Gainax和Trigger動畫標題里的那些小說(1)

七月份中旬,動畫《Darling in the FranXX》,也就是國家隊,終于在一片爭議聲中落下帷幕。各路觀眾對其褒貶不一,此處不再多表。有趣的是,作為Trigger參與制作的動畫,DitF延續(xù)了Gainax的傳統(tǒng),即最終話用科幻小說作標題。這次我就來簡單介紹一下標題里的這本小說。

最終話的標題是わたしを離さないで,英文標題是Never Let Me Go,中文即別讓我走,是日裔英籍小說家石黑一雄在05年出版的小說。石黑一雄出生在日本長崎,后在英國長大與寫作,算是英國文壇里移民作家里的佼佼者,他于2017年獲得了諾貝爾文學(xué)獎。
與文學(xué)獎掛鉤,那么想必題材偏向嚴肅現(xiàn)實吧。翻開中文版,前十幾面譯得十分生澀,看得我腦殼疼,但熬過了開頭,后面的語句就開始飽含溫情,在回憶中流動。小說講的是看護員凱茜于三十一歲時結(jié)束了看護生涯,不斷回憶起童年的學(xué)校、好友露絲和湯米、在村舍的時光,還有當看護員的日子。但這個故事并沒有表面上那么簡單:為什么三十而立之年就要沉湎在回憶里?為什么學(xué)校里似乎只有這些孩子們以及所謂的“監(jiān)護人”?看護員和捐贈者又到底是什么樣的存在?凱茜的回憶仿佛小溪,從一開始的清澈緩流,到青年時的暗流涌動,直到最后真相像河底的石頭一樣露出,這是一段憂傷、沉重的英格蘭往事。

沒錯,DitF引用這本小說的標題,一是直取標題的含義,二是它也確實是帶有科幻元素的小說,不過科幻成分在這本書里并不濃重,僅僅是討論道德問題的背景罷了。而Never Let Me Go在書中指的是朱迪·布里奇沃特演唱的同名歌曲。
我讀后的感想有兩點:一是這本小說沒有把回憶描繪得霧蒙蒙的,相反,凱茜的回憶清晰明亮,雞毛蒜皮之事、成長的變化都被精準地描繪了出來;二是小說的第一人稱文風(fēng)很貼合人物,平穩(wěn)扎實,絕不隨意賣弄文采,體現(xiàn)了回憶的真實感,又不失某些時刻下的詩意。
我最后的評價是,這本書還不錯,它讓我聯(lián)想起灰色的天空。我唯一疑惑的是,這部小說看起來完全是英國范,并沒有什么日本文化的要素,不過這也可能跟我閱歷少有關(guān)吧。