【個(gè)人翻譯】?jī)WらのRTA/我們的速通法 歌詞(中文+日文+羅馬音)

歌詞翻譯很久沒(méi)更新了,近期應(yīng)該會(huì)把之前的存貨都慢慢放上來(lái)。
有問(wèn)題可以評(píng)論區(qū)回復(fù)。
這首的視頻:BV1vx4y1c7SE
翻譯校對(duì):我,ゆえこ

僕らのRTA 非現(xiàn)実エスケープ
bokura no Rta hi genjitsu esuke-pu
我們的RTA 非現(xiàn)實(shí)escape
嫌なことはエイムしてグッバイ!
iyana koto wa eimu shite gu bai!
將討厭的東西瞄準(zhǔn)然后goodbye!
1!2!3!焦ったら損しちゃう
1! 2! 3! asettara son shichau
1!2!3!心急吃不了熱豆腐
ぬるま湯浸って乾杯![1]
nurumayu tsukatte kanpai!
放慢腳步地生活 干杯!
舐めプの人生?[2]
namepu?no?jinsei
悠閑度過(guò)的人生
みんなを照らす太陽(yáng)です
minna?o?terasu?taiyoudesu
我是將大家照亮的太陽(yáng)
君に屆け歌聲
kimi?ni?todoke?utagoe
傳達(dá)給你的歌聲
寢不足だって関係ない
nebusoku datte kankei nai
就算少睡也沒(méi)有關(guān)系
元?dú)荬长渐攻去楗匹俯`
genki koso sutorateji-
保持元?dú)獠攀俏业膽?zhàn)略
あなたのハートー直線
anata no ha-to?icchokusen
徑直對(duì)準(zhǔn)你的心臟
仕留めますオタ心
shitomemasu otakokoro
一發(fā)命中 游戲宅的幻想
裏技なんかポイポイポイ
ura waza nanka poipoipoi
看我的秘技poipoipoi
ガチめビギナーソルジャー
gachime bigina-soruja-
全力以赴的beginner soilder
さざなみのようにあなたを
sa zanami noyouni anata wo
如同漣漪那般
愛(ài)で癒しちゃう
ai de iyashichau
用愛(ài)治愈你吧
BUT リアルはガチャ私生活ハチャメチャ
BUT riaru wa gacha shiseikatsu hachamecha
BUT 現(xiàn)實(shí)如同抽卡 私生活有些邋遢
こんな私でも愛(ài)して
konna watashi demo aishite
這樣的我也請(qǐng)多多關(guān)愛(ài)
僕らのRTA?非現(xiàn)実エスケープ
bokura no Rta hi genjitsu esuke-pu
我們的RTA?非現(xiàn)實(shí)escape
嫌なことはエイムしてグッバイ!
iyana koto wa eimu shite gu bai!
將討厭的東西瞄準(zhǔn)然后goodbye!
1!2!3!焦ったら損しちゃう
1! 2! 3! asettara son shichau
1!2!3!心急吃不了熱豆腐
ぬるま湯浸って乾杯!
nurumayu?tsukatte kanpai!
放慢腳步地生活 干杯!
RTA 日和ってもゴールまで[3]
Rta?hiyotte mo go-ru made
RTA 就算害怕也要堅(jiān)持到終點(diǎn)
リトライできない?それがいいじゃん!
ritorai dekinai? sore ga ii jan!
沒(méi)法重來(lái)?正合我意!
イーアーサン 棚ぼたトロフィー
i-a-san tanabota torofyi-
1 2 3 憑空而降的獎(jiǎng)杯
こたつ布団で寢落ち
kotatsu futon de neochi
在被爐上入睡
(這里有段對(duì)白暫時(shí)不貼了,需要的話(huà)評(píng)論區(qū)或者私信滴滴我)
舐めプの人生?[2]
namepu?no?jinsei
悠閑度過(guò)的人生
取り柄のない私ですが
torie no nai watashi desu ga
雖然自己毫無(wú)長(zhǎng)處
沢山コメントきます
takusan komento kimasu
卻收到了很多評(píng)論
リア友少ない私ですが
Ria tomo sukunai watashi desu ga
雖然現(xiàn)實(shí)朋友很少
沢山仲間がいます
takusan nakama ga imasu
卻有很多知心伙伴
リアルだと失敗ばっかで
Riaru da to shippai bakka de
在現(xiàn)實(shí)中四處碰壁
ぼっち飯エビデー
bo chi meshi ebide-
獨(dú)自吃飯的everyday
BUT 部屋帰って 配信ポチッ
BUT?heya kaette haishin pochi
BUT 回到房間 按下直播按鈕
こんな私でいい?
konna watashi de ii?
這樣的我也不錯(cuò)?
みんなと遊びたい!
minna to asobitai!
想和大家一起玩!?
いつもありがとね
itsumo arigato ne
“平日里多謝關(guān)照”
伝え切れないけれど
tsutaekirenai keredo
雖也不能盡數(shù)囊括
愛(ài)が溢れてるよ
ai ga afureteru yo
隔著屏幕都能感受到
積み重ねてきた愛(ài)が
tsumikasanetekita ai ga
一路陪伴而積累的友情
僕らのRTA?非現(xiàn)実エスケープ
bokura no Rta hi genjitsu esuke-pu
我們的RTA?非現(xiàn)實(shí)escape
嫌なことはエイムしてグッバイ!
iyana koto wa eimu shite gu bai!
將討厭的東西瞄準(zhǔn)然后goodbye!
1!2!3!焦ったら損しちゃう
1! 2! 3! asettara son shichau
1!2!3!心急吃不了熱豆腐
ぬるま湯浸って乾杯!
nurumayu?tsukatte kanpai!
放慢腳步地生活 干杯!
RTA?日和ってもゴールまで[3]
Rta?hiyotte mo go-ru made
RTA 就算害怕也要堅(jiān)持到終點(diǎn)
リトライできない?それがいいじゃん!
ritorai dekinai? sore ga ii jan!
沒(méi)法重來(lái)?正合我意!
イーアーサン 棚ぼたトロフィー
i-a-san tanabota torofyi-
1 2 3 憑空而降的獎(jiǎng)杯
こたつ布団で寢落ち
kotatsu futon de neochi
在被爐上入睡
寢言も言って
negoto mo itte
還說(shuō)著夢(mèng)話(huà)
「もう食べられないよぉ?」
「mou?taberarenai yo~」
“已經(jīng)吃不下了啊~”
おやすみ
oyasumi
晚安
舐めプの人生
namepu no jinsei
悠閑度過(guò)的人生
[1]?ぬるま湯に浸かってる:本義是泡在溫水里。指宅在家打游戲等擺爛的行為。
[2]?舐めプ:放水的對(duì)戰(zhàn)(舐めplay)
[3]?日和る:原意可以指靜觀其變,這里是“ひ弱になる”,膽怯的意思