【歌詞翻譯】月に帰るわ/回歸月球【ツンベルク管】
?
音樂(lè):ツンベルク管
翻譯:misoseal
?
時(shí)が止まった
ような錯(cuò)覚
君がいなくても
こっちは平気さ
?
像是時(shí)間停止
一般的錯(cuò)覺(jué)
即使你不在了
我也毫不在乎
?
今日の分の遅れは明日取り返すから
?
今天的延誤我將于明天彌補(bǔ)
?
右のポケットに
なれない感觸
昨日嚙んでた
ガムの殘りくず
?
右側(cè)的口袋里
無(wú)法熟悉的感觸
昨天嚼過(guò)的
口香糖的殘余
?
駅前サビれきった空き地に投げつけた
?
扔在了車站前的空地上
?
なあこの思い屆いているか?
そうだ僕もいつか月にかえるわ
だけどなんか今日は下を向いて歩きたい気分なんだ
わかるだろう?
?
喂 這份想念能傳達(dá)給你嗎?
是啊 我也總有一天會(huì)回歸月球啊
但是不知為何今天想要低著頭走路呢
你是明白的吧?
?
なあこの思い屆いているか?
そうだ僕もいつか月にかえるわ
だけどなんか今日は下を向いて歩きたい気分なんだ
わかるだろう?
ありがとう
気を付けて
?
喂 這份想念能傳達(dá)給你嗎?
是啊 我也總有一天會(huì)回歸月球啊
但是不知為何今天想要低著頭走路呢
你是明白的吧?
謝謝你
請(qǐng)慢走
標(biāo)簽: