兩個(gè)【實(shí)現(xiàn)】在這里可以理解成:實(shí)現(xiàn)資源的快速優(yōu)化配置與再生,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展,也就是“經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展”,是通過(guò)“資源的快速優(yōu)化配置與再生”達(dá)到,而“資源的快速優(yōu)化配置與再生”是通過(guò)“人類對(duì)大數(shù)據(jù)的識(shí)別-選擇-過(guò)濾-存儲(chǔ)-使用-引導(dǎo)”實(shí)現(xiàn)。
achieve high-quality economic growth ← rapid modification and re-creation of resources ←?through?their recognition, selection, filtering, storage, utilization, and direction of big data
a form of economy 【where】 human seek to achieve?high-quality economic growth 【through】their recognition, selection, filtering, storage, utilization, and direction of big data 【for / to achieve】rapid modification and re-creation of resources.
這里注意:recreation ≠ re-creation。前者表示娛樂(lè),消遣。后者才表示再生。
另一組易混詞:re-sign和resign。re-sign是重新簽署,resign是辭職。
第二組難點(diǎn):
它讓生活更加便捷,讓健康更有保障,讓醫(yī)療更加普惠,讓消費(fèi)更加無(wú)限,讓勞動(dòng)更加創(chuàng)造收獲。
排比句的翻譯,盡量保證翻譯出來(lái)的句子也使用排比句結(jié)構(gòu)。
如果直接翻譯,一個(gè)參考效果如下:
It makes life more convenient, health more?supported, medical resources more affordable, shopping more infinitive and labore more productive.
這樣的翻譯基本滿足了意思,如果不追求更好的美感,也可以了,但是如果嘗試升級(jí)句型,這里涉及到一個(gè)【隱藏賓語(yǔ)】:人們 people。?
It is bringing people?
(1) more convenience in their life;?
(2) more reliance?on their health;?
(3)?more avaliability and affordability to their medical resources;?
(4)?more infinity in their daily consumption;?
and (5)?more productivity from their labor.
中國(guó)特色詞匯:必然
必然趨勢(shì):inevitable / irresistable trend
必然需求:inexorable demand
必然選擇:inevitable choice
必然結(jié)果:inevitable result
必然事件:inevitable event / certain event
東風(fēng)快遞,使命必達(dá):I am Dongfeng Express, ready to serve?your duty call!
【參考】? ? ? ?
? ? ? ?A new era of digitalization, a bright new future. Digital economy, as a economic term, refers to the form of economy where humans seek to achieve high-quality economic growth through their recognition, selection, filtering, storage, utilization, and direction of big data for rapid modification and re-creation of resources. As an emerging economy, digital economy is changing the world greatly with profound changes holistically in the society and economy. It is bringing people more convenience in their life , more reliance on their health, more avaliability and affordability to their medical resources,? more infinity in their daily consumption and more productivity from their labor. Invigorating digital economy is the irresistible trend for the new era. And it is digital economy bringing historical chances that gives China the chance for transcendental development in various fields.