【搬運(yùn)譯】Pitchfork評(píng)Mount Eerie /Julie Doiron 單曲《Love Without Possess
搬運(yùn)自:微信公眾號(hào)【評(píng)論搬一堆】(在原文基礎(chǔ)上添加了英語(yǔ)原文與排版調(diào)整)
翻譯:June Hess
審譯:Emma.Z
排版:Ryan-Chopin

In comparison to?Mount Eerie’s stark, autobiographical recent work, the new song “Love Without Possession” feels downright communal. It is a calm, clear-eyed meditation on love as a word, a mythology, and a natural event with the power to devastate and heal. This exploration takes place in both the music and lyrics. Phil Elverum, who has spent the last few years performing and recording entirely alone, is now accompanied by?Julie Doiron, a singer who served as a formative influence on his earliest work (via her ’90s group Eric’s Trip) and a fruitful collaborator (on 2008’s?Lost Wisdom). Together, they tell a story that’s less narrative-based than the last two Mount Eerie albums but just as personal and profound.
與Mount Eerie近期那個(gè)鮮明的自傳體式作品相比,新歌《Love Without Possession(不占有的愛(ài))》給人一種沉著深思的感覺(jué)。將愛(ài)情視為一個(gè)神話,一個(gè)具有毀滅和治愈力量的自然而然發(fā)生的事情,這種探索同時(shí)表現(xiàn)在音樂(lè)和歌詞中。Phil Elverum在過(guò)去幾年里一直在獨(dú)自表演和錄制唱片,現(xiàn)在陪伴他的是Julie Doiron。Julie Doiron是一名歌手,對(duì)他早期的作品產(chǎn)生了影響(通過(guò)她90年代的樂(lè)隊(duì)Eric’s Trip),同時(shí)也是一個(gè)很棒的的合作伙伴(2008年的《Lost Wisdom(跨界音樂(lè))》)。他們一起講述了一個(gè)故事,雖然沒(méi)有前兩張專輯那么有敘事性,但是都具有深刻意義。
Atop Elverum’s strumming acoustic guitar, an earthy arrangement builds from the sheer force of their imagery: Elverum’s reference to the void summons a low, echoing buzz while Doiron’s vision of an unrealized future gains momentum with a rising drumbeat. Both singers are able to form melodies from the natural cadence of their words (“Magma embroidering,” “Exhale to dissipate,” “Smouldering”) so that just reading the lyric sheet can create a kind of musicality in your mind. After two albums whose lyrics detailed Elverum’s personal life with essayistic precision, his songwriting here finds equal purpose from a zoomed-out perspective. “Love,” he and Doiron sing together, “A small word unable to hold/While we stretch at its meaning.” Together they find resonance in its dissolving, singing to one another through the fog.
伴隨著Elverum漫不經(jīng)心的吉他聲,一種樸實(shí)的安排完全建立在他們想象力之上:Elverum對(duì)虛空的引用發(fā)出低沉的回聲,而Doiron對(duì)未實(shí)現(xiàn)的未來(lái)愿景隨著鼓點(diǎn)的升高而放大。兩位歌手都能根據(jù)歌詞的自然韻律形成旋律(“巖漿刺繡”、“呼氣消散”、“悶”),所以只是閱讀歌詞就能在你的腦海中創(chuàng)造出一種音樂(lè)感覺(jué)。之前的兩張專輯的歌詞以散文形式精確的描繪了Elverum的個(gè)人生活,從更細(xì)微的角度來(lái)看,他此時(shí)的歌曲創(chuàng)作也是同樣的目的。“愛(ài)”,他和Doiron一起唱道,“單個(gè)字眼無(wú)法形容,我們?nèi)栽谘由焖暮x?!彼麄円黄鹪谙苤姓业焦缠Q,在霧靄中彼此歌唱。