騰訊以中國文化為核心的游戲要推出韓服,遭到玩家瘋狂抵制

《食物語》是一款中華美食擬人手游,游戲借助美食化魂的形式和國風美少年的人物形象,自2019年正式上線以來,收獲了眾多少主玩家。但就是這樣一款以中國傳統(tǒng)文化為核心的游戲,近期公布了即將推出韓服的消息,這引起了很多玩家的不滿。

韓服的運營組已經(jīng)開通了官方推特,并在10月8日發(fā)布了第一條消息,并且也在近期公布了韓服的PV。
得知這個消息的玩家們在社交平臺上已經(jīng)炸開了鍋,一些過激的玩家直接表示,要是開了韓服自己就會退游。

現(xiàn)在的游戲開海外服很正常,為什么《食物語》開韓服會遭到玩家的瘋狂抵制呢?
問題的答案其實很簡單,《食物語》本身是一款主打國風的游戲,而近兩年中韓文化的碰撞和爭論一直沒有停歇。從韓國把泡菜申遺到韓國民眾認為漢服起源于韓國這些事件,國內網(wǎng)友對于韓國本身就沒有什么好感。
玩家抵制韓服的原因也是在擔心這樣一款國風美食游戲在韓國開放之后,更多的傳統(tǒng)美食文化會遭到“盜竊”。

有這樣的擔心其實也不是毫無道理,明面上是宣傳中國傳統(tǒng)美食文化,但到了韓國之后會變成什么樣誰都無法定論。僅從傳統(tǒng)文化方面來講,韓國的一些行為確實令人不齒。
同時,也有玩家表示,如果真的是想要宣揚中國的傳統(tǒng)美食文化,開國際服比單純開韓服會更容易達到宣傳的目的。

而更加讓玩家生氣的點在于,官方發(fā)布了韓服的宣傳PV。從視頻中展示的內容來看,抽卡界面刪掉了八卦陣法和八大菜系,轉而用一個簡單的木盒代替。國服對于各個菜品的等階是用御、珍、尚等進行區(qū)分,韓服就簡單粗暴變成了SSR、SR和R。
如果真的是為了宣傳中國的傳統(tǒng)特色文化,為何又刪掉極具中國傳統(tǒng)特色的文化字符呢?


另外一個比較大的問題在于配音,韓服的PV中可以看到完全是用韓語配音,不僅會存在對某些特殊字眼翻譯不準確的情況,還會存在極具中國文化特色的內容用韓語演示出來會比較尷尬的境地。
一個比較好的解決方式是不換配音,完全采用漢語說明。比如米哈游的《原神》中,云堇唱段《神女劈觀》,不管是哪個服務器,都是統(tǒng)一用漢語進行表達,這才是真正的文化輸出。

實際上早在之前《食物語》宣布會推出日服的時候,就已經(jīng)遭到過一波玩家的抵制,并且日服的聯(lián)動也是被吐槽眾多的內容。
跳出《食物語》本身來看,還有一個血淋淋的例子就是《閃耀暖暖》。當初《閃耀暖暖》也是在韓服上線,并且推出了一些極具中國特色的服裝,其中就包含一套名為“槿云重華”的套裝。

但這套服裝在上線之后卻引發(fā)了很大的爭議,韓國玩家認為這是起源于韓國的“韓服”。國內玩家當然不買賬,這明顯是“明制漢服”,雙方就此展開了激烈的爭論,疊紙也被批是“將傳統(tǒng)文化拱手讓人”。
在爭論的過程中,一些韓服玩家在游戲的世界頻道發(fā)布辱華言論,并且屢禁不止。最終,為了避免矛盾升級,疊紙不得不做出關閉在韓國地區(qū)運營服務的決定。

再回到《食物語》來,同為女性向游戲,本身就更容易引發(fā)爭端。一旦玩家群體對某個事件表現(xiàn)出不滿,很容易出現(xiàn)集體排斥的情況?!妒澄镎Z》要開韓服,肯定就要出一些具有地方特色的菜品,如果在這個方面稍微有一點沒有處理好,又一次中韓爭端肯定是無法避免。
所以,針對開韓服這件事,只希望騰訊做好了應對這些類似事件的準備。一旦出問題就會出現(xiàn)兩頭不討好的情況,韓服玩家沒有籠絡到,還得罪了國服玩家就得不償失了。