新田惠海 2010/10/03 Blog翻譯

【とんぼ帰り?!?/strong>
蜻蜓返(※形容到了目的地旋即返回)
長(zhǎng)野から戻るとき、高坂PAで休憩しました。
從長(zhǎng)野回來(lái)的路上在高坂服務(wù)區(qū)休息了一會(huì)。
名前に惹かれて(^ω^)w
被名字吸引了(^ω^)w
読み方は違うけどね、穂乃果の苗字も「高坂」なので☆
因?yàn)樗肽斯男帐弦彩恰案咣唷?,雖然讀法不一樣呢☆
そしてこんなものを見(jiàn)つけたよ。
然后我發(fā)現(xiàn)了這樣的東西哦。

ちーとん!!
芝豬?。?span id="s0sssss00s" class="font-size-12">(※芝士豬肉卷)
響きがかわゆす(′?`)
聽(tīng)起來(lái)可愛(ài)捏(′?`)
穂乃果がミニブタちゃんを飼ったら、こんな名前をつけたりしないかな!?w
穗乃果養(yǎng)寵物小豬的話,會(huì)不會(huì)起這樣的名字呢!?w
ちーとんの正體は、チーズ×豚肉を揚(yáng)げた食べ物で。
芝豬的真貌是用芝士x豬肉炸出來(lái)的食物。
味は想像通りな感じでw安心してぱくぱく食べられました(^O^) /
味道和想象中的一樣w安心地大口大口吃掉了(^O^) /
実家ではあまりゆっくりできなかったけど、
雖然在老家不怎么悠閑,
家族や親せき、みんなの元?dú)荬暑啢?jiàn)れてよかったです。
但是能看到家人親友們充滿活力的臉龐真是太好了。
次に帰るときにはいもことゆっくりまふまふしたいにゃ?
想在下次回去的時(shí)候和芋子輕松悠閑地一起玩喵?
やる気もチャージできたし、明日からまたがんばるぞぉ~??!
干勁也充電完畢了,從明天開(kāi)始我也要繼續(xù)加油喔~??!
emi*
by?eminitta?|?2010-10-03 23:06

日語(yǔ)苦手,若有錯(cuò)譯,懇請(qǐng)指正。