「米津玄師」ETA 羅馬音/假名+翻譯
ETA
Song written by:米津玄師
Produced and Arranged by:米津玄師
Recorded and Mixed by:小森雅仁
Vocal:米津玄師

hi to no i na i ku u ko u? ? ? to ri wa u ta u yo u ni tsu bu ya i ta
人(ひと)のいない空港(くうこう) 鳥(とり)は歌(うた)うように呟(つぶや)いた
機(jī)場空無一人,鳥兒如歌唱般低吟道
i tsu ma de mo i tsu ma de mo mi chi wa tsu zu i te i ku to
いつまでもいつまでも道(みち)は続(つづ)いていくと
道路會延綿不絕,直到永遠(yuǎn) 永遠(yuǎn)
sa sa ya ka na o mo i ga? ? ? hi ka ri wo ha n sya shi te ka ga ya i ta
ささやかな思(おも)いが 光(ひかり)を反射(はんしゃ)して輝(かがや)いた
些許思念,反射著陽光熠熠生輝
a no hi bi ni i tsu no hi ka mo do re ma su yo u ni to
あの日々(ひび)にいつの日(ひ)か戻(もど)れますようにと
祈禱有一天能夠重返那些過往時光

ko mo re bi ga sa shi te i ku? ? ? a za ya ka ni ha ko bu re su kyu u
木漏(こも)れ日(び)が射(さ)していく 鮮(あざ)やかに運(はこ)ぶレスキュー
葉縫間灑下斑駁陽光,救援開展得精彩巧妙
da re ni mo ni te na i mo n ta jyu u
誰(だれ)にも似(に)てないモンタージュ
與眾不同的一幕幕場景拼接相連
ko no sa ki de ma tte i ru? ? ? a na ta e to a i ni i ku
この先(さき)で待(ま)っている あなたへと會(あ)いにいく
你在前方靜靜等待,我要奔赴你身邊
a i ni i ku
會(あ)いにいく
與你相見

さあ起(お)きて 子供(こども)たち
(Wake up girlfriend,Wake up boyfriend)
kyo u wa? ? ? ko no ni wa wo ki re i na ha na de ka za ri ma syo u
今日(きょう)は この庭(にわ)を綺麗(きれい)な花(はな)で飾(かざ)りましょう
今天,就用美麗的花朵裝飾這庭院吧
もうおやすみ 古(ふる)い友達(dá)(ともだち)
(Good night old friend,Good night best friend)
do u ka ya su ra ka na yu me de ne mu re ma su yo u ni?
どうか安(やす)らかな夢(ゆめ)で眠(ねむ)れますように
愿你能在寧靜的夢中安穩(wěn)沉睡
るるる

i ki mo ka e ri mo i na i? ? ? so re de mo to bi ka u?
行(い)きも帰(かえ)りもいない それでも飛(と)び交(か)うETA
此處不是去路也無歸途
i tsu ma de mo i tsu ma de mo mi chi wa tsu zu i te i ku yo
いつまでもいつまでも道(みち)は続(つづ)いていくよ
道路會延綿不絕,直到永遠(yuǎn) 永遠(yuǎn)
yu me no na ka mi ta i da? ? ? yu me no na ka mi ta i da? ? ? yu me no na ka
夢(ゆめ)の中(なか)みたいだ 夢(ゆめ)の中(なか)みたいだ 夢(ゆめ)の中(なか)
仿佛深處夢境,仿佛深處夢境,在夢中

nu ka ru mi ni o chi te i ku? ? ? a ji no shi na i bi i fu shi cyu u
泥濘(ぬかるみ)に落(お)ちていく 味(あじ)のしないビーフシチュー
漸漸陷入泥濘,好似無滋無味的燉牛肉
te ga mi no he n ji wa e n ta i cyu u?
手紙(てがみ)の返事(へんじ)は延滯中(えんたいちゅう)
回信還在拖延
ko no sa ki de ma tte i ru? ? ? a na ta e to a i ni i ku
この先(さき)で待(ま)っている あなたへと會(あ)いにいく
你在前方靜靜等待,我要奔赴你身邊
a i ni i ku
會(あ)いにいく
與你相見

さあ起(お)きて 子供(こども)たち
(Wake up girlfriend,Wake up boyfriend)
kyo u wa? ? ? ko no ni wa wo ki re i na ha na de ka za ri ma syo u
今日(きょう)は この庭(にわ)を綺麗(きれい)な花(はな)で飾(かざ)りましょう
今天,就用美麗的花朵裝飾這庭院吧
もうおやすみ 古(ふる)い友達(dá)(ともだち)
(Good night old friend,Good night best friend)
do u ka ya su ra ka na yu me de ne mu re ma su yo u ni?
どうか安(やす)らかな夢(ゆめ)で眠(ねむ)れますように
愿你能在寧靜的夢中安穩(wěn)沉睡
るるる
