溫暖人心的日子 來(lái)自陌生人的幫 Help From A Stranger

譯文來(lái)惹~
Help from a Stranger 來(lái)自陌生人的幫助
I?was?ready?to?pay?for?my?bananas?at?the?grocery?one?night,?when?fear?seized?me.
一天晚上在雜貨店里,我正準(zhǔn)備為手里的香蕉付款,忽然恐懼向我襲來(lái)。
My?wallet?was?gone.
我的錢(qián)包不見(jiàn)了。
I?could?only?have?left?it?on?the?G9?bus,?which?was?now?speeding?in?the?dark?to?some?unknown?station.
唯一的可能是我把它落在了G9公交車(chē)上,而這輛車(chē)現(xiàn)在正在黑夜中向著某個(gè)未知的車(chē)站快速駛?cè)ァ?/p>
The?heart-stopping?moment?was?quickly?followed?by?mental?math.
一陣心悸后,我馬上在心里算了一遍。
How?much?time?and?money?would?it?cost?to?replace?the?contents?of?that?little?wallet?
我要花多少時(shí)間和金錢(qián)才能把那個(gè)小小錢(qián)包里的東西全部補(bǔ)回來(lái)呢?
The?credit?cards,?the?driver's?license,?the?cash,?all?lost?to?the?bus.
信用卡、駕駛證、現(xiàn)金,全都丟在了那輛公交車(chē)上。
Two?hours?later,?back?at?my?house,?I?heard?a?knock?on?the?door.
兩個(gè)小時(shí)后,回到家里,我聽(tīng)到有人敲門(mén)。
My?husband?answered?it?while?I?was?on?the?phone?in?the?dining?room.
我丈夫去開(kāi)了門(mén),當(dāng)時(shí)我正在飯廳打電話。
"Does?Jennifer?live?here?"?I?heard?a?lady?say.
“詹妮弗住在這兒?jiǎn)??”我?tīng)見(jiàn)一位女士問(wèn)道。
In?my?husband's?hand?was?my?wallet,?with?not?a?penny?missing.
我丈夫手里拿著的正是我的錢(qián)包,里面一分錢(qián)也沒(méi)丟。
She?left?before?I?could?even?make?it?to?the?door?to?offer?my?thanks.
我都沒(méi)來(lái)得及趕到門(mén)口跟她道謝,她就離開(kāi)了。
After?sharing?the?story?online,?I?heard?from?someone,?who?identified?the?lady?as?Erin?Smith.
在網(wǎng)上分享了這個(gè)故事之后,我收到了信息,有人認(rèn)出這位女士名叫艾琳·史密斯。
Without?delay,?I?called?to?thank?her.?She?said?she?spotted?my?wallet?on?a?bus?seat.
我立刻向她打電話表達(dá)了謝意。她說(shuō)她在公交車(chē)座位上發(fā)現(xiàn)我的錢(qián)包。
She?calculated?that?going?to?a?stranger's?house?was?a?risky?move,?but?she?decided?to?take?the?chance.
她覺(jué)得去一個(gè)陌生人家里可能是一場(chǎng)冒險(xiǎn),但是她決定碰碰運(yùn)氣。
"If?I?were?in?that?situation,?I?would?want?someone?to?try?to?find?me,"?she?said.
“如果我遇到這種情況,我會(huì)希望有人能想辦法找到我?!?她說(shuō)。
This?one?stranger?responded?beautifully?to?my?small?crisis,?but?she?actually?wasn't?the?only?one.
這位陌生人面對(duì)我的小小危機(jī)做出了善良的回應(yīng),但其實(shí)她不是唯一一個(gè)這樣的人。
Right?after?Erin?took?possession?of?my?wallet?on?the?bus,?she?posted?a?picture?of?my?driver's?license?to?an?online?forum,?trying?to?see?if?anyone?knew?me.
艾琳在公交車(chē)上撿到我的錢(qián)包后,把我駕駛證的照片上傳到一個(gè)網(wǎng)絡(luò)論壇,想試試看有沒(méi)有人認(rèn)識(shí)我。
No?sooner?had?she?left?my?doorstep?than?I?had?emails?from?two?women?whose?kids?go?to?my?son's?nursery?and?who?recognized?my?face.
她剛一離開(kāi)我家,我就收到了兩位女士的郵件,她們的孩子和我兒子上同一家托兒所,她們認(rèn)出了照片上的人是我。
I've?never?exchanged?words?with?those?moms?beyond?small?talk,?but?they?wanted?to?help.
我和她們除了寒暄以外從未有過(guò)深談,但是她們?nèi)栽敢鈳椭摇?/p>
I?read?that?people?are?more?divided?than?ever,?but?that's?not?how?the?people?I?encounter?tend?to?act.
我讀過(guò)一些文章,說(shuō)現(xiàn)在人們之間的關(guān)系比以前冷淡,但是我遇到的人行事方式卻非如此。
Looking?back,?I?feel?blessed?someone?had?wanted?to?help?a?stranger.
回想一下,我感到很幸運(yùn),有人居然愿意幫助一個(gè)陌生人。
Erin?had?gone?beyond?what?almost?anyone?would?have?done,?finding?my?house?on?a?bitterly?cold?night,?and?for?that?I?was?extremely?grateful.
艾琳在一個(gè)極其寒冷的夜里找到我家,她的舉動(dòng)幾乎超越了所有人,我對(duì)此萬(wàn)分感激。