周杰倫的《愛在西元前》快過期啦?歌中古巴比倫法典至今已3799年,歌詞“3700多年”
有網(wǎng)友聽歌發(fā)現(xiàn)周杰倫的歌——《愛在西元前》只有一年“時效”啦,因為歌內(nèi)提到的漢謨拉比法典頒布于公元前1776年,在2023年已經(jīng)3799年了,可歌詞為“三千七百多年”
要是等到2024年,漢謨拉比法典就已頒布3800年……豈不是歌詞過時啦?

就有網(wǎng)友支招
打電話讓古巴比倫王晚一百年再頒布不就從源頭上解決問題了嗎?”
這樣也好,暗示了“我”和“她”的愛也只停留在了漢謨拉比法典頒布后的三千七百多年的那一瞬間,沒有延續(xù)到現(xiàn)在這一天…
鴿王:
改成3800,然后放在新專輯這樣就可以少寫一首歌了
![[打call]](http://i0.hdslb.com/bfs/emote/431432c43da3ee5aab5b0e4f8931953e649e9975.png)
沒事,他可以在演唱會上現(xiàn)場改歌詞
![[OK]](https://i0.hdslb.com/bfs/emote/4683fd9ffc925fa6423110979d7dcac5eda297f4.png)
![[doge]](http://i0.hdslb.com/bfs/emote/3087d273a78ccaff4bb1e9972e2ba2a7583c9f11.png)
[OK]
網(wǎng)友的腦洞真大,周杰倫這下得找方文山好好研究一下啦