鐵路明明是公司,為什么會(huì)有人說(shuō)是“局”?
鐵路明明是公司,為什么會(huì)有人說(shuō)是“局”?
2013年鐵道部撤銷(xiāo),改組成立國(guó)鐵(隸屬交通運(yùn)輸部)和鐵路總公司(2019年改稱XXXX鐵路集團(tuán)有限公司),改革的目的是政企分開(kāi)。國(guó)鐵負(fù)責(zé)承擔(dān)原鐵道的行政職能,制定相關(guān)管理法規(guī)政策、鐵路發(fā)展規(guī)劃、監(jiān)督安全制度等等。國(guó)鐵集團(tuán)有限公司負(fù)責(zé)鐵路商業(yè)、客貨運(yùn)營(yíng)等。原鐵道所轄18個(gè)鐵路局也改名稱為“XX鐵路XX局集團(tuán)有限公司”。

之前鐵道下屬各運(yùn)營(yíng)、工程單位,均為事業(yè)單位,名稱就是叫"局",稱呼是北京鐵路局,廣州鐵路局,鐵三局,鐵十三局等等。改制以后,營(yíng)業(yè)執(zhí)照上名稱,"局"字保留,前面按照鐵道部的拆分,分別冠名中國(guó)鐵路,中鐵,中鐵建等,結(jié)尾加上了"集團(tuán)","有限公司",如中國(guó)鐵路廣州局集團(tuán)有限公司,中鐵一局集團(tuán)有限公司,中國(guó)鐵建大橋工程局集團(tuán)有限公司等。

至于現(xiàn)在還稱呼叫"局"一方面是習(xí)慣稱呼,歷史遺留問(wèn)題,畢竟距離鐵道部撤銷(xiāo)也才幾年的時(shí)間,另外一方面,在日常交流中,所有企業(yè)的稱呼,如果不是特殊必要情況,口語(yǔ)中一般也不會(huì)說(shuō)全稱,會(huì)以企業(yè)名稱中關(guān)鍵識(shí)別字作為簡(jiǎn)稱。同理,"中鐵一局集團(tuán)有限公司"稱呼"中鐵一局"。也是符合日常口語(yǔ)習(xí)慣的。鐵路乘務(wù)員面試要求:18周歲以上,男女不限,學(xué)信網(wǎng)可查大專以上學(xué)歷(在讀即可),上幾天休幾天,月工作10-15天。工作期間免費(fèi)提供食宿。面試通過(guò)后崗前培訓(xùn)7天左右直接分車(chē)上班。高鐵乘務(wù)線上,報(bào)名及現(xiàn)場(chǎng)資格審查方式:登錄山東中乘旅服人才網(wǎng)點(diǎn)擊“乘務(wù)員公開(kāi)面試”

其實(shí)只是為了迎合改革罷了,換湯不換藥,外面看上去有區(qū)別,內(nèi)部還是以前那個(gè)樣子,所以大伙都還是喊鐵路局!最大的改變可能就是鐵路權(quán)利比以前小的多了,再也不是以前的鐵老大了。
