解《湘夫人》
湘夫人 帝子降兮北渚[1],目眇眇兮愁予[2]。嫋嫋兮秋風(fēng)[3],洞庭波兮木葉下[4]。白薠兮騁望[5],與佳期兮夕張[6]。鳥萃兮蘋中[7],罾何為兮木上[8]。沅有茝兮醴有蘭[9],思公子兮未敢言[10]。荒忽兮遠(yuǎn)望,觀流水兮潺湲[11]。麋何食兮庭中[12]?蛟何為兮水裔[13]?朝馳余馬兮江皋[14],夕濟(jì)兮西澨[15]。聞佳人兮召予[16],將騰駕兮偕逝[17]。筑室兮水中,葺之兮荷蓋[18]。蓀壁兮紫壇[19],匊芳椒兮成堂[20]。桂棟兮[21]蘭橑[22],辛夷楣兮[23]藥房[24]。罔薜荔兮為帷[25],擗蕙櫋兮既張[26]。白玉兮為鎮(zhèn)[27],疏石蘭兮為芳[28]。芷葺兮荷屋[29],繚之兮杜衡[30]。合百草兮實庭[31],建芳馨兮廡門[32]。九嶷繽兮并迎[33],靈之來兮如云[34]。捐余袂兮江中[35],遺余褋兮醴浦[36]。搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠(yuǎn)者[37]。時不可兮驟得[38],聊逍遙兮容與[39]。 屈子所作湘夫人,其要點在三個“庭”字。洞庭波兮木葉下,麋何食兮庭中,合百草兮實庭,三句解,則歌解。 我觀歷代所解,皆不識三庭。乃試為君言之。 《湘夫人》以湘君口吻敘述,湘君(即帝舜)與湘夫人(即帝舜之娥皇女英二妃,此處屈子應(yīng)以湘夫人為一人而非兩人)約會下午在洞庭湖相見。 洞庭湖在東周廣數(shù)百里,湘君降居湖南,雖為神靈,亦不能視其北渚,故而首兩句乃湘君想象語。 約會在下午,湘君早上就跑江邊信馬由韁,尋找湘夫人痕跡,看她是否想自己一樣早到。然而沒有,直到“夕濟(jì)兮西澨”湘夫人也沒來。夕非夕陽的時候,乃是夕陽,指夕陽落向西落下水面。后乃是幻想,直到“合百草兮實庭”,湘君再看到庭字,幻夢破。 接下來逐句細(xì)解: 帝子降兮北渚[1],目眇眇兮愁予[2]。 此二句時,湘君已降居洞庭湖之南,不能望見北岸,所寫乃是湘君所思。與期洞庭而不見,愛人必是弄錯了,我在南伊人在北吧。 嫋嫋兮秋風(fēng)[3],洞庭波兮木葉下[4]。 點季節(jié)、地點。一洞庭,此洞庭乃真洞庭。 白薠兮騁望[5],與佳期兮夕張[6]。 白薠與蘋皆是水草,張、陳列也。湘君自朝至夕已經(jīng)看完了江邊高坡,沒有發(fā)現(xiàn)湘夫人痕跡,故而看向水岸邊的水草,依舊沒人。與佳人約會是下午旁晚時分,我準(zhǔn)備的東西都準(zhǔn)備好了。 鳥萃兮蘋中[7],罾何為兮木上[8]。 鳥膽小,鳥薈聚的地方肯定沒人。現(xiàn)在鳥薈聚在水草中,意味著湘夫人沒來。罾是用樹枝撐開放水中捕魚的漁網(wǎng),罾在木上(樹上),對應(yīng)前面的夕張,張者陳設(shè)也,所陳設(shè)者魚也,魚乃罾所獲。湘君嘀咕著,你看看我漁網(wǎng)都曬樹上了,魚都打好了,東西準(zhǔn)備好了,你在那里呢? 沅有茝兮醴有蘭[9],思公子兮未敢言[10]。 沅水有茝之香草,醴水有蘭之香草,而洞庭湖只有薠與蘋兩種平凡的水草。既然我魚兒已經(jīng)捉好你卻不出現(xiàn),是因為洞庭湖沒有好的香草吧?如果是這樣,我確實很慚愧,敝洞庭湖香草不生,也難怪你不來。一定是這個原因吧。 荒忽兮遠(yuǎn)望,觀流水兮潺湲[11]。 我腦子真的要蒙了,到底是為什么?遠(yuǎn)望洞庭湖,唯見湖水緩慢地流動。 古人多以流水比喻時間流逝,其始于孔子的“逝者如斯夫,不舍晝夜”。 麋何食兮庭中[12]?蛟何為兮水裔[13]? 古人多以麋鹿麕之屬,比喻優(yōu)雅可愛的美女。詩經(jīng)野有死麕野有死鹿,麕指著衣之女,鹿指無衣之女,死非死,指女人采取不抵抗不主動不討好不嫌棄策略,俗稱閉眼裝死,害羞耳。屈子之麋無著衣不著衣之別,比喻美人,湘夫人也。 庭者,洞庭湖也。湘君在上句已經(jīng)恍惚,他想,是的,湘夫人是愛我的,那么,是她聽錯了?或許洞庭湖三字,她只聽到庭之一字,所以化而為麋鹿,食于中庭? 詩經(jīng)野有死麕篇,字面解讀和去掉比喻后解讀,都可成功,我本以為是此法絕矣,屈子的麋何食兮庭中也可做兩層解讀,字面意義和里子意義,都能解讀通順。 我已解里子意義,字面意義更好解讀,那就是錯位。庭院人所居住,不當(dāng)有草,麋鹿覓食于庭找錯了地方。湘君以此自問,我倆約會,是我誤會錯了時間地點,還是她? 蛟句,蛟龍居深淵,淺水非他應(yīng)居,表面上依舊是錯誤和誤會:是我還是她弄錯了約會時間地點?我忙活一整天逮魚,現(xiàn)在像個傻子一樣,就像蛟龍出現(xiàn)在水邊一樣不合理。深一層,龍游淺水就是被困住的意思,湘君表示自己徹底沒招了,不知道為什么會這樣。 朝馳余馬兮江皋[14],夕濟(jì)兮西澨[15]。 湘君從早到晚在洞庭湖邊游蕩,隨著夕陽渡過(也就是消失在)洞庭湖西岸,湘夫人真的不回來了,于是湘君徹底瘋了。 聞佳人兮召予[16],將騰駕兮偕逝[17]。 他產(chǎn)生了幻覺,此時天色已黑,看不到任何東西,而他聽到湘夫人在叫他。于是他在幻想里跟湘夫人一起像約定的一樣美滿地離開了。 筑室兮水中,葺之兮荷蓋[18]。 前已述,麋為美人。庭有食麋,類于野有死鹿,皆有兩層意思。庭者,洞庭湖也。“麋何食兮庭中”表層意思不難解,第二層含義是,湘夫人為什么在洞庭湖中間(耽擱)? 湘君想:啊,我明白了,湘夫人不來我這里,肯定是因為沅有茝兮澧有蘭,而洞庭只有薠蘋這種水草。那么我就在洞庭湖中間用各種香草蓋一座屋子給你。 至“合百草兮實庭”句皆如是解。 蓀壁兮紫壇[19],匊芳椒兮成堂[20]。桂棟兮[21]蘭橑[22],辛夷楣兮[23]藥房[24]。罔薜荔兮為帷[25],擗蕙櫋兮既張[26]。白玉兮為鎮(zhèn)[27],疏石蘭兮為芳[28]。芷葺兮荷屋[29],繚之兮杜衡[30]。合百草兮實庭[31],建芳馨兮廡門[32]。 《湘夫人》三庭。啟以“洞庭波兮木葉下”,中以“麋何食兮庭中”入幻,各類香草鋪陳(無更深意義),至“合百草兮實庭”而醒。 九嶷繽兮并迎[33],靈之來兮如云[34]。 湘君在因湘夫人爽約而責(zé)備自己,找各種理由。是她在洞庭之北我在洞庭之南嗎,是沅、醴二河有香草而我洞庭湖沒有嗎?是她聽錯了,在洞庭湖中間耽擱嗎? 陷入幻覺后,他拼命用香草裝飾房屋,希望彌補(bǔ)湘夫人。但沒用。 神之思會成真,眾多神靈來觀看我的作品,你沒來。 捐余袂兮江中[35],遺余褋兮醴浦[36]。 你不在洞庭湖,你在哪里?我將衣物投入三水之中,你一定會看到吧。 搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠(yuǎn)者[37]。 你愛香草,是的,你一定愛香草。我在洞庭湖的湖心小島上好不容易找到一些香草。我摘下來了,帶給你的。 時不可兮驟得[38],聊逍遙兮容與[39]。 我不知何時能遇到你,香草在手,你喜歡香草,我總能遇到你的,到時候你肯定會愛上我吧。是的是的,一定是這樣的,那么我不要再發(fā)瘋幻想了,我好好過好自己發(fā)日子吧。 屈子以湘君自況,湘夫人為國君,香草自然就是美好的品德。屈子始與楚王交好,君臣和諧,已而楚王寵他者而疏屈子。屈子見背而自反省,欲修德以親君。 惜哉屈子。