《賽馬娘》漫畫(huà):這才是新娘
關(guān)于“賽馬娘 Pretty Derby”的漫畫(huà)翻譯(非官方漫畫(huà) 自譯)!
能做到日更喲!(每日五更)
? ? ??? ∧_∧ ?,?
,?'` ( ′?`) ,?'`
'` ( ? ?)
漫畫(huà)畫(huà)師

這才是新娘

新娘在日語(yǔ)里是叫做“花嫁”
因?yàn)樗凶鑫饕啊盎ā甭铮钟檬謹(jǐn)[出了開(kāi)花的姿勢(shì),所以才會(huì)說(shuō):“這才是真正的”(類似諧音梗的玩意兒吧?)
花嫁的由來(lái):日本把女孩子的一生比作“花”的一生,分三個(gè)時(shí)期,出生:發(fā)芽期;最美麗的年華:滿開(kāi)期/盛開(kāi)期;死去:枯萎期
因?yàn)榕⒆油ǔT诿利惖哪耆A嫁人即滿開(kāi)期嫁人。所以花嫁(新娘子)一詞也代表了滿開(kāi)期




標(biāo)簽: