土耳其語小故事:兔子和他的朋友們1
Tav?an ve Arkada?lar?
Rabbit and His Friends
兔子和她的朋友們
Uzaklarda bir ormanda bir tav?an ve arkada?lar? mutlu mesut ya??yorlard?.
Far away in a forest a rabbit and his friends lived happily.
Uzaklarda - far away
uzak - far
bir ormanda - in a forest
bir tav?an - a rabbit
ve - and
arkada?lar? - his friends
mutlu mesut - happ?y
ya??yorlard? - they used to live (-?yor - present continuous, -lar - plural, -d? - past tense)
Günlerden bir gün, avc?lar k?peklerini al?p ormana geldiler.
From days one day, hunters came to bring their dogs to the forest.
Günlerden - from days
bir gün - one day
avc?lar - hunters
k?peklerini - their dogs
al?p - to bring
ormana - to the forest
geldiler - they came
Gittik?e yakla?an k?pek sesleri tav?an? ürkütmeye ba?lad?.
As the voice of the dog approaching, it started to frighten the rabbit.
g?ttik?e - with time
yakla?an - approaching
k?pek - dog
sesleri - voice
tav?an? - the rabbit
ürkütmeye - to frighten
ba?lad? - it started
Tav?an korkudan ne yapaca??n? ?a??rm?? halde ormanda sa?a sola ko?maya, arkada?lar?ndan yard?m istemeye ba?lad?. At?n yan?na gitti.
Wondering what to do from fear the rabbit in astonishment started to run to the right and to the left in the forest.
Tav?an - the rabbit
korkudan - from fear
ne yapaca??n? - what should he do
?a??rm?? halde - in astonishment
ormanda - in the forest
sa?a - to the right
sola - to the left
ko?maya - he started to run
arkada?lar?ndan - from his friends
yard?m - help
istemeye - to ask for
ba?lad? - he started
At?n yan?na gitti.
He went next to the horse.
At?n - horse
yan?na - near
gitti - he went
'Lütfen bana yard?m eder misin? Beni s?rtna al?p ko?arsan k?pekler bizi yakaayamaz, bu tehlikeden beni kurtarabilirsin.' dedi.
'Can you help me please? If you can carry me on your back the dogs cannot catch us, you can save me from this danger.'
Lütfen - please
bana - to me
yard?m - help
eder - you can
misin - questin
Beni - me
s?rt?na - on your back
al?p - to take
ko?arsan - if you run (-sa - if, -n - you)
k?pekler - dogs?
bizi - us
yakalayamaz - they cannot catch (-maz - not)
bu - this
tehlikeden - from danger
beni - me
kurtarabilirsin - you can save (-abil - can, -sin - you)
dedi - he said
At,
'üzgünün tav?an karde?, yapacak ?ok i?im var.' dedi.
The horse,
'I am sorry brother rabbit,? will do a lot of my work there is.' he said.
At - horse
üzgünün - I am sorry
tav?an - rabbit
karde? - brother
yapacak - will do
?ok i?im - a lot of my work
var - there is
dedi - he said
Tav?an zebran?n yan?na gitti ve;
The rabbit then went next to the zebra;
Tav?an - the rabbit
zebran?n - zebra's
yan?na - near
gitti - it went
ve - and
'Hayat?m tehlikede av k?pekleri pe?imdeler, senden h?zl? ko?an yok. S?rt?na al?p beni g?tüebilir misin?' dedi.
'My life is in danger the hunting dogs are after me, there is no one running faster than you. Can you take me on your back away?' he said.
Hayat?m - my life
tehlikede - danger
av - hunting
k?pekleri - dogs
pe?imdeler -? are behind me
senden - from you
h?zl? - fast
ko?an - runner, running
yok - there isn't
S?rt?na - on your back
al?p - to carry
beni - me
g?tüebilir misin - away
Zebra, üzgünüm ama halletmem gereken i?lerim var. Arkada?lar?mla yiyecek aramaya ??kaca??m.
Zebra, I am sorry but must solve my work there is.? I will go out with my friends to search food.
Arkada?lar?mla - with my frends (-la - with)
yiyecek - to a food
aramaya - to search
??kaca??m - I will go out
to be continued