【全60集】《美麗中國Amazing China》雙語字幕紀錄片,絕佳英語聽力素

P1
steep slopes斜坡
escarpment 懸崖,絕壁
over millenia 歷經(jīng)幾千年
on either side of canyon 在峽谷兩側(cè)
alternate 交錯分布
dissolve 溶解 。thaw 融化melt
plunge off the cliff 摔下懸崖
(plunge驟跌=plummet)
P2
nestle 坐落于located/perch,rest,roost棲息于
covering 占地、measuring
reservoir 水庫
deliver 帶來
marsh濕地沼澤
alter the direction of the river
melt water 融水
have total lenth of /in lenth 總長
bend 彎曲
sun set 日落 find right view point 找準觀賞點
interior 內(nèi)陸 腹地
juvenile swans 小天鵝
breed 繁衍
P3
spectacle 景觀奇觀
cluster 簇立
conical 錐狀的 cradle發(fā)源地,搖籃
in all directions 四面八方地
with a drop of 100 meters 100米的落差
thaw 解凍 avalanche雪崩山崩
descend 延展
tip 尖端
maritime 海洋型的
parasite 寄生生物
dye染色color
life span 壽命
regenerate 重生
come into being 存在
baffle 是迷惑 困住
baffle many great minds
P4
1.intense cold 嚴寒
spread across遍布
spectacle 壯觀的景象
rime 霧凇
hydropower station水電站reservoir水庫
discharge 排出
water vapor水蒸氣
evaporate蒸發(fā)
drop 溫度降低
fantastical sight奇觀
crystal結(jié)晶
tranquil靜謐的
P5
upstream 上游
it's secret lies deep beneath the river
harsh winter 寒冬
stroll along漫步
wade through蹚水跋涉艱難處理
P6
seen from above俯瞰
comprehend領(lǐng)悟
carrying and stacking搬運堆積
黃土高原loess plateau
deposite 沉積
P7
rift zone 斷裂帶
a length/width of
sinkholes 天坑
floor drians地漏
magnetic有磁性的
legend傳說
fairy仙女
karst landform喀斯特地貌
underground river地下暗河
rolling mountains meadows連綿起伏的高山草甸
P8
mounds小丘。許多
desolate無人居住的荒涼的
landform地貌
hawling winds凄涼的風聲
force12.12級風力
cheetah獵豹
withstand抵抗
+insistent winds強風
hacking away the rock surface
刺向前方的巖壁
layout 布局
great fleet遠航艦隊
P9
quicksand 流沙
slide down 滑落
sand dunes
crescent moon月牙
dry up干涸
topography地勢
converge匯聚
terrain地勢
evaporation蒸發(fā)量
precipitation降水量
swallowed by quicksand
被流沙吞噬
P10
be reputed as 被公認為
embarked on開始對。。。
unveil揭開
inhabit棲息于
vertically垂直地
induce催生
primeval原始的
dweller棲息者
traverse穿過
bold cliff絕壁
spill out溢出
P11
get its name、/name after
adjacent(adj)毗鄰的
guard 守衛(wèi)
breathtaking 景色絕美的
oriental 東方的
P12
stunning令人驚嘆的
Garden of Eden伊甸園
signature landscape 標志性建筑
crystal 清澈的晶瑩的lake
turquoise藍綠色的
dot 點綴
rotation of four seasons四季的輪轉(zhuǎn)
fairyland桃花源
P13
name after 以 ...命名
the mountain over which even the eagle can't fly 雄鷹飛不過的山峰
the snow-capped 冰雪皚皚
majestic 雄偉的
at the highest point 最高峰
海拔1000m. has an altitude of 1000m
remnant殘余n/adj
geological movement地質(zhì)運動
towering above 高聳于
ecosystem生態(tài)系統(tǒng)
steep terrain(地形地勢)地勢陡峭
coldness and oxygen deficiency 高寒缺氧
deficiency 缺乏,缺陷
precipitous 陡峭的,險峻的
gain its fame 聲名遠播
average elevation平均海拔
traverse 橫穿
P14
gem-like 寶石般的
boundary邊界
different shades of blue深淺不一的藍色
shades (顏色)深度
be rich in 富含
refracted sunlight 折射的太陽光.
lush waterweeds豐茂的水草
P15
plateau 高原
cranes鶴
slender 修長的
nourish 滋養(yǎng)v.
hearty meal 美食
take a leisurely stroll 散步
P16
calcification pool group鮮為人知的