最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

喬恩·斯凱蘭之死《吸血鬼戰(zhàn)爭三部曲》第三卷 第十一章:待宰的狼(11/17)

2021-03-23 20:35 作者:Itoan  | 我要投稿


“條條大路通地獄?!?/p>

“這把我們帶到了希爾瓦尼亞。”


夢開始的地方


戰(zhàn)錘吹水群:1050722615

歡迎加入


原文來自Black Library 作者:Steven Savile

原文內(nèi)容及圖片版權(quán)全部為GameWorkshop所有

個人翻譯,僅供學(xué)習(xí)交流,請勿用于商業(yè)用途

翻譯校對:Itoan? 潤句:大天才琪露諾

文筆不好,水平一般,錯誤百出,機翻嚴重。有條件的可以去Black Library看原文,英文原版更為精彩,個人水平辣雞不夠信達雅,歡迎指正。


第十一章

待宰的狼

斯卡文鼠人地下城


死者行進在地下隧道中。

他們帶著堅定的決心前進著,不受饑餓與其他塵世問題的阻礙。他們來了,如一股淹沒在地下的潮水那般無情,成百上千,成千上萬,他們被埋入泥土中,重生在無生的痛苦之中。死者的浪潮蔓延有數(shù)英里之遠,越來越多的骷髏與肉骸爬進隧道里,加入進地下的死者之舞中。

地下隧道是如此的廣闊,甚至任何地圖都無法繪制出它的復(fù)雜。有些隧道是如此的寬闊,而有些隧道則充滿著令人難以忍受的幽閉。燃燒的甲烷與腐敗的水草暗示著有生命存在于這蜿蜒的隧道中,接近地表的隧道則充滿著骯臟與污穢的黑暗夢魘,為隧道帶來地表上的濕氣。污水與人類排泄物從城市中被沖進隧道里,這些污穢甚至深及膝蓋。徘徊在黑暗中的身影發(fā)出嘰嘰喳喳的吵鬧聲,躲避死者們的到來。

薄霧從墻壁上蔓延而出,盤繞在死者與被詛咒者拖沓腳步的周圍,潮濕的霧氣在他們的周圍蠕動著。

曼弗雷德·馮·卡斯坦因無情地驅(qū)趕著他們,將這些步履蹣跚的尸體與搖搖欲墜的骷髏屈服于他的意志。他將一個在位于死者之地炙熱的沙漠中的喀穆里的廢墟中找到的護身符緊撰在手中。這是一個沒有任何修飾的奇特飾物;不過他發(fā)現(xiàn),它可以用于操縱死者做出更為復(fù)雜的動作。這是一件丑陋的裝飾品,一個由黑曜石雕刻而成的橢圓形吊墜。護身符的中央有著一只眼睛,它被一只銀質(zhì)的利爪抓握著,獸首人形的奇怪象形圖案被鑲嵌在它的周圍。他能感覺到那只眼睛正注視著他,帶著炙熱灼燒著他的皮膚。它為他帶來了無與倫比的力量,以致于任何被死靈術(shù)喚醒或被沙許的黑暗之風凝聚起的人都無法抵抗他的意志。

從地下深處傳來的轟隆聲伴隨在死者的左右,有毒的煙霧彌漫在隧道污濁的空氣中。

蒸汽從裂縫中噴出,地下的微風為死者帶來了硫磺的惡臭以及排泄物的惡污。

由黃色的油污凝結(jié)而成的礦石被鑲嵌在隧道的墻壁上,并散發(fā)出一股如油燈一般的味道,偶爾會在一連串巖石的鋸齒上發(fā)現(xiàn)數(shù)根棕色的毛發(fā)。

塵土上時有為粘土留下劃痕出現(xiàn)。

他們越往深處走去,大角鼠的印記就越是頻繁。

?

鼠人們帶著嘰嘰喳喳的尖叫聲從黑暗中沖出,他們敲響了瘟疫的鐘聲,揮舞著由骨頭制成的利劍與匕首,尖叫著即使是吸血鬼伯爵也無法理解的語言。那是一種急促而又尖銳的顫音,低沉的嚎叫夾雜在鼠人們的嘰嘰喳喳中。

成群的鼠人向他們蜂擁而來,幾十只巨鼠與兇猛的狼鼠撕咬著死者腐爛的肉體,發(fā)出興奮的嘶吼聲。不安的沉默籠罩在死者不斷前進的步伐中,帶著緊咬不放的老鼠們拖曳著他們的腳步。

鼠人們堅守在原地,用長矛與利劍敲打著巖壁,帶來震耳欲聾的嘈雜聲。嘈雜聲越發(fā)加劇,越發(fā)震耳,意在向沒有恐懼的敵人灌輸恐懼。

鼠人們猙獰的傷口清晰可見,他們的面孔千瘡百孔,壞疽爬滿在他們的身軀,嘴唇撕裂,沒有牙齒,眼睛與耳朵也已消失不見。還有些鼠人甚至有變異的跡象,他們的利爪與他們的武器扭曲在一起,他們的身軀甚至膨脹了數(shù)倍之大。

死者在狹窄的隧道內(nèi)跌跌撞撞地前進著。幾片碎肉掛在骨骸上,就如一身包裹著身軀的破衣爛衫那般。這個狹窄的隧道只能容得下三四只鼠人來對付步履蹣跚的死者們,即便如此,依然還是有成百上千的鼠人從隧道內(nèi)蜂擁而出。他們身著印有大角鼠三角圖案的破衣爛衫,披著破爛不堪的盔甲,帶著力壓死者的數(shù)量向隧道中的死者撲來。令人窒息的空氣中彌漫著硫磺的惡臭,它們從四面八方向死者撲來——隧道的天花板,地面的裂縫,到處都是這些害蟲。
?彌漫在隧道的毒霧榨干了死者周圍的空氣。可惜的是對死者來說,他們根本不需要空氣這等凡物。戰(zhàn)斗聲伴隨在尸骸與生銹的刀刃的碰撞中,一名黑毛鼠人將嵌有鋸齒狀的骨刃揮向步履蹣跚的僵尸們,但骨刃卻被卡在僵尸腐臭的肉體中。斯卡文鼠人發(fā)出一聲嚎叫,從他的死者敵人身上扯下他的骨刃,并用它一次又一次地砸向死者腐爛的面頰。骨刃削掉了死者的鼻子與臉頰,但在這幅瘡痍之下卻露出了一張難以置信的笑容。死者將鼠人撲倒在地,他的嚎叫聲很快就變成了一種充滿驚恐的尖叫,僵尸殘缺的指節(jié)扣入他的眼睛,拉扯著他的頭顱,直到他將鼠人的腦袋撕開,以享用在頭顱之下的腦漿。

一條綠色的光帶從煙霧中劃出一道弧線,撕扯著前線的死者們。蹣跚的死者拙劣的跳著令人生厭的死亡之舞,殘缺的皮肉從骨頭上剝落下。沒有尖叫,只留有帶來痛苦的沉默。鼠人們成群結(jié)隊地爬向倒下的死者們,用牙齒撕咬著他們的肉體,咀嚼著、吞咽著、饕餮著。
蚊蟲從煙霧后蜂擁而來叮咬著他們,鉆入死者的耳朵與眼睛中。

曼弗雷德有條不紊地穿過死者的行列走向前線,口中喃喃地說著玄奧的咒語,死者們紛紛為他讓步開來。在蚊蟲向他飛來時,一股死亡的惡臭從他的身上散發(fā)出來,這股惡臭的空氣化為了一股煙霧,在他的手掌中凝聚成形。蚊蟲無力的落了下來,煽動的翅膀帶來的嗡嗡聲也隨之消失。在一群鼠人向他撲來時,曼弗雷德舉起手掌放在唇邊,向鼠人們吹去一股濃煙,死亡的惡臭依附在生者的身上,以他們的皮毛為食,將接觸到煙霧的皮膚溶解。隨著腐爛的肉體從鼠人的身上剝落下來,這股惡臭變得更加令人作嘔。他們俯伏在他的腳下。
這是一種極其駭人的死法,但煙霧在吞噬不到三分之一的鼠人時就消散開來。吸血鬼們享受著他們在地上掙扎時發(fā)出的凄慘哭喊,但曼弗雷德卻聽到了一聲從鼠人后方傳來的鼓聲。
只不過那不是鼓聲。
他腳下的土地顫動著。起初那只是一陣微微的震動,一種輕微的轟鳴,但它很快就變得越來越劇烈,直到他腳下的泥土開始變形。他伸出手去,將隧道的一段天花板落下,把幾只鼠人壓在落石之下。
在死者的周圍,隧道的墻壁與天花板塌陷下來。巖石與泥土涌進隧道的同時,被蹂躪的斯卡文們也跟著沖了進來,就如瘟疫一般撲向死者們。

一名拘樓的鼠人沖了過來,它發(fā)出一聲嘰嘰喳喳的尖叫,將手中的玻璃球扔向曼弗雷德頭頂?shù)奶旎ò迳?,一種黃綠色的毒霧從天花板上飄了下來。曼弗雷德深深地品味著毒風,感覺著毒風給他的喉嚨帶來的刺痛。隨后他從肺里吹出一股惡毒的氣體,并用手指指向毒風球的主人。氣體被點燃,一道烈焰撲向鼠人那張丑陋的面孔上。鼠人在地上不斷地翻滾著,試圖撲滅吞噬它的火焰。

曼弗雷德轉(zhuǎn)過身去。

一頭野獸揮舞著一把巨刃走向前方,巨刃在陰森的光線下閃爍著綠色的光芒,并將它的光線灑向死者的隊列。這位斯卡文與其說是一名鼠人,不如說是一個鼠巨魔。它向一位死者發(fā)起進攻,將它的頭顱砸向一塊巨石上。這個生物舞動著手中的巨刃,在空中編織出死亡的圖案意向曼弗雷德逼近。它顯然是同類中的冠軍,它招搖的動作充滿著力量的傲慢與對死者的狂妄。

曼弗雷德握住他的護身符,在腦海中想象著死者為他讓步開來,讓這個怪物面對他的畫面。在他的面前,蹣跚的死者映照著他腦海中的畫面,一條通往他們心臟的道路開辟而來。

他無聲無息地擋住了那個怪物的第一擊,這一擊使他的手臂泛起一陣漣漪,仿佛它的巨刃為他帶來了駕馭天空的閃電,就如一道穿過他肌膚的陽光那般刺痛。他將頭向后仰去,發(fā)出一聲尖叫,將他的怒火從中宣泄出來。他向它發(fā)起一連串的進攻,將野獸逼退。那個野獸跌跌撞撞地向后退去,撞在同伴倒下的尸體上。

曼弗雷德向前沖去,沒給它留有任何喘息的機會。

他向野獸揮出一記殘忍的弧線,利刃刺穿鼠巨魔的下巴,穿過它的腦袋。

鼠巨魔并沒有倒下。

它踉踉蹌蹌地向后退去,身體泛起一陣劇烈的抽搐。它直立起來,將利刃從頭顱上拔了下來。膿水滴落在它破舊不堪的戰(zhàn)甲上,無論是什么瘋狂的戰(zhàn)斗藥劑助長了它的身軀,這個生物就是不肯倒下。

它用巨刃發(fā)起反擊,將它深深刺入吸血鬼伯爵的肩膀。

這不是一把普通的巨刃。

痛苦在他的腐血中發(fā)出詠唱。

烈焰燃燒在他的肌膚之下。

巨刃上摻雜著某種帶有腐蝕性的混合物,對生者來說,它的吻是如此的致命。事實上,曼弗雷德也感受到了這把扭曲的刀刃所帶來的不適,以及擴散在全身上的刺痛。他的身體也因肩膀上的劇痛而蜷縮起來。

就在他站起身時,他感覺到自己的肌肉正在重塑,那應(yīng)聲的炙熱也從他的指尖蔓延到他的手臂上。

他撇出一記殘忍的微笑

曼弗雷德走到近前,品味著從斯卡文身上散發(fā)出的惡臭。他將拳頭砸向鼠巨魔的頭顱,緊接著將劍刃揮出,深深砍入對手的頸部。

他向后退去,欣賞著鼠巨魔的掙扎。

鼠巨魔的腦袋耷拉在它的脖子上。它呆住在原地,然后倒了下來。

他將鼠巨魔的首級砍了下來,將它的頭顱扔給了鼠人們。

他站在鼠巨魔的尸體旁,并將它喚醒。它不在是那個英勇的敵人,而是成為了一個充滿著黑夜怨恨的無首戰(zhàn)友。在他的周圍,倒下的鼠人們也站了起來,加入進他的黑夜之軍。無首鼠人揮舞著它的泣淚劍向剩余的斯卡文鼠人發(fā)起了進攻,鼠人殘破的盔甲根本無法抵擋住那邪惡的利刃所帶來的腐蝕。

曼弗雷德默默地注視著這一切。

每一個倒下的鼠人都會重新站立起來,默默地加入進亡者的隊列。

他知道是時候帶領(lǐng)他的軍隊來到地面了。

曼弗雷德就如一位偉大的木偶師那般將死去的斯卡文鼠人引到隊伍的前列,這些來自地下的卑劣生物會為生者帶來新的恐懼。

他將為人類帶來一場前所未有的冬季攻勢。


杰里克在黑暗中行進著。

他聽到了回蕩在地下深處的哭嚎聲,卻根本沒有在意這些聲音,對他來說,這些都無關(guān)緊要。斯凱蘭就在那里,他會找到他的。

納西莎沉默不語地帶著杰里克穿過下方的隧道,杰里克通過在她手中閃爍的油燈中看到了她厭惡的表情。他一言不發(fā)地跟在她的身后,注視著她的背影。她光著腳走在滿是碎石的隧道中,卻沒有受到絲毫的影響。

她停在一個巨大的洞口處。

“你不像他,不是嗎?”她突然問道?!澳愫退灰粯?,他總是在夸夸其談,想要做個大人物,但你不同,你很安靜。你后面面見永恒時是在演戲,是不是?“這句話與其說是一個疑問句不如說是一句陳述句。

杰里克點了點頭,一言不發(fā)。

“他就在下面?!彼贿呎f一邊指向前方的道路,她平靜的話語卻無法掩蓋出其中的恨意?!澳抢镉幸粋€豎井直通那里?!?/p>

“我會盡我所能,”杰里克說到。"你見過他,是不是? "

她轉(zhuǎn)過身來,鼻孔朝天,她生氣的模樣并不美麗,“哦,是的,我見過他?!彼呎f邊拉開系在脖子上的紅色絲巾,將脖子上的傷疤露出?!斑@是他送給我的。”

“他以你為食?”杰里克問道,一想到以亡者的血液為食他就感到一陣惡心。

“他以我為食?!彼姓J道。

“這。。。這是不對的。”杰里克說到,他仍然無法接受吸血鬼以同類為食的想法?!盀槭裁此麜@么做?”

“力量,傻瓜。你們馮·卡斯坦因都這么單純嗎?以同類為食可以得到它的力量,它的精華?!?/p>

“這真惡心?!苯芾锟苏f道,對這種說法感到震驚。

“哦,你真單純,不是嗎?”萊彌亞人搖著頭說道,“他試圖讓我屈服于他的意志,視他為我的主人?!彼龑@個前景發(fā)出一陣苦笑。

杰里克努力地想象著這個畫面。“你要向他屈膝嗎?”

“不可能?!奔{西莎斬釘截鐵地說到。

“很好,斯凱蘭根本不配這些,他就是個怪物?!?/p>

“可他不是你的親人嗎?”

杰里克搖了搖頭。“他不是我的親人,女士。而我就打算在此地此刻結(jié)束他悲慘的生命?!?/p>

“但你們卻侍奉著同一個主人,我很好奇,你是在對我撒謊還是在對永恒撒謊?!?/p>

“我沒有對你撒謊。”

“哦,我想你有。”'納西莎說道?!澳銈兡腥硕家粋€樣,為了得到你們想要的東西可以撒任何謊,只是這次不是為了盤在你腰上的雙腿。你是真的想要他死,是不是?”

“是的,如果你愿意的話,我可以把他的頭帶給你,以安撫他給你帶來的傷害?!?/p>

她被他的提議所逗樂,“哦,男人們侵犯我的方式可比他的侵犯要粗暴的多,為了我的女主人我日日夜夜生活在他們的虐待中。你以為我和他們上床是為了尋歡作樂嗎?如果一位追求者要想給我留下一個深刻的印象可是要把他的心臟給獻出來的。還是說你的這些漂亮話只不過是一劑安慰劑好讓我將我的喉嚨也獻給你?“

“我對你的血并沒有興趣,女士?!苯芾锟苏f到。

“你又開始撒謊了,我能感覺到你的饑餓。你要把我抱在懷里給我一個溫柔的甜吻,然后以我喂食。你很餓,你以為我看不出來嗎?你渾身散發(fā)著獸血的味道,你的呼吸充滿了老鼠的惡臭。你很虛弱,但你現(xiàn)在卻要去對抗一個怪物。你要么是個英雄要么是個傻瓜?!?br>

“愚蠢不正是英雄的標志嗎?”

她沒有理會他?!澳憔褪莻€傻瓜,你很清楚我的血能為你帶來力量以對抗那個怪物,然而即使我伸出手腕你也不會進食,是不是?這就是為什么你渾身散發(fā)著獸血味道的原因,你不會以真正的血液為食,因為你厭惡你現(xiàn)在的模樣,即使我是出于對你敵人的仇恨而心甘情愿的獻身自己,你也不會進食,是不是?“

“你說得對,”杰里克說道?!暗也粫阅銥槭?,女士。我來這里是為了結(jié)束這一切,而不是重新開始這一切,血液不能解決任何問題。”

“你真是個怪胎?!?/p>

“我是一只狼?!苯芾锟苏f道,他的腦海中浮現(xiàn)出一只尤里克之狼的形象。有那么一瞬間,他覺得自己是完整的。但這種感覺很快就隨著映像的消失而消散。

“而我是一只羔羊。”萊彌亞人說道,她伸出手腕?!耙晕覟槭?,屈服于你的天性把。如果你想要打敗斯凱蘭,那么你就必須要這么做,你現(xiàn)在的樣子根本做不到這一點。”

杰里克想象著這個場景,一股令人陶醉的刺激沖刷著他。即使他很清楚他必須要這么做,但他卻對此猶豫不決。

杰里克推開了她的手。

“不。”他搖了搖頭,向后退去。

萊彌亞人嘆了口氣,“你真是個傻瓜。"

"我不是傻瓜。"杰里克說到,“但更重要的是,我不是吸血鬼”。杰里克沮喪地握緊了拳頭?!澳悴幻靼?,我被詛咒了,我不想讓事情變得更糟”。

她嘲笑道:“你不會讓事情變得更糟,因為你的道路只會通向死亡,這就是你想要的嗎?是嗎?”

“不算是。”杰里克說到,“待事情完成之后,也許我會這么做。”

“你意思是在殺死曼弗雷德之后才會選擇安息?!?br>

“是的。”

“那你最好祈禱你在殺死他之前不被斯凱蘭殺死。”納西莎將圍巾系在脖子上?!霸谪Q井的另一邊還有三條隧道,一條通向斯卡文鼠人的地下城,一條直達世界邊緣山脈,通向矮人的據(jù)點(dawi 矮人語),另一條則充滿了無盡的岔路,它只會將你帶到世界毀滅?!?/p>

“我怎么知道該選哪一條?!?/p>

“你會知道的。”

她留他獨自一人在黑暗中。


時間失去了所有的意義。

黑暗是他的主宰,是他的主人。

他尋找著。

他聆聽著。

他漫步著。

他時常會用一塊石子在地上留下尤里克的標志,希望他的人神能為他帶來指引。

不知過了多久,可能是一天,一周或是一年,時間對他來說毫無意義。他時常會聽到從深處傳來的蟋邃聲,但他出于對地下之神的敬畏并沒有去尋找它的源頭。在大多數(shù)情況下,除了偶爾傳來的水滴聲與從他腳步上傳來的摩擦聲之外,隧道都是靜悄悄的。他不止一次被自己的身影嚇到,誤以為是某種不可名狀的怪異之物。饑餓再次向他襲來,為他帶來瘋狂的征兆,他試圖無視它們,將注意力專注于尤里克之狼的身上。

最終,他聽到了一陣口哨聲。

起初它很微弱,很容易就消失在水滴聲與摩擦聲中。

杰里克閉上眼睛停在原地,專注于口哨聲中。他聽不懂這口哨聲的歌詞,但他卻聽出了其中的曲調(diào),他以前聽過這個故事——《美麗的伊莎貝拉》在他上次聽到它時還是在多年前的阿爾道夫圍城戰(zhàn)中——喬恩·斯凱蘭一邊走在死者的行列中一邊吹著這首歌謠。

在此時此地聽到這首歌謠可不是什么偶然。

杰里克躡手躡腳地向前走去,口哨聲越來越近,越來越響亮。

斯凱蘭坐在一塊巖石上,一邊吹著口哨一邊用一根木條挑著自己的指甲。杰里克注視著他,心中冒出一股無名之火。他將它平息了下來,憤怒,仇恨,這些都是情緒,而情緒只會為他帶來軟弱。這是斯凱蘭的口頭禪,狼意識到這句話很有道理。

杰里克緩緩地走了過來。

他本以為像斯凱蘭這樣的哈巴狗會跟隨他的主人去阿爾道夫而不是留在這座臭氣熏天的洞穴中。那么是什么原因?qū)⑺麕У竭@里讓他無所事事地挑著指甲呢?杰里克唯一能想到的就是權(quán)力,這位吸血鬼顯然認為在他的主人殺戮時躲開他是能為自己帶來好處的。難道他是在等待吸血鬼伯爵的虛弱之際,然后去偷襲他嗎?還是說在這里還有什么別的東西?他是不是在等待一個時機以發(fā)動新的背叛?喬恩·斯凱蘭所做的一切都不是那么簡單那么明顯。

在流水聲的掩護下,他躡手躡腳地向前走去。

“你看起來并不像是一只老鼠。”斯凱蘭抬起頭來對著杰里克說到,他顯然對杰里克的突然出現(xiàn)不以為然?!暗憧雌饋碛质裁炊疾幌瘛?。

他漫不經(jīng)心地扔掉木條,從巖石上跳了下來。

“嗯,看來你也好不到哪里去?!?/p>

斯凱蘭笑了笑,“你是誰?迷路了嗎?”

“我沒有迷路。”杰里克說道,他突然意識到他的聲音出賣了他。盡管魔法改變了他的面孔,但他的聲音依然是他的聲音。

斯凱蘭若有所思地揚起眉毛,沒有任何跡象表明他認出了杰里克的聲音,畢竟他們有很長的時間沒有見過面了。“好吧,好吧,看來你讓我處于劣勢,伙計。顯然你不是女人,所以我沒有在天亮前離開你的床,傷透你的心。不,公平地說,我可以想象你是一個女人,但即使你是,你也不是個特別有魅力的女人,我更無法想象我會和你上床,所以這些推翻了我們之間有過姻緣的可能??赡泔@然認識我,但我卻不知道你是誰,我必須承認我很好奇“。

“你認識我,斯凱蘭?!苯芾锟苏f道。他緩慢地向前走去,斯凱蘭將油燈照向他,盡管這使地杰里克的眼睛感到很不舒服,但他并沒有遮擋油燈的光線。

“不,我想我并不認識你。”

杰里克不禁希望自己接受了納西莎的血液,但現(xiàn)在后悔已經(jīng)來不及了。“哦,別這樣,喬恩,你我可是認識很久了。聽到你不認識我我真的很傷心,在上次見面時,我曾希望我能成為你揮之不去的面孔...哦,你當然不認識我現(xiàn)在的樣子,那我的聲音呢?”斯凱蘭一言不發(fā)?!安徽J得?你真讓我失望,喬恩。那么Hamaya呢?康拉德對你就這么沒意義嗎?我再說什么呢?他當然是。但弗拉德呢?你肯定還記得我們與我的父親并肩站在一起面對阿爾道夫城墻的時光把”。

他將手伸進口袋,把那位女孩送給他的泥盤掰斷。他注視著斯凱蘭的面孔,品味著在他眼中閃過的一絲恐懼。

“瞧,你還是認識我的,我就知道我們一起經(jīng)歷了這么多你不可能會忘記我的,喬恩?!?/p>

“你想做什么,狼?”

“你覺得呢?完成我在葛林姆尼爾荒原未完成之事,我已厭倦了這場沒完沒了的死亡之舞,我只想一勞永逸地結(jié)束它?!?/p>

“所以你是來殺我的?你沒這個本事,老頭子。你以為你是個巨人,但我要告訴你,你不是你以為的那座山,你只不過是一只山羊,這兩者可是有很大的區(qū)別的?!?/p>

“你總是這么多話,斯凱蘭。我不是為你而來,你只不過是一只替罪羊,我是為你主人而來?!?/p>

斯凱蘭拍了拍額頭,然后突然大笑起來?!澳阒绬??你真的很有趣,杰里克。說實話,我都不知道如果我的生活沒有你我該怎么過活。但我想,如果你執(zhí)意要追殺曼弗雷德的話,那我也只能這么過了。這真的太有趣了”。斯凱蘭張開雙臂向前走去,似乎是要擁抱他。他在離杰里克五步遠的地方停了下來?!芭?,天啊,你真的以為你能殺死弗拉德的繼承人嗎?真有趣!——但這也是一場徹頭徹尾的悲劇,你也不撒泡尿看看你自己,狼?!彼箘P蘭思考了一會,“我不喜歡你,杰里克,你也知道這一點。即便如此,我也沒有理由要對你撒謊。如果你要和他對上,你連兩分鐘都堅持不了。他不是康拉德,如果我沒記錯的話,就是連那個瘋子也把你打的屁滾尿流。相信我,狼,我見過他的能力,他甚至比弗拉德還要強?!?/p>

“如果你不介意的話,我要碰碰我的運氣,喬恩。告訴我他在哪?!?/p>

“啊,可是你看,我不能這么做,老頭子。雖然我很想看到你的骨灰被灑在空中,但我不能告訴你他在哪,萬一你奇跡般的殺死了他,那么一切都會變的更糟。雖然這不大可能,但假如曼弗雷德死了,那么就會給我?guī)硐喈敶蟮穆闊D阋詾槲蚁矚g呆在這鬼地方嗎?哦,我當然不喜歡,但這是我們計劃的一部分。你知道嗎?戰(zhàn)爭已經(jīng)開始了,但生者們卻渾然不知。他是我們中最偉大的那位,狼。你以為康拉德的瘋狂只是偶然嗎?你以為弗拉德倒下的原因是西格瑪?shù)馁n福嗎?這一切的一切都是他的功勞。他將為舊世界帶來一場前所未有的黑夜,他將在他們還沒有查覺到危險的來臨時就將他們屠殺殆盡。讓你通過以讓你殺了他可不會給我?guī)砣魏蔚暮锰?。?/p>

“看來我們似乎是陷入了僵局?!?/p>

“這里沒有什么僵局,狼,希望你有足夠多的錢來獻給擺渡人。哦,我差點忘了,你沒有靈魂去經(jīng)歷那場特殊的旅程,不是嗎?”

“塵歸塵,土歸土。”

“我差點就被你的鬼話感動哭了,老頭子?!?/p>

杰里克伸手去找掛在腰間上的戰(zhàn)錘,卻發(fā)現(xiàn)它并不在那里。

斯凱蘭嘲笑道,“看來你的處境似乎是挺為難的,老狼。我真可憐你,既然如此,那么就讓我殺了你吧?!?/p>

“塵歸塵,土歸土,斯凱蘭?!苯芾锟苏f到。他釋放了內(nèi)心的野獸,將自己的內(nèi)心交由野獸的狂野控制。他的眉頭舒展開來,眼窩拱起,化身為狼。

斯凱蘭咧嘴一笑,掰著指關(guān)節(jié),向狼擺好架勢。他迅速移動著,伸手去拿被他放在巖石上的佩劍。

杰里克迅速撲向斯凱蘭的后背。

他們從巖石上重重的摔了下來。

杰里克抓住斯凱蘭的頭發(fā),將他的臉狠狠地砸向地面。令人作嘔的骨裂聲被水流聲與在斯凱蘭釋放內(nèi)心的野獸時發(fā)出的嚎叫聲所掩蓋。

杰里克拼命地按住斯凱蘭,將他的一根手指咬斷。斯凱蘭發(fā)出一聲充滿憤怒與痛苦的尖叫,將杰里克甩到一邊。

斯凱蘭擺好戰(zhàn)斗的姿態(tài)。

他們互相圍繞著對方。

斯凱蘭露出狂野的笑容。

“你害怕了嗎,狼?是的,是的,你當然是。我已經(jīng)聞到了在你口中的死鳥與老鼠的臭味,如果你沒有愛上這種生活的話,你為什么要感到害怕呢,嗯?”

“我可不愛這種生活,相信我。

“這種生活”。斯凱蘭嘲笑道?!澳悄闵暗纳钅??你還在向往你以前的生活! 這可能是我聽過的最悲慘的事情了!”斯凱蘭向前撲去,將杰里克節(jié)節(jié)逼退。

“別告訴我你沒有被幽靈纏身,斯凱蘭?!苯芾锟苏f到,而斯凱蘭的回答則是一記重拳?!?#39;我知道你妻子的遭遇”。杰里克說,“別告訴我她沒有在你的夢里找你,如果我們之中有誰憧憬過去生活的話,那么就是你,而不是我。”

斯凱蘭朝狼啐了一口濃痰,“我早就不在意她了”。

瀑布的轟鳴聲回蕩在洞穴中。杰里克用一記肘擊砸向斯凱蘭的額頭,使斯凱蘭的頭向后仰去,緊接著又使出一記殘忍的左勾拳打在他的喉嚨處。而斯凱蘭則使用一記右拳作為回應(yīng),并連續(xù)使出四次重拳砸向狼的腹部,在剎那間,斯凱蘭又使出一記右拳打在他的面孔上,將狼的鼻子打的血肉模糊。

杰里克搖了搖頭,他眼前的世界變得迷糊起來,意識也不斷地從他腦海中游離出去。緊接著是一記來自斯凱蘭的肘擊將他打倒在地。

他一臉不屑地站在狼的身旁。

“就這?”

杰里克將腿掃向斯凱蘭的下盤,把他打倒在地。

杰里克撲了上去,用牙齒撕咬著他的面孔與喉嚨。斯凱蘭想要從中掙脫,卻無法擺脫杰里克的控制。他將額頭重重地砸在狼的面孔上,狼順勢緊緊抓住斯凱蘭的臉,將手指插進他的眼睛。斯凱蘭尖叫著,使出渾身解數(shù),將自己跨坐在杰里克的身體上,用拳頭一次又一次地打在吸血鬼的臉上。杰里克使出一記重拳砸在斯凱蘭的下巴上,使得斯凱蘭連連向后退去。

杰里克搖搖晃晃地站了起來。

斯凱蘭注視著他,他的雙眼已經(jīng)血肉模糊,而那只被杰里克在葛林姆尼爾荒原打傷的眼睛更是慘不忍睹。他站起身來,在他那張血肉模糊的面孔上擠出一抹殘忍的微笑。

杰里克向后退了一步,準備再次發(fā)起進攻。

他感覺到瀑布濺起的水花噴在他的后背上,他意識到自己不知因什么原因已經(jīng)來到了懸崖邊上,他甚至不敢回頭看一眼自己離懸崖有多近。他全神貫注地聆聽著流水的撞擊聲,感受著水霧在他脖子上的親吻,他很清楚他離懸崖只有咫尺之遙。

他還沒來得及向前邁出一步,斯凱蘭就向他發(fā)起了疾風驟雨般的進攻。他一拳砸在杰里克的胸口處,然后斯凱蘭的沖力將他們都推出了懸崖。

流水噴灑在他們的身上,他們在空中扭打著,不斷地向下落去。斯凱蘭撕咬著杰里克,試圖擺脫杰里克控制,以化身為蝙蝠的形態(tài)。但杰里克卻死死地抓住他,不讓他從中掙脫。斯凱蘭發(fā)出一聲尖叫,將自己的額頭砸在杰里克的臉上,但杰里克依然不為所動。他們頭朝下落入水中,湍急的激流撕扯著他們,大自然的力量使他們從扭打中掙脫。杰里克被激流推到嶙峋的巖壁上,然后再次被激流帶走。

他在激流中失去了斯凱蘭的蹤跡。

然后他找到機會爬到岸上。

他躺在地上,幾乎無法抬起頭來,斯凱蘭也已不見了蹤影。痛苦從他的唇邊逸出,他發(fā)現(xiàn)自己躺在地上動彈不得。

“好痛,”斯凱蘭喊道,他的聲音幾乎被瀑布聲所掩蓋。

杰里克試圖仰起脖子,以便更好地觀察周圍的環(huán)境。他躺在一塊狹窄的巖壁上,周圍環(huán)繞著一個更為深邃的裂縫,橙色的光芒從下方傳來,一條細長的石橋橫跨裂縫,橋的后方是另一塊巖壁,而在巖壁之外則是一個不斷冒著水泡的水池。濺起的水花拍打在池唇上,越過狹窄的巖架,漫入裂縫。巨大的水蒸氣從下方的巖漿中升起。

他無法透過蒸汽看到斯凱蘭。

他發(fā)現(xiàn)自己的腿以一個不可能的角度向外扭曲著,白骨在他血淋淋的傷口中依稀可見。

他想站起來,卻在一陣劇痛中倒了下去。

“我來找你了,狼?!彼箘P蘭嘲弄到。

杰里克閉上眼睛,試圖無視骨折給他帶來的劇痛。他從褲子上撕下一條布帶,將它絮成一團,咬在嘴中,就連這個簡單的動作對他來說也是一種折磨。他摸索著自己的斷骨,并緊緊抓住自己的斷腿,往上拉去,強行將其復(fù)位。斷骨的邊緣互相摩擦著,有那么一瞬間,他覺得自己就要昏倒過去。就在這時,布帶從他嘴中掉了下來,即使是瀑布的轟鳴聲也無法掩蓋他痛苦的尖叫。

“你死定了,老頭子。死定了,死定了,死定了?!彼箘P蘭的嘲諷聲回蕩在巖洞中。

淚水順著他的臉頰流淌下來,杰里克強迫自己坐起來

他忍著劇痛,環(huán)顧四周。他看到了仰面躺在石橋遠處的斯凱蘭,他的傷勢也很嚴重,但他并不確定斯凱蘭的傷勢到底有多嚴重。他知道自己必須行動起來,他必須在斯凱蘭干掉他之前干掉斯凱蘭。

“到此為止了,斯凱蘭”。杰里克喊道,他摸索著自己的斷骨,心中默念著'一,二,三'。他喘著粗氣,掙扎著站了起來。他的斷骨在體重的作用下強行合攏在了一起,一聲撕心裂肺的尖叫從他的口中發(fā)出。

“你尖叫得像個小姑娘,狼,”斯凱蘭嘲笑道。而在這段時間里,斯凱蘭一直躺在地上沒有動彈。

‘'我要來吃你的心了,斯凱蘭。”杰里克喊道。“快跑吧,小姑娘。哦,瞧,你并不能。”

杰里克在巖壁的支撐下站起身來,他咬緊牙關(guān)忍住劇痛,拖著腳步緩慢地向斯凱蘭走去。

他走過架在巖漿上的石橋,盡管下方的巖漿離石橋有數(shù)百英尺之遠,但從中涌出的熱氣依然讓人無法忍受。

斯凱蘭依然沒有動。

杰里克看到一根巨大的石筍刺穿了斯凱蘭的腹部,那石筍就像一根控訴的長矛那般將吸血鬼死死釘在地上。

杰里克站在他的身旁。

“結(jié)束了,斯凱蘭?!?/p>

斯凱蘭搖了搖頭,伸手抓住石筍,似乎是想要把它從他的身上拔下來?!斑€沒有,狼,還沒有?!彼穆曇粼絹碓轿⑷酰坪跄鞘菑哪獱栚じ钐巶鱽淼恼谢曷?。

杰里克搖了搖頭。

“你能看到黑暗嗎?那里有給我們的東西嗎?”

'沒有,'斯凱蘭說。'什么也沒有。“但他的臉上開始慢慢地泛起笑容。

”你看到了什么,斯凱蘭?“

”我看到了你,狼,我看到你躺在我的腳下?!八χf道,鮮血從嘴中涌出,使他的話語難以理解。

他跪在斯凱蘭的身旁

“愿你能得到安寧。”

‘Go fuck yourself, wolf.’

杰里克掐住斯凱蘭的喉嚨,在瀑布的轟鳴聲與巖漿的嘶吼聲中,他聽到了從吸血鬼體內(nèi)傳來的鮮血頌歌。納西莎的話語浮現(xiàn)在他的腦海中:以同類為食可以得到它的力量,它的精華。欲望、饑餓、需求、這些原始的本能驅(qū)使著他,而這次,在憤怒與仇恨中,他選擇向它們屈服。杰里克俯下身來,用牙齒咬住吸血鬼的喉嚨,吸食他的血液。這與他品嘗過的任何血液都不同:它更為濃稠,更為豐富,更為美味。它在他的喉嚨里歌唱著贊歌,那是他的血,那是吸血鬼的血,那是永生的力量,那是不朽的精華。

那是他的詛咒。

那是他的天譴。

那就是他的本性,他的疾病,他的力量。

他就是鮮血之子。

弗拉德說的沒錯,他渴望鮮血,他已經(jīng)品嘗到了鮮血的滋味。



杰里克站起身來,擦掉嘴角上的血跡。

他將喬恩·斯凱蘭的尸體抱了起來,向懸崖走去。盡管他的腳步依然蹣跚,但他從未感覺自己如此強大。

“愿你能與你的女人重聚,喬恩·斯凱蘭?!苯芾锟怂砷_手,將斯凱蘭的尸體落入巖漿。

“塵歸塵,土歸土?!彼隽藗€尤里克的手勢。

杰里克注意到斯凱蘭在落下時臉上一直掛著微笑,也許是因為她的鬼魂真的與他團聚了吧,也許是因為他的最后一口氣是念著她的名字而咽下的吧。

“莉茲貝特?!?/p>




夢結(jié)束的地方






喬恩·斯凱蘭之死《吸血鬼戰(zhàn)爭三部曲》第三卷 第十一章:待宰的狼(11/17)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
嵩明县| 通许县| 海原县| 寻乌县| 安远县| 兴山县| 彭泽县| 循化| 剑阁县| 岳阳市| 平凉市| 澄城县| 拉孜县| 独山县| 南华县| 广平县| 绥德县| 仪征市| 兴文县| 无为县| 兖州市| 苍梧县| 辽宁省| 眉山市| 峨眉山市| 四川省| 自贡市| 徐水县| 宝清县| 普兰店市| 绥宁县| 凉城县| 石河子市| 桂平市| 临城县| 岚皋县| 高陵县| 织金县| 奎屯市| 二手房| 中牟县|