《君主論》淺讀(1)
主要記錄閱讀時(shí)的體會(huì),感悟。
紅色字體為《君主論》原文,藍(lán)色字體為拿破侖的批注,黑色字體為自己的總結(jié)。如果你對(duì)導(dǎo)引言的摘錄感興趣希望你也可以讀一讀這本書(shū)。
《君主論》導(dǎo)言
馬基雅維利式的政治:你可以無(wú)所不為卻逍遙法外。無(wú)論是神圣的制裁,靈魂的墮落,還是良心的不安,都不能懲罰你。只要能夠成功,你甚至不必背負(fù)惡名,因?yàn)橹灰谌藗兊哪芰Ψ秶畠?nèi),這樣做總是會(huì)受到贊揚(yáng)而不會(huì)受到非難。某些罪犯之所以遭人唾棄,無(wú)非是因?yàn)樗麄兪×恕?/span>
世界上的富足者不可能安然地繼承他們即將得到的,要想避免經(jīng)歷他們?cè)?jīng)施予他人的遭遇,他們必須留意貧乏者。為了先發(fā)制人,富足者必須像貧乏者那樣思考和行動(dòng)。他們當(dāng)然不可能為貧乏者提供正義,也不可能把自己的時(shí)間和金錢(qián)浪費(fèi)在同情上。
一個(gè)人忠于自己的祖國(guó)而去侵害外國(guó)人,并不比禍害周邊鄉(xiāng)民以利于自己的城市、傷害其他居民以利于自己的家庭更加正當(dāng),也不比一個(gè)人為謀取財(cái)產(chǎn)而犧牲父親更加正當(dāng)。
一位新君主在他的朋友和同盟那里只有半心半意的擁護(hù)者,因?yàn)樗麄冎竿麖乃抢锏玫胶锰?,安撫他先前的敵人其?shí)更好。前提是新君主不應(yīng)當(dāng)有所繼承,不虧欠任何人或任何事。好像可以解釋朱元璋的作為。
第四章 為什么亞歷山大所奪取的大流士的王國(guó)在亞歷山大死后沒(méi)有反叛其后繼者
需要關(guān)注這一章,我最多也只能統(tǒng)治三十年,因此需要有能力的子嗣繼承我的統(tǒng)治。(黃帝時(shí)期)
維持統(tǒng)治,理解為維持地位。亞歷山大死后都可以維持,現(xiàn)在管理人員是否可以借鑒這種方法?看看他的方法是什么?
拿破侖十分擔(dān)心如過(guò)他的將領(lǐng)要求他會(huì)恢復(fù)封建的分封制。也會(huì)采取君主集權(quán),由大臣去處理。拿破侖大概是17世紀(jì)統(tǒng)治的,對(duì)比來(lái)看秦始皇統(tǒng)一全國(guó),廢除分封制,實(shí)行郡縣制。
因此,無(wú)論誰(shuí)考慮這兩個(gè)國(guó)家都會(huì)發(fā)現(xiàn):要獲取[征服]土耳其蘇丹(郡縣制)的國(guó)家是困難的,但一旦攻克之,保有它是很容易的;反之,您會(huì)發(fā)現(xiàn),在某些方面奪取法蘭西(分封制)國(guó)家是比較容易的,但保有它卻是非常困難的。
拿破侖認(rèn)為此時(shí)的法國(guó)就和上文中的土耳其一樣。(皇帝時(shí)期)郡縣和分封僅由此看各有利弊。
一旦他們的機(jī)會(huì)到來(lái),你就會(huì)失去那個(gè)國(guó)家。
他們指的是諸侯,前提是你統(tǒng)治了該國(guó)家,只滅絕了君主血脈,還保留諸侯。諸侯不滿意,又不能消滅。
說(shuō)到標(biāo)題了,亞歷山大要完全擊潰大流士,并驅(qū)逐。理由上述說(shuō)過(guò)了,大流士征服類(lèi)似于土耳其蘇丹的王國(guó)。這并不是由于勝利者的德能有大有小,而是由于被征服者的情況有所差異。
回到本章最開(kāi)始說(shuō)的,那么管理人員時(shí)考慮到更換領(lǐng)導(dǎo)者導(dǎo)致工作開(kāi)展不便,是否可以采用這種類(lèi)似分封制的方法?即使更換了領(lǐng)導(dǎo)者,其下部門(mén)也能維持正常運(yùn)轉(zhuǎn),不會(huì)受到干擾。如果領(lǐng)導(dǎo)者有不良品行,需要抽調(diào)崗位,那么其下部門(mén)是否也會(huì)有如領(lǐng)導(dǎo)者一般的人呢,如果采用類(lèi)似郡縣制,那么就可以避免這種隱患。
第五章 應(yīng)當(dāng)如何處置被占領(lǐng)前生活在自己法律下的城市或君主國(guó)
怎么解決法律是重點(diǎn)。新官上任的如何處理與部下的關(guān)系?
其一是毀滅它們,其二是親自前往生活在那里,其三是讓它們生活在自己的法律之下,但要求它們進(jìn)貢并在其內(nèi)部建立一個(gè)讓它們對(duì)你保持友好的寡頭國(guó)家。
借助這個(gè)城市自己的公民來(lái)保有比依靠其他任何方式都很容易。
根據(jù)文章和批注,不完全毀滅,憲法是必須要改變的。
因?yàn)檫@個(gè)城市在反叛的時(shí)候,始終會(huì)以自由的名義和古老的秩序作為口實(shí),而這兩者無(wú)論是經(jīng)久的歲月還是施恩布惠都不能使人忘懷。
很明確了毀滅or改變。
第六章 論依靠自己的武裝和德能獲取的新君主國(guó)
因?yàn)槿藗儙缀蹩偸亲咴谒俗哌^(guò)的道路上,仿效他人的行動(dòng),盡管并不能完全沿著他人的道路或者獲得你所仿效的那些人的德能。
確實(shí)會(huì)這樣,希望能像其他人那樣取得成功,有很多成功學(xué)的書(shū)籍,個(gè)人感覺(jué)需要從中提煉一些更易把握的特質(zhì)而不是沉浸于道路中。
然而,一個(gè)審慎的人總是應(yīng)該追隨偉大人物的足跡,仿效那些最卓越的人,因此,即使他自己的德能達(dá)不到那樣的程度,但至少有幾分相像。
個(gè)人認(rèn)為自己是一個(gè)審慎的人,那么還是需要仿效,盡量接近卓越的人。拿破侖也如此做過(guò)。
舉了個(gè)例子,弓手會(huì)抬高高度以便命中更遠(yuǎn)的目標(biāo)。
我會(huì)讓人們看到,看似瞄準(zhǔn)低處,也可以命中目標(biāo)。(將軍時(shí)期)
實(shí)在不了解拿破侖,不知道他是有什么依靠。表現(xiàn)出來(lái)很自信,而且用超乎尋常的實(shí)力。
德能比機(jī)運(yùn)更重要;正是德能帶來(lái)了機(jī)運(yùn)。(將軍時(shí)期)
有了德能才能把尋常事轉(zhuǎn)換為機(jī)運(yùn),才能帶來(lái)機(jī)運(yùn),才能把握住機(jī)運(yùn)。德能是積累,需要時(shí)刻學(xué)習(xí)豐富提高。
他越不倚靠機(jī)運(yùn),他就越是能夠維護(hù)自己的地位。
有德能但是不能依靠機(jī)運(yùn),可以借助機(jī)運(yùn)。
總之,德能勝過(guò)一切。(將軍時(shí)期)
必須記住,再?zèng)]有什么比帶頭引入新的秩序著手更加困難、成敗更加不確定、實(shí)施起來(lái)更加危險(xiǎn)的事情了。
確實(shí)從頭開(kāi)始一件事太不確定了,做的每件事最好需要有歷史經(jīng)驗(yàn)的支持。
當(dāng)他們不再相信的時(shí)候,能夠用武力迫使他們相信。
為了使人民長(zhǎng)期遵守他們的政制,找到方式使不信仰的人信仰,或者消滅不信仰的人。
除了機(jī)會(huì)之外,并沒(méi)有更多地受惠于機(jī)運(yùn)。拿破侖在執(zhí)政官期間自比為敘拉古的希耶羅。雖然在獲取時(shí)歷盡艱辛,但在維持時(shí)輕而易舉。