言與文:神秘的兩性體(Dits et écrits III, N°237)
原標(biāo)題:Le mystérieux hermaphrodite
作者:米歇爾·福柯(Michel Foucault)
譯者:Parker Tan
譯者按:在近代的性別史研究上,赫庫林·巴爾班(Herculine Barbin)是一個(gè)很難繞過的話題——TA是一位“不存在真正性別的人”。這不僅僅是由于在對其記載的中,我們很難以具體生理意義上的體征判斷TA應(yīng)被分屬為哪種性別,還由于對TA性別的劃分和認(rèn)定(由當(dāng)時(shí)公眾、公共部門和治理機(jī)構(gòu)做出)本身就意味著把TA放置于近現(xiàn)代人口治理的區(qū)隔體制之下;在這里,TA的性面相被性科學(xué)的知識權(quán)力所圍獵(traquer),被納入了到近代社會(huì)透過科學(xué)話語向大眾提倡的性別真相——這種真相不僅僅是二元的男/女的性別劃分標(biāo)準(zhǔn),還是正常/反常、健康/病態(tài)、可見/不可見的性別劃分標(biāo)準(zhǔn)。在當(dāng)下,無論是間性者(intersex)、跨性別(trans)、非二元性別者(non-binary)還是對應(yīng)的諸如酷兒(queer)等等性別運(yùn)動(dòng)以及性別理論的實(shí)踐,都是對這些劃分權(quán)力的挑戰(zhàn);而對這種觀念展開斥拒的雛形在巴爾班的話語中已經(jīng)有了充分體現(xiàn)——在TA的自述中,對自我的指代有時(shí)是陽性的、有時(shí)是陰性的,在依據(jù)TA的認(rèn)知和社會(huì)性位置轉(zhuǎn)化過程中不斷流動(dòng)。從這個(gè)角度來講,題目中“兩性體”或者說“陰陽同體”的hermaphrodite一詞用以形容巴爾班都是一種匱乏。當(dāng)然,對此??掠袑iT一文《雙性人巴爾班(Herculine Barbin, dite Alexina B.)》對此進(jìn)行了論述,本文為福柯受意大利文學(xué)雜志采訪的簡單記敘和整理,讀者可以將這個(gè)短文當(dāng)做一個(gè)對上述文章的一個(gè)引言。

神秘的兩性體(?Le mystérieux hermaphrodite?, "Il misterioso ermafrodito", "The mysterious hermaphrodite");是意大利《新聞報(bào)(La Stampa)》的記者E. 圭齊亞蒂(E. Guicciardi)對??碌囊淮尾稍L,該文為這位記者對這次采訪的記敘與整理,因此只保留了采訪中福柯本人這些珍貴的回復(fù);這一采訪在1978年8月5日被刊登于《新聞報(bào)》的文學(xué)增刊第4年刊第30期的第5頁(La Stampa, supplément littéraire, 4e année, no 30, 5 ao?t 1978, p. 5.),該文也被C. 拉澤蒂(C. Lazzeti)翻譯為法語和英語;后被收錄為《言與文(Dits et écrits)》卷三,第237篇(Dits et Ecrits III texte n°237)。
對于赫庫林·巴爾班(Herculine Barbin)的故事[1],最令我印象深刻的的一點(diǎn)在于,在她這一案例中,不存在真正的性別;嚴(yán)格來說,“每一個(gè)人都必須分屬于一種特定性別”這個(gè)知識觀念是由18世紀(jì)左右的醫(yī)生和律師發(fā)明出來的。然而在現(xiàn)實(shí)中,我們是否就能簡單地說每個(gè)人都必定擁有一個(gè)真實(shí)的性別,并且斷定這個(gè)所謂真實(shí)的性別一定同性快感相關(guān)?換言之,是否我們在這種觀念下認(rèn)定每個(gè)人都需要被假設(shè)擁有一個(gè)性別,或者被發(fā)掘出一個(gè)性別——哪怕這一性別被解剖學(xué)層面發(fā)現(xiàn)的異常所覆蓋?這就是赫庫林的故事向我們提出的問題。在現(xiàn)代文明當(dāng)中,解剖學(xué)的性別、法律的性別以及社會(huì)性別之間必須要有嚴(yán)格的對應(yīng)關(guān)系,這些不同維度的性別描述必須互相吻合,并將我們置于這個(gè)兩性社會(huì)中的一側(cè)。但是在18世紀(jì)以前,對性別的認(rèn)知卻存在著相當(dāng)大的流動(dòng)性...
[...]
我在其他方面要要強(qiáng)調(diào)的是,我們在16世紀(jì)的繪畫藝術(shù)、肖像學(xué)以及文學(xué)中能看到一個(gè)很奇怪的現(xiàn)象,那就是一種兩性體(l'hermaphrodisme)與宗教改革被密切關(guān)聯(lián)在了基督教的二元性(dualité)當(dāng)中;這一關(guān)聯(lián)是對整個(gè)世界象征性的描繪:在這個(gè)世界上,天主教同改革派作為兩種宗教達(dá)成了和解;同時(shí),這也可以是一種對教廷和世俗帝國的二重性隱喻。另一方面,兩性體這一主題和情欲——或者說尤其和青春期迸發(fā)的情欲緊密聯(lián)系,成為了一種難以捉摸的過渡性存在。到了19世紀(jì),兩性體被賦予了全新的含義;如果我們按照神秘主義宗教的視角來看,我們就能從中發(fā)現(xiàn)有關(guān)兩性關(guān)系的原始觀念。而對于兩性關(guān)系的神圣觀念——就好比男神和女神并肩存在那樣——我們卻無法在天主教中找到:對于天主教這一觀念空白,往往由上世紀(jì)激增的某些準(zhǔn)基督教甚至非基督教的教派來填補(bǔ)。比如我們可以參考奧古斯特·孔德(Auguste Comte)[2]的實(shí)證主義(positivisme),當(dāng)這種實(shí)證主義轉(zhuǎn)化為了宗教,一種由丈夫-妻子(homme-femme)構(gòu)成的宗教兩性觀念就此建立。
[...]
這是我們應(yīng)該在兩性體的歷史中弄明白的一個(gè)主要問題:對于兩性體和同性戀這兩個(gè)完全不同的現(xiàn)象,它們是如何被我們的社會(huì)所譴責(zé)的?
參考
^見 Herculine Barbin, dite Alexina B., présenté par M. Foucault, Paris, Gallimard, coll. ?Les vies parallèles?, 1978. 同時(shí)可見本書收錄的第223篇.
^[譯者注]奧古斯特·孔德(Auguste Comte),法國十九世紀(jì)實(shí)證主義哲學(xué)家。