即使如此依舊步步進(jìn)逼 第一集 因為前輩很可愛 預(yù)告
概要

原文
將棋部に入部した初心者の田中 歩は、《自稱》將棋部部長?八乙女うるしとともに、2人きりの部室で駒音を響かせていた。
「すごいですねセンパイは……將棋が強(qiáng)くて」
「そーだろうそーだろう」
「そのうえかわいいですし」
「んあっ!?」
將棋で勝ったら告白をすると心に誓う歩。うるしは歩に自分への戀心を認(rèn)めさせようと奮闘するが、反撃にあって赤面してしまう。今日も盤上と盤外を舞臺にした2人の駆け引きと攻防が繰り広げられる!

翻譯
加入將棋社的初學(xué)者田中步,與“自稱”將棋社社長八尾女漆一起在只有兩人的社室里彈奏了樂曲。
「厲害了,學(xué)姐是……強(qiáng)將棋?!?/p>
“沒錯,沒錯?!?/p>
“而且很可愛?!?/p>
“唔 !?”
步木發(fā)誓,如果他在將棋中獲勝,他將坦白。 漆努力讓步木承認(rèn)他對自己的愛,但他在反擊中臉紅了。 兩人的討價還價和攻防將在今天進(jìn)行,無論是場上還是場下!



標(biāo)簽: