【搬運(yùn)】【譯】叉婊Pitchfork評(píng)Megan Thee Stallion 2020年單曲《Savage》Remix
搬運(yùn)自:微信公眾號(hào)【評(píng)論搬一堆】(在原文基礎(chǔ)上添加了英語原文與排版調(diào)整)
翻譯:Peter D
審譯:Joonly EC
排版:Ryan-Chopin

A simple link-up between?Megan Thee Stallion?and?Beyoncé?at a New Year’s Eve party this past winter was exciting enough to get my iMessages percolating with screenshots of their photo booth pictures together. To expect a collaboration from the two women, Houston’s brightest prospect and its OG lodestar, would have verged on arrogance. After all, fans have spent years begging for her to record a duet with her own sister. And so her remix of Megan’s “Savage”—not just a 16-bar verse tacked on at the end, but a full re-imagination of the hit song, with new raps from Megan too—is an unexpected treat.
上半年冬天,Megan Thee Stallion和Beyoncé在跨年派對(duì)上的一次簡(jiǎn)單的碰面已經(jīng)讓我們所有人興奮不已,我的聊天軟件都被她們的自拍合影刷屏了。一個(gè)是休斯頓冉冉升起的新星,一個(gè)是休斯頓一直以來的精神領(lǐng)袖,奢望她們兩位合作的人可以說是有些癡心妄想了。畢竟粉絲們已經(jīng)花了好幾年央求Beyoncé和她的妹妹合作一首歌了。所以說,她對(duì)Megan的?“Savage”一曲的混音——不是隨隨便便在結(jié)尾綴上一段16小結(jié)的唱段,而是對(duì)這首熱單的重塑和創(chuàng)造,還加入了Megan新的說唱段落——實(shí)在是一份意料之外的驚喜。
Beyoncé has often been at her freest and most experimental on these kinds of one-offs, where the stakes are presumably lower than they are on her album-as-event opuses. She joked about her elevator scandal on a remix of “***Flawless”; she out-rapped both?Jay Z?and?Future?on?DJ Khaled’s?“Top Off”; she even flexed some Spanish on a remix of?J Balvin’s?“Mi Gente,” to raise money for victims of Hurricane Harvey. The whimsy she brings to those non-album drops is all over the “Savage” remix, also a charity release. (Proceeds will support Covid-19 relief in Houston, via the Methodist organization Bread of Life Inc.) The song retains the simple piano beat and staccato hook that propelled it to viral status, but Beyoncé upgrades the original from a good song to a multi-dimensional one.
Few artists ever sound like they’re having a better time than Beyoncé does when she raps. In her second verse, she references the late night stripper Instagram phenomenon Demon Time, the pornographic subscription service Onlyfans, and the social media network du jour TikTok, as if to tease fans who are still stuck on the existence of her secret Snapchat account. As ever, her effortless delivery is half of the appeal. Even when her lyrics should draw a cringe—“Please don't get me hyped, write my name in ice/Can't argue with these lazy bitches, I just raise my price,” she goes at one point—she’s having enough fun to make it work. It may be in uncharacteristic poor taste to brag about her wealth (“I mopped the floor, now watch me sweep up these Ms”) in a moment when much of the country is facing income insecurity, but, uh, I guess it’s for a good cause? In addition to the obvious merit of charity, the song’s existence is a delightfully welcome gift—so say all my texts.
Beyoncé在這些非常規(guī)曲目中總是能展現(xiàn)出她最自由、最具實(shí)驗(yàn)性的一面,畢竟很容易看出,比起個(gè)人專輯曲目,這些歌中她所承擔(dān)的壓力要小多了。她在“***Flawless”的混音中拿電梯事件開玩笑(譯者注:2014年MET GALA電梯監(jiān)控視頻流出,爆出Beyoncé的妹妹Solange暴打姐夫Jay-Z的丑聞);她在DJ Khaled的“Top Off”一曲中的說唱蓋過了Jay Z和Future兩個(gè)人的風(fēng)頭;她甚至在為颶風(fēng)哈維的受害者們籌措善款的公益單曲——J Balvin的“Mi Gente”混音中展示了一把西班牙語。這些所有的非專輯曲目中的隨心所欲都被她展現(xiàn)在了同樣作為慈善單曲的“Savage”混音中。(歌曲的全部收益都將通過教會(huì)組織Bread of Life來支援休斯頓的Covid-19疫情防控。)歌曲保留了原版簡(jiǎn)單的鋼琴beat以及讓它得以大火的斷音副歌,但Beyoncé把原版從一首還不錯(cuò)的歌升級(jí)成了一首多維度的絕妙歌曲。
很少有歌手能夠像Beyoncé說唱時(shí)那樣怡然自得。在她的第二個(gè)唱段中,她提到了午夜時(shí)Instagram上脫衣舞者們的Demon Time(惡魔時(shí)間)現(xiàn)象,色情影像訂閱平臺(tái)Onlyfans,以及時(shí)興的社交軟件TikTok,似乎有意在挑逗那些仍然堅(jiān)信著她的秘密Snapchat賬號(hào)的存在的粉絲(譯者注:數(shù)年前Beyoncé上傳了一張帶有Snapchat濾鏡的照片,粉絲認(rèn)為她有一個(gè)秘密的Snapchat賬號(hào),并瘋狂試圖找出來)。一如既往,她毫不費(fèi)力的演唱只是這首歌如此吸引人的原因的一部分。即使歌詞看上去有點(diǎn)難為情——其中一句唱到,“Please don't get me hyped, write my name in ice/Can't argue with these lazy bitches, I just raise my price(別再炒作我了,我的名字都鑲著鉆/不想和那些懶鬼吵架,我只是提升我的身價(jià)),”——她的聲音中的樂趣也能讓一切順理成章。雖然在這樣一個(gè)全國(guó)都在面臨收入危機(jī)的時(shí)刻,吹噓自己的財(cái)富某種意義上有些冒犯(“I mopped the floor, now watch me sweep up these Ms(我掃過地板,瞧瞧我掃出來的都是百萬大鈔)”),但,我想這應(yīng)該也是出于善意?除了很明顯的公益性質(zhì)這一優(yōu)點(diǎn)外,這首歌的存在本身就是一件讓人歡呼雀躍的禮物——正如我的文字所述。