《左手指月》歌詞翻譯(業(yè)余愛好向)
左手指月
Pointing towards the Moon
填詞:喻江
翻譯:涼快的小空調(diào)
左手握大地右手握著天
With one hand below I hold up the ground and with another above I cover the sky.
掌紋裂出了十方的閃電
Myriads of lightning come out from my palm lines and flash between my hands.
把時光匆匆兌換成了年
Then I manage to match my lifespan with ordinary people in haste.
三千世 ?如所不見
Even though I have already experienced countless cycles of birth and death.
左手拈著花右手舞著劍
With one hand holding a flower and with another holding a sword, I dance.
眉間落下了一萬年的雪
Even though endless snowflakes have been drifting in front of my face for thousands of years.
一滴淚 啊啊啊
A drop of tear, ah~
那是我 啊啊啊
That is me, ah~
左手一彈指右手彈著弦
With one hand I snap my fingers then with another I start to pluck the strings.
舟楫擺渡在忘川的水間
Now I am ferrying on Lethe.
當煩惱能開出一朵紅蓮
When a lotus blossoms on my vexation,
莫停歇 給我雜念
keep distracting me and never stop.
左手指著月右手取紅線
With one hand I point towards the moon and with another I pick up a piece of red rope,
賜予你和我如愿的情緣
bringing us conjugal felicity as we desire.
月光中 啊啊啊
In the moonlight, ah~
你和我 啊啊啊
You and I, ah~
左手化成羽右手成鱗片
I turn my hands sometimes into wings, sometimes into claws,
某世在云上某世在林間
enjoying one lifetime above the clouds, and another in the woods.
愿隨你用一粒微塵的模樣
As long as being with you, I am glad to live as a grain of sand,
在所有 塵世浮現(xiàn)
enjoying every lifespan, cycling forever.
我左手拿起你右手放下你
With one hand I hold you up and with another I let you go.
合掌時你全部被收回心間
When I bring my hands together, you will be back inside my heart.
一炷香 啊啊啊
A stick of incense is burning, ah~
你是我 無二無別
You and me, separate no more.