明日方舟x戰(zhàn)錘人物志:刻俄柏-天地不仁(稿)

人物志-刻俄柏-天地不仁
?
當(dāng)博士要求刻俄柏離開羅德島,重新回到荒原上時(shí);刻俄柏很難說自己沒有絲毫的懷疑——羅德島是一艘飄搖的孤舟,一座即將被淹沒的孤島,博士是一位殘暴的船長,一個不負(fù)責(zé)任的長輩,抑或是某個根本就不應(yīng)該托付的陌生人。
如果我是刻俄柏,我應(yīng)該會感到失望和憤怒;我從流浪中走來,好不容易有了自己的家,好不容易有了自己的歸屬;而我即將眼見自己的小屋坍塌,而我即將見證被美好的生活拋棄在外,而我將懷念被拋棄前的日子。
但我不是刻俄柏,我也不是大地神選。
刻俄柏平靜而又不舍地接受了這一切,她對博士既沒有猜忌抱怨和懷疑,也沒有盲目的崇拜;她愛著博士,是兩個風(fēng)雨中的動物彼此嗅探,彼此擁抱取暖,彼此尋求短暫的愜意,而非男女之情。
因而分離的時(shí)刻來到,每個動物都要在雨后的潮濕中告別,再次踏上覓食和繁衍之路,然后在泥土和森林中忘記彼此。
這沒什么大不了的,數(shù)億萬年來都是這樣的,所有的愛恨都消散在了風(fēng)蝕與氧化中。
只有大地永存。
?
從博士的角度來說,ta愛著刻俄柏,就像ta愛著每一個身邊的干員。這份人類的愛使得ta能夠謹(jǐn)慎而又高效地使用這些生命,確保每一滴血都流的恰到好處。Ta會讓自己的至親至愛去死,只為解決危機(jī)和拖延強(qiáng)大的敵人,而不為自己找理由開脫,就連博士自己也是隨時(shí)可以犧牲的,ta不會為自己的死尋找任何崇高的建構(gòu),一切都是工具性的。
這種人類的殘暴理性和冷靜思考,實(shí)用至上的觀點(diǎn)恰恰是博士的弱點(diǎn);因?yàn)檫@就是博士最大的謊言——博士不是機(jī)器,博士有著自己的小心思,這種小心思的存在使得人們眼中那個冷酷殘暴的博士顯得可笑,顯得笨拙和短視。
博士的小心思,就是刻俄柏,ta將自己全部的偏愛都送給了大地的女兒;這倒不是說博士將保護(hù)刻俄柏,不讓她接觸任何污穢、遭遇任何困難;恰恰相反——博士希望刻俄柏重新回到荒原上去流浪,因?yàn)椴┦恳庾R到羅德島已經(jīng)變味了。
離開羅德島,重新回到荒原,回到人民之中,回到野蠻而堅(jiān)實(shí)的大地上;帶著羅德島的愛,變成旱地里鋤不盡的野草,這是博士所能給予刻俄柏最大的偏愛。
?
大地是一個中立而又對立的存在,一方面大地的神格來源于大地上每個靈魂對自身存在的認(rèn)知,所以大地對于全體泰拉生物而言是絕對客觀的;另一方面,這種意志的聚合體必然有著保存自己延續(xù)自己的欲望,因而大地又是相對主觀的。
哪怕是混沌滅世,大地依舊存在;但大地又想延續(xù)自己的記憶,就必須要有一個見證者來見證滅世前夜,這片大地上的文明興衰,因而需要一位流浪者,懷著某種悲憫和愛來觀測這個世界,并最終生成一個結(jié)論,一個坍縮成現(xiàn)實(shí)的存在。
?
流浪的刻俄柏是野蠻兇暴的,她肚子餓了會搶劫行人的口糧,遇到威脅時(shí)會毫不猶豫地殺死敵人,在面對強(qiáng)大敵人時(shí)她學(xué)會了欺騙、偷襲、咋呼、并且毫無憐憫;而同時(shí)她又是慈愛的,她會幫助每個她能幫助的人,會以某種母性包容她可以包容的弱者,會對這片大地上上受苦受難的生靈產(chǎn)生悲憫的情感。
遇到米諾斯的英雄之后,刻俄柏成為了他的近衛(wèi),參加了阿伽米拉戰(zhàn)役中的數(shù)場戰(zhàn)斗,成為了米諾提留斯集團(tuán)的核心人物;盡管刻俄柏的頭銜最高只到衛(wèi)隊(duì)長,而且沒有任何實(shí)權(quán),但沒有任何一個人敢忽視刻俄柏的意見,畢竟這是個一見面就敢下死手的狠人。
但刻俄柏始終沒有發(fā)表過自己的意見,從阿伽米拉的戰(zhàn)役規(guī)劃,到薩爾貢的土地改革,米諾斯帝國的建立和權(quán)力重組,到最后英雄殞命、帝國內(nèi)戰(zhàn)、終焉之時(shí).....
刻俄柏并不是想要明哲保身,想要少說少錯,而是根本就沒有什么意見。她是個流浪者,她不屬于這里,就像她不屬于羅德島,她的歸宿是塵土和淤泥,是野獸的腥臭毛發(fā);甚至于對米諾斯帝國的忠誠、對英雄的忠誠都不存在,她只是熱情地參與一件足以改變世界的“熱鬧”
在羅德島,她是博士和所有人喜愛投喂的小刻。
在阿伽米拉戰(zhàn)役前后,她是兇猛的戰(zhàn)犬。
在薩爾貢改革最困難的時(shí)刻,她是處理激進(jìn)派的劊子手
在英雄死后的權(quán)利爭奪中,她是英雄遺腹子的義母,是空王座的舊臣
在亞空間,她是魔犬刻俄柏洛斯,冥府與靈魂的守護(hù)者。
在終焉之時(shí),她是博士最后的體溫、味道和觸感
天地不仁,以萬物為芻狗
刻俄柏只是一個生物,一個會流血和死去的生物,成為了這片大地的見證者;正如祭臺上的芻狗,一言不發(fā),默默地見證文明的興衰。

