馮 霍斯特曼——序章

? ? ? ? ? ? ? ? ?

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?開場白

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?光

寒冷喚醒了他,它緩緩淌過他的右半身,就好像他的血肉消散,骨骼也在寒冷中溶解一樣。
他的肺部緊緊收縮以至于他不能呼吸,他也并不對此抱有期望,他移動(dòng)著,他的四肢抽搐著。但他被迅速的抓住了,無法逃脫。被比他更強(qiáng)大的首困于冰下。他腦子里只有一個(gè)念頭,他將死于那無情的寒冬下。
他的頭被拽出水面,他大口喘氣,所以的肌肉都因呼吸困難而抽搐。
“泰格里斯領(lǐng)主,”一個(gè)聲音說?!澳谶@里嗎?您聽到我們了嗎?”
就連他的眼睛都感到寒冷,它們無法集中精力,他只能在他眼前看到一片模糊的銀白。
他又想到了一個(gè)念頭:他還活著
“我.....我在這,”他喘著氣?!岸嗑昧??”
“三天,”回復(fù)到來了。
“多謝,”泰格里斯說道,他的視線向后看去,他眼前形狀與他記憶中的零散片段相重合。“多謝你,卡德拉迪斯。”
卡德拉迪斯,荷斯的精靈劍術(shù)大師,彎下腰,拉起了泰格里斯。至高大師被侵泡在一個(gè)裝有冰冷的水的馬槽里,這是他們的奧秘大師在短時(shí)間內(nèi)發(fā)現(xiàn)的最好的容器。另外兩位劍術(shù)大師臉上帶著幾近恐懼的表情跪在卡德拉迪斯身后。他們沒有戴上表明他們身份的高羽頭盔,但他們身著其余熠熠生輝的銀色盔甲,彷佛剛從白塔的大門中走出。
“退燒了嗎?”卡德拉迪斯說。
泰格里斯靠在水槽的一側(cè)。他的雙手一動(dòng)不動(dòng),聲音顫抖。伊莎之淚啊,他太冷了。但事實(shí)上,他能感覺到一切,這意味著他并沒有死在那個(gè)亭子里,那個(gè)位于半野蠻人土地的中心地帶,被稱為西格瑪?shù)蹏?/p>
”它消失了?!疤└窭锼拐f,”我記得的最后一件事是,它緊緊的抓住了我。那是一只黑色的手,爪子伸進(jìn)了我的腦后。當(dāng)它把我拖下水時(shí),我能聽到它在笑。但現(xiàn)在它不見了。寒冷打破了它。我會(huì)活下去的?!?/p>
”我還以為它已經(jīng)殺了你?!翱ǖ吕纤拐f?!蔽覟槲业拇髱煆奈沂种惺涠謶帧?/p>
”那場熱病肯定會(huì)要了我的命,“泰格里斯說,”你做得對。法官們呢?“
”他們現(xiàn)在還在守夜,大師?!?/p>
”我們不能讓他們再等了、荷斯之火??!三天!我們的囚犯將在海怪游完一圈之前獲釋!幫幫我,卡德拉迪斯?!?/p>
卡德拉迪斯不得不幫助泰格里斯從冰凍的海水中走出來。卡德拉迪斯是是奧蘇安年輕的花朵之一,強(qiáng)壯而又驕傲,白皙而高大。與他相比,泰格里斯就像個(gè)孩子,四肢瘦削,頭發(fā)又細(xì)又黑。幾小時(shí)前,他死于一種伊莎和莎莉亞的牧師無法治愈的疾病。他看起來還是那樣。
劍術(shù)大師試圖烘干他們的奧秘大師,但他趕走了他們的注意力。泰格里斯聳了聳肩,披在披在濕漉漉的皮膚上,長袍上繡著薩芙睿白塔的符號(hào)和軍銜標(biāo)志??ǖ吕纤箮退魃香y冠,一個(gè)金銀兩色交錯(cuò)的高冠,額頭上一顆未切割的紅寶石,泰克利斯在它的重壓下蹣跚而行。劍術(shù)大師布拉德洛德讓大師倚靠在他的肩膀上,幫助他走出亭子。
有兩個(gè)泰格里斯。一個(gè)是精靈——更確切地說是精靈男孩(?泰迪還能是女的的不成),因?yàn)樗心泻⒌纳聿娜鹾忘c(diǎn)(?),骨瘦如柴,渾身發(fā)抖。當(dāng)卡德拉迪斯拉開展館入口的門簾,讓陽光照進(jìn)來時(shí),正是這個(gè)泰格里斯一瘸一拐地咳嗽著。這個(gè)泰格里斯眨著眼睛,瞇著眼睛,就像一個(gè)在山洞里生活了一輩子的生物。
第二個(gè)泰格里斯存在于遙遠(yuǎn)的艾瑟爾的無垠之土上。彌漫在世界各地的魔法之風(fēng)從艾瑟爾吹來,這不是感官的領(lǐng)域,而是情感和心靈的領(lǐng)域,是一個(gè)無休止的思想、概念、想法、愿望、愛與恨以及迷失和漂泊的靈魂的領(lǐng)域。在這個(gè)領(lǐng)域里,每個(gè)人都有另一個(gè)自我,但只有巫師才能與這個(gè)自我交流,可以把這個(gè)自我當(dāng)作一個(gè)鏡頭,通過這個(gè)鏡頭,他可以聚焦魔法之風(fēng)。泰格里斯很了解自己。這兩個(gè)人快要合二為一了。一個(gè)人的感覺,另一個(gè)人知道。一個(gè)人所知道的,另一個(gè)人則認(rèn)為是情緒的激蕩或恐懼的深淵。這就是為什么泰格里斯是高級(jí)大師。這就是為什么魔法的未來就在他脆弱的手中。
他的自我感覺可以看到卡德拉迪斯心臟跳動(dòng)的魔力。這就是生命,它有自己的魔力。太陽照耀在他身上的天國的力量蒙蔽了他的眼睛,因?yàn)樗磺袛嗔祟A(yù)言的力量,正如他的真實(shí)自我被切斷了陽光一樣。甚至他的劍術(shù)大師的武器和盔甲在鍛造過程中也被魔法束縛著,來自薩芙睿鍛造大師的專注和技能,就像一種看不見的合金絲一樣纏繞在他們身上。泰格里斯讓這些感覺與他自己的感覺融合在一起,因此同一雙眼睛既看到了天空中的太陽,也看到了燃燒在天空中的巨大潛力之井,照亮了可能存在的一切。
他無法預(yù)知未來。不是在這里,不是現(xiàn)在。分道揚(yáng)鑣的道路導(dǎo)致了無法選擇的巨大結(jié)果。競爭的未來在他自己的腦海中喧囂,今天不會(huì)有預(yù)言。
泰格里斯的展館是一圈帳篷和臨時(shí)住所中的一個(gè),這些帳篷和臨時(shí)住所圍繞著地面上一個(gè)巨大的冒煙火山口而建。這是一個(gè)晴朗的日子,當(dāng)他眨著眼睛避開太陽的耀眼光芒時(shí),泰格里斯可以看到人類最偉大的城市——西格瑪?shù)蹏氖锥及柖喾虻慕紖^(qū)。這座城市已經(jīng)用橋梁和碼頭阻塞了大瑞克河,它的未來是不容錯(cuò)過的。它會(huì)成長,變得更大,伴隨著所有的善惡。至少他可以預(yù)見未來。阿爾道夫?qū)⒘⒖坛蔀橐活w寶石和一個(gè)糞坑,一個(gè)榮耀的寶座和一片腐敗的沼澤。這就是為什么必須在這里做的事情。只有一個(gè)擁有如此偉大未來的城市才能應(yīng)對命運(yùn)之路,而命運(yùn)之路將在它腳下分崩離析。只有阿爾道夫能活過泰格里斯要對它做的事。
泰格里斯在看到野獸之前就聽到了。它那可怕的喘息聲就像巖石在地下深處碾磨的聲音。地面因它而顫抖。這個(gè)生物咆哮著,聲音像冬天的大風(fēng),一股寒冷的蒸汽滾滾而上,直沖云霄。
在火山口的邊緣矗立著一個(gè)由堆起的巨石組成的鍛造場,當(dāng)赤膊上陣的矮人侍從們操作風(fēng)箱時(shí),這些巨石閃閃發(fā)光。他們都肌肉發(fā)達(dá),身上沾滿了煙塵,看上去就像剛從世界邊緣的深淵里出來。他們從火堆中拖出一大串鐵鏈,當(dāng)鐵鏈被錘成一條巨大的鐵鏈時(shí),鐵鏈發(fā)出橙色的光芒。馬呂斯站在鐵爐頂上,他是泰格里斯從人類的土地上帶走的第一批學(xué)生之一。馬呂斯已接近掌握火魔法,他召喚風(fēng),讓熔爐充滿比任何凡人火焰都燃燒得更深的地獄。在鍛造廠旁邊工作的是金法師奧洛克。泰格里斯在他的劍術(shù)大師的盔甲上所看到的魔法與當(dāng)時(shí)在奧洛克身上所看到的一樣,他通過一系列的動(dòng)作將鎖鏈的鏈環(huán)編織在一起,并用矮人教的力量和輕蔑的符文擊中它們。
泰格里斯親自輔導(dǎo)了這兩個(gè)人。如果沒有他,他們的魔法天賦就會(huì)誤入歧途,陷入樹籬巫師的腐敗之中,因?yàn)樗麄儗ξkU(xiǎn)一無所知,正在編織他們所能使用的咒語。如果沒有泰格里斯,整個(gè)人類的魔法將以這種方式繼續(xù)下去,即使是最強(qiáng)大的人類巫師也只不過是潛伏在艾瑟爾里的惡魔們的玩物。在帝國北部邊緣停止的混沌浪潮,通過這些無知的巫師的思想,找到了進(jìn)入人類土地的途徑。泰格里斯的任務(wù)是確保他們再也不能使用這種入侵路線。
泰格里斯看見了兩個(gè)人。和他一樣,他的每一個(gè)學(xué)生都有一個(gè)現(xiàn)世的形體,一個(gè)走在教堂里的形體。這兩個(gè)人并不像他那樣說話,因?yàn)槿祟惖撵`魂不能像高等精靈那樣完全接受對魔法的理解。但他看到學(xué)生們簡單的服飾上隱藏著魔法大教團(tuán)的長袍和器具,學(xué)習(xí)傳統(tǒng)將成為保護(hù)世界免遭最嚴(yán)重腐敗的偉大機(jī)構(gòu)。
“我的泰格里斯勛爵!”馬呂斯看到泰格里斯從亭子里走出來時(shí)喊道,”你還活著,“聰明的巫師從鍛爐的石頭上爬下來。他穿著他羽翼未豐的教團(tuán)的銹紅色長袍,在泰格里斯的眼里,長袍閃耀著鮮亮的光芒,環(huán)繞在馬呂斯周圍,周圍是橙色的光環(huán)。他那紅潤的胡須被編成辮子,艾瑟爾的火焰像蠟燭芯一樣點(diǎn)燃了每一根,在閃爍的燈光中沐浴著他的臉。他用自己的手緊握著泰格里斯的手,我們?yōu)槟銚?dān)心,大師?!?/p>
“艾瑟爾對我還有計(jì)劃,馬呂斯,”泰格里斯說。他揮手告別卡德拉迪斯,用自己的雙腳支撐自己的體重。他筆直地站著。他的腿像新生兒一樣虛弱,”我現(xiàn)在不能死。當(dāng)我們有工作要做的時(shí)候就不行了?!?/p>
“這很難,”馬呂斯說,“我不相信我們能把它鎖得更久。雖然承認(rèn)這樣的軟弱讓我痛苦,但艾瑟爾的火焰卻灼傷了我。他們在燃燒我的靈魂。在我筋疲力盡之前我不會(huì)屈服,但要是沒有你的幫助我很快就會(huì)筋疲力盡?!?/p>
“不會(huì)是你,”泰格里斯說,“今天會(huì)有人被燒死。”他轉(zhuǎn)向德拉迪斯,“我的武器,”他說,劍士鞠了一躬,朝亭子走去。
泰格里斯的另一名學(xué)生從火山口上出現(xiàn)。他深綠色的長袍上沾滿了火山口的泥灰,他散亂的黑發(fā)上纏繞著樹枝和樹葉。它們在艾瑟爾中盛開,在巫師的腳下,每走一步都會(huì)迸發(fā)出新的生命“大師,”他說,“其中的生命肆虐不減。它甚至不會(huì)疲倦。我從來并沒有感覺到一個(gè)生物體內(nèi)蘊(yùn)藏著如此強(qiáng)大的生命之風(fēng)。”
“克里格蘭,”泰格里斯說,”決定命運(yùn)之路的不是生或死。讓生命之風(fēng)強(qiáng)勁地吹拂,看看你的同學(xué)們。當(dāng)野獸彎曲它的肌肉時(shí),它們體內(nèi)的生命就不會(huì)那么持久了。”
“死亡,”另一個(gè)聲音說,“決定一切。”紫水晶法師馬爾戈斯走在克里格蘭身后,紫色長袍的頭巾遮住了一張黑黑的臉。他腰間掛著沙漏,赤裸的手背上紋著骷髏頭和古體字。他是克里格蘭的靈魂對應(yīng)者,與他對立而平等,泰克利斯走到哪里,他眼中充滿了死亡的凄涼能量?!彼劳鰰?huì)結(jié)束這一切,就像它會(huì)結(jié)束一切一樣?!?/p>
“生命將永遠(yuǎn)戰(zhàn)勝死亡,”克里格蘭反駁道,在死神統(tǒng)治的地方,生命總是盛開的?!?/p>
“然后又腐爛而死,”馬爾戈斯說,一切就都結(jié)束了?!?/p>
“死亡是一種缺席!沒什么!生命是把我們聯(lián)系在一起的力量。死亡不存在,除非生命停止。沒有生命,就沒有死亡
“沒有生命,就只有死亡?!瘪R爾戈斯的聲音毫不動(dòng)搖,保持著低沉的單調(diào)生活是一種反?,F(xiàn)象。細(xì)節(jié)。宇宙表面的一個(gè)斑點(diǎn)。當(dāng)什么都不剩的時(shí)候,總會(huì)有死亡。當(dāng)死亡來臨時(shí),野獸將一事無成?!?/p>
“不,”泰格里斯說,盡管他很虛弱,但他的聲音中有一種嚴(yán)厲的聲音,甚至讓紫水晶法師停頓了一下,他的技能就是死亡,“魔法本身不是死亡。不在這兒?!?/p>
泰格里斯到達(dá)了火山口山脊的頂部。被撕裂的土地形成了一個(gè)深盆,在洼地的中心拴著一只人們稱之為波德羅斯的野獸。
鮑德羅斯是一條龍,但不知何故,即使是“龍”這個(gè)詞也沒有做到公正。它鱗片般的身軀絲毫沒有泰格里斯所處的高等精靈之地奧蘇安龍的纖細(xì)和優(yōu)雅。它也不像諾斯卡的尖刺冰龍或世界邊緣山脈的兇猛火龍。它臃腫而粗壯,巨大的腿上布滿了鱗片般的肉褶,彎曲的背部布滿了骨片。它濃密的尾巴前后擺動(dòng),棍棒般的尖刺將黑色泥土的羽狀物刺入空中。病態(tài)的光在它的血管里跳動(dòng),像某種神奇疾病的痕跡一樣在它上面蕩漾,它的爪子上永遠(yuǎn)覆蓋著干血的鋸齒狀鞘。
但它的頭是最糟糕的。它的脖子一分為二,支撐著兩個(gè)巨大的腦袋。其中一個(gè)有著殘暴的下顎,布滿了向上突出的尖牙,小小的紅色眼睛埋在骨脊里。另一只又長又細(xì),像狗一樣,不對稱的眼睛瘋狂地滾動(dòng)著,銀色的口水從它懶洋洋的嘴上垂下。它綠色的長舌頭像籠子里的蛇一樣抽打著。它較大的左眼,淡黃色,有紋理,在眼窩里轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,專注于泰格里斯。在那里,有一種類似于識(shí)別的東西在閃爍,它緊靠著把它壓住的鎖鏈。兩只破爛的翅膀,寬得足以在整個(gè)隕石坑上投下一個(gè)陰影,從它的背上展開,在它們奮力將它抬離地面的過程中迎著大風(fēng)。
泰格里斯本人已經(jīng)平息了使波德羅斯停飛的風(fēng)暴。這頭野獸在最近戰(zhàn)爭的混亂中被釋放,它正準(zhǔn)備沖進(jìn)阿爾道夫,把這個(gè)年輕的首都變成一片灰白的廢墟。正是這場風(fēng)暴的作用,讓熱病首先進(jìn)入了泰格里斯。阿爾道夫的人們不知道他們?nèi)绱穗U(xiǎn)些逃脫的命運(yùn)。暴風(fēng)雨被解釋為可怕的預(yù)兆,人們擠在家里。很少有人注意到城市郊外的田野,那里波德羅斯隆隆咆哮,幸運(yùn)的是,那些注意到的人會(huì)認(rèn)為奇怪的燈光和聲音只是來自天堂的又一組警告。
鎖鏈緊扣。它們被施了魔法的鋼柱拖到在地,即使是雙頭龍的力量也無法將它們撕碎。但也只是還沒有而已。
它們身上的金屬魔法將會(huì)失效。他們鍛造的火焰魔法將被取代,而維持其下土地的生命魔法——生命之風(fēng),將被粉碎。鮑德羅斯會(huì)逃跑,這將不僅僅只是一個(gè)掠奪性的怪物——它會(huì)依據(jù)自己的思想進(jìn)行報(bào)復(fù),報(bào)復(fù)那些無法承受它所造成的破壞的人類土地。
“你不能殺那樣的東西,馬爾戈斯,”泰格里斯說,“克里格蘭,并不是生命讓這只野獸生氣勃勃。謝天謝地,更糟糕的是,你永遠(yuǎn)不會(huì)明白。我們現(xiàn)在必須采取行動(dòng)。沒有時(shí)間了?!?/p>
站在火山口內(nèi)的法師身穿藍(lán)色長袍,通過一個(gè)由透鏡和黃銅齒輪組成的華麗儀器觀察天空。透過它最大的鏡頭可以看到頭頂上的星星,甚至透過白天的藍(lán)天。在未來,通過泰格里斯的艾希爾視力所提供的一瞥,長袍上點(diǎn)綴著刺繡的星座,預(yù)言書的書頁像落花一樣在法師周圍飄動(dòng)。跟隨他的魔法傳統(tǒng)將允許他斬?cái)嘈强?,告知未來?/p>
“群星已經(jīng)歸位!”他叫道,回頭看著泰格里斯,”魔巫之月把它的眼睛從我們身上移開了。墮落的力量是盲目的,但他們不會(huì)長久。某種偉大的天意照耀著我們?!?/p>
“浪費(fèi)它是不行的,布魯羅斯,”泰格里斯說,”準(zhǔn)備好法陣!奧洛克!馬呂斯!放棄鍛造廠,各就各位!馬爾戈斯和克里格蘭,如果你能暫時(shí)不吵架的話,也可以這樣做?!?/p>
卡德拉迪斯帶著莉莉絲的月亮杖回來了,它細(xì)長的金色長棍頂端有一個(gè)精靈月亮女神的象牙像。泰格里斯接過它,靠在它身上,就像一個(gè)跛子拄著拐杖一樣“你的劍?”劍師問道
“在這里沒有劍能幫助我們,”泰格里斯回答,“一千刀也切不深。劍師們,離我遠(yuǎn)點(diǎn)。退后。”
“大師,我們發(fā)誓——”
“撤退!”泰格里斯厲聲說,“在這里你幫不了我什么。不管發(fā)生什么事,不管我是否和你在一起,你都必須回到白塔告訴我。我是你的大師。服從我?!?/p>
卡德拉迪斯鞠躬,領(lǐng)著他的劍師離開了火山口。泰格里斯回頭看了看鮑德羅斯。所有的龍的眼睛都盯著他。在它更野蠻的頭腦里沒有智慧,只有一種無法抑制的憤怒,一種對它所看到的一切的原始仇恨。一個(gè)腦袋知道特克利斯是什么,另一個(gè)不在乎。兩人都想讓他死。毫無疑問,他們?nèi)绱送耆馐呛苌僖姷氖隆?/p>
從頭頂?shù)奶炜障聛硪粋€(gè)男人形狀的飛影,當(dāng)它降落成一個(gè)穿著灰色長袍的白胡子法師的形狀,他的木棍頭雕刻成烏鴉的形狀時(shí),它凝聚在一起“我可以把你藏起來,”法師說,“陰影會(huì)遮住你的?!?/p>
“不是因?yàn)檫@個(gè),”泰格里斯回答.“我需要你身上的陰影魔法,奧格馬拉。你必須取代你的位置。這個(gè)儀式必須遵守。任何破綻都會(huì)擾亂吹向我們的魔法之風(fēng)?!?/p>
“琥珀色的風(fēng)環(huán)繞著這頭野獸,而不是穿過它,”穿著粗棉布和熊皮的第七個(gè)人說,“它根本不是野獸?!?/p>
“圓圈只有七個(gè)地方,”奧格馬拉說,“我們中的哪一個(gè)會(huì)站在這一邊?哪一個(gè)站在你旁邊?誰,如果不是陰影的主人,誰能肯定能搞亂這個(gè)怪物的感覺?”
“一個(gè)像野獸一樣的人!”第七法師回答說,“我們面對的是一個(gè)怪物,我將成為一個(gè)怪物
“不,費(fèi)洛克,”泰格里斯說,”也不是你,奧格馬拉。琥珀之風(fēng)和陰影之風(fēng)必須流過這個(gè)圓圈。“你們不會(huì)分開的。”泰格里斯咳嗽著,彎下腰,因?yàn)樗軅姆伟l(fā)出可怕的刺痛聲而發(fā)抖“光,”他喋喋不休地說,“那一定是光?!?/p>
在火山口邊緣的白色絲綢亭子里,出現(xiàn)了一個(gè)身穿珍珠色長袍的人影。他的頭被剃光了,眼睛被黑色素圈住了。一只手拿著一個(gè)木制的半面具,另一只手拿著一根鍛造成戴頭巾的沙漠蛇形狀的金屬棍。他站在那里,似乎有一個(gè)寧靜的池塘,仿佛一個(gè)圓圈圍繞著他,這個(gè)混亂的世界無法進(jìn)入。在埃瑟里,面具是金色的,蛇杖上有鉆石做眼睛,這兩種材料都代表著他周圍一串串寶石的純度。
光明法師低頭看著鮑德羅斯。野獸的頭對他做出了反應(yīng),用它那雙珠光寶氣的眼睛盯著他,帶著對大師的仇恨盯著新來者。
“馬爾哈瓦!”泰格里斯喊道。他的聲音不夠強(qiáng),無法傳過鮑德羅斯肺部的咆哮,但光法師聽到了他的聲音,“是時(shí)候了。必須現(xiàn)在就開始?!?/p>
“當(dāng)然,我的知識(shí)大師。”馬爾哈瓦穿過火山口。他的長袍邊上沒有灰塵。他從鮑德羅斯兇猛的腦袋前面經(jīng)過,它向后仰起,胸部腫脹,吸了一大口空氣。
馬爾哈瓦舉起一只手。他周圍的地面上有一圈白光。一陣陣冰凍的陰影從鮑德羅斯的喉嚨中撕裂,一股致命的狂風(fēng)從混沌中滾滾而來,深灰中彌漫著仇恨。
大風(fēng)沖破了馬爾哈瓦周圍看不見的屏障,在他周圍分開并旋轉(zhuǎn)。大風(fēng)過去了,像火堆上的一層煙霧一樣飄向天空。鮑德羅斯的野獸般的腦袋看到馬爾哈瓦仍然站在那里,怒吼著,發(fā)出可怕的雷聲使大地顫抖。
另一個(gè)腦袋,狡猾而瘋狂的腦袋,看到它的兄弟被挫敗時(shí)咯咯地笑了起來。野獸的頭啪的一聲咬住了它,沮喪地吐出了膽汁。
“你準(zhǔn)備好了嗎?”馬爾哈瓦走近時(shí),泰格里斯問道。
”是的,“馬爾哈瓦說,“道路已經(jīng)指明。我可以清楚的看到這一點(diǎn),即使是Ceruleos不能。當(dāng)沒有人投下陰影時(shí),光線最為明亮。”走進(jìn)一看,他看上去不像是西格瑪?shù)蹏淖用?而更像更加古老的血脈,或者更確切說是已被黃沙與廢墟所淹沒的偉大土地上早已經(jīng)消失的東西。他的皮膚猶如古銅,光滑非常,他的側(cè)面猶如雕刻的一般高傲,棱角分明。
”這就為什么一定是你了,“泰格里斯說。
“光明之風(fēng)便是犧牲?!?/strong>馬爾哈瓦說。
“它會(huì)想殺了我的,”泰格里斯說,不可以?!?/p>
“我明白了?!?/p>
泰格里斯抬頭仰望天空,把月亮杖插在地上,就像一位將軍在插他的旗桿一樣,“我的學(xué)生們!我的兄弟們!建構(gòu)囚籠!”
從奧洛克的手指流出一股沸騰的熔化黃金的洪流,在鮑德羅斯上空形成了一個(gè)細(xì)長的金色籠子。鮑德羅斯野獸般的腦袋嚎叫著,它瘋狂的腦袋尖叫著,吐出一連串嘶嘶的口水。狡猾的頭部噴出一股酸性膽汁,劃破了柵欄,但金法師扭動(dòng)手指做出了挑釁的姿態(tài),籠子被改造,華麗的卷曲鋼筋在柵欄之間盤旋。
馬爾哈瓦走上前,跪在燒焦的地上“照在我們身上吧,”他喃喃地說,他的話多少帶著鮑德羅斯的怒吼,照耀著我們。黑暗將被驅(qū)散。”
泰格里斯和馬爾哈瓦周圍出現(xiàn)了一個(gè)魔力圈。獸性的頭再次呼出一團(tuán)黑暗,它圍繞著馬爾哈瓦施展的魔法保護(hù)半球旋轉(zhuǎn)。那聲音很可怕,像一聲沒完沒了的雷聲。
泰格里斯舉起雙手,魔法之風(fēng)從他身上吹過。他帶著金色的魔法穿過鍍金的籠子,朝著鮑德羅斯走去,“奧蘇安的兒子們,”他喊道聽,“我說!永遠(yuǎn)的王子!從睡夢中醒來,聆聽吧?!?/p>
泰格里斯的右手上閃爍著一層金光閃閃。他的另一只手現(xiàn)在帶著綠色,隨著玉風(fēng)的吹拂,花根在它周圍盤旋。克里格蘭低著頭,他的活木棍正在長出葉子和花朵。地面顫抖著,開始隆起,好像一只巨大的石爪正在沖破地面。
“失落島嶼的群石,起來!”泰格里斯喊道。魔法的規(guī)模迫使他失去平衡。月亮上的權(quán)杖閃閃發(fā)光,薩芙睿的戰(zhàn)爭王冠燃燒著,火焰舔著它的寶石。
從丟失的奧蘇安島上的立石,幾個(gè)世紀(jì)以來一直固定在那里以引導(dǎo)野生魔法遠(yuǎn)離混亂的荒原,從地面升起。它們隨著年齡的增長而變得光滑,被一種古老的精靈語言的文字深深切割。魔法像閃電一樣在它們之間爆發(fā),在龍的周圍形成了一道斷斷續(xù)續(xù)的光柵欄。
籠子降落在波德羅斯的上空。龍的兩個(gè)頭啪的一聲咬住了鐵條,尖牙把鐵條弄彎了。一陣陣燃燒的石頭,來自黑暗天空的流星,敲打著龍的臉,把它趕了回來。天界法師塞魯列奧斯又召集了一批人,要求星星們自己把他們的使者送下來。那些星星在頭頂上燃燒,透過聚集在天空中的烏云閃閃發(fā)光。
奧格馬拉在籠子上投射出黑暗之光,加強(qiáng)了籠子的結(jié)構(gòu),因?yàn)轳R呂斯增加了它關(guān)節(jié)的熱量,在里面鍛造出一種僅靠黃金魔法無法提供的力量。費(fèi)洛克與琥珀色風(fēng)的野獸般的魔力搏斗,迫使它倒在地上,因此它站起來反抗巨龍的猛擊。
石頭繼續(xù)上升,在籠子周圍形成了扶壁。他們站起來,直到他們的尖端接觸到它的中心。當(dāng)馬爾戈斯將紫水晶魔法之風(fēng)吹過自己的身體時(shí),紫色水晶在他們之間閃爍。當(dāng)閃電在頭頂閃爍時(shí),它似乎照亮了一個(gè)咧嘴笑的頭骨,馬爾戈斯的臉應(yīng)該在那里,奧洛克臉上雕刻的雕像的棱角,多節(jié)木頭的爪子代替了克里格蘭的手。艾希爾與他們的聯(lián)系正在危險(xiǎn)地?cái)U(kuò)大,使他們暴露在魔法原始來源的不可預(yù)知的憤怒之下。
火山口周圍響起震耳欲聾的碎石聲。鮑德羅斯把它的身體猛擊在籠子里。就在籠子周圍凝固的時(shí)候,石頭顫抖著,有可能會(huì)掉下來。明亮的信號(hào)在地面上爆炸,這是泰格里斯(Teclis)在火山口呼嘯而過時(shí)施展的力量象征,用來控制魔法之風(fēng)。
“封口處,馬爾哈瓦!”泰格里斯喊道,“封印!只有光才能支撐它
馬爾哈瓦站著,他周圍的保護(hù)圈消失了。如果鮑德羅斯現(xiàn)在掙脫了,泰格里斯和他的學(xué)生就會(huì)死。
燈光從馬爾哈瓦的手中滴落下來。他的肉在融化,骨頭脫落,變成了液體光。
它匯集在地上,馬爾哈瓦骷髏般的手指示意它變成一個(gè)燃燒著的白色尖刺,就像一個(gè)陶工用粘土做成一個(gè)物體。它長得比馬爾哈瓦的頭還高,甚至在他的皮膚變得暗淡和開裂的時(shí)候,它的鱗片飄落下來,露出了流過下面靜脈和肌肉的純凈光。
“你只不過是一只昆蟲,鮑德羅斯!”馬爾哈瓦咬牙切齒地說,“就像一只昆蟲,我會(huì)把你釘死!在你身上燃燒的不是肉體,它不能被殺死,但它可以被放逐!因此,光明驅(qū)逐了你!”
光之矛現(xiàn)在比監(jiān)獄還高。它從地面升起,滴下未稀釋的能量,盤旋在監(jiān)獄上空。馬爾哈瓦尖叫著,眼睛里透出淡淡的血,然后把釘子穿過監(jiān)獄,穿過波德羅斯,扔到地上。
在某些方面鮑德羅斯是一條龍,就像騎士是一套盔甲一樣。龍只是它身上的皮肉,它爬進(jìn)殼里,在艾瑟爾和混亂的王國之外生存。龍已經(jīng)夠可怕的了。一條混沌龍,被混沌廢土的原始魔法變異,更是如此。但鮑德羅斯更糟糕。
通過它驅(qū)動(dòng)的力量之刺撕開了保持其靈魂完整的力量之網(wǎng)。原始的情感,原始的魔法,艾希爾的東西,在一場風(fēng)暴中傾瀉而出,沐浴著站在它面前的兩個(gè)法師。大部分都是無形的瘋狂。但在那場風(fēng)暴中,過去的一瞥在那里上演,困在鮑德羅斯居住的巨龍腐朽大腦中的幻象,以及擁有并與之融合的實(shí)體的記憶。
戰(zhàn)場在混亂中展開。鄉(xiāng)村點(diǎn)綴著城堡和村莊,被大片的森林隔開——這是一片人跡罕至的土地,不是帝國,而是西面的巴托尼亞。騎兵們從長矛上揮舞著旗幟,迎著一條巨龍上陣。那場戰(zhàn)斗是針對鮑德羅斯的,至少是針對它曾經(jīng)的生物。它只有一個(gè)頭,個(gè)頭更小、更輕盈,但毫無疑問,它是同一頭野獸,有著同樣的顏色鱗片和刺狀的骨頂。
它用嘴叼起一名騎士,把尸體扔到一邊。一只爪子壓在一匹無騎手的戰(zhàn)馬上,爪子把它切成三段。巨龍涉入了周圍的人群,現(xiàn)在場景變得更加清晰了——一堆堆被撕裂的尸體,農(nóng)民弓箭手和民兵的尸體,在布滿血跡的地上被碾碎。
長矛擊中了目標(biāo)。男人們在包圍龍的時(shí)候,揮舞著錘子和劍撕裂龍的側(cè)翼。這條龍直立起來,吞下一大口空氣,向襲擊者噴出一股冰冷的蒸汽。
尸體落地時(shí)粉碎了。抽薹的馬被卷入滾滾濃霧中,由于肺部凍結(jié)而被砍倒。畫面顯示了一個(gè)寒冷的山口,鮮血滑過參差不齊的巖石。那條龍拖著它的身軀向前走。一側(cè)有傷口。兩只腿幾乎沒用,它的頭耷拉在蛇形的脖子上。它撕破的翅膀再也不會(huì)讓它飛了。每一刻都有更多的血從它身邊的淚水中涌出,它肯定會(huì)死去。
莫爾斯里布,魔巫之月,疾病的預(yù)兆,懸掛在山峰的框架下。它像燈塔一樣發(fā)出綠光,召喚著龍向它靠近,而龍服從了,就好像月亮是一只巨大的催眠之眼。
現(xiàn)在,山間有一個(gè)陰暗的山谷,一個(gè)永遠(yuǎn)不見陽光的石坑,四周是高聳的懸崖。這條龍?zhí)稍谠荚岫阎校b飾著頭骨和成百上千具啃得很好的骨骼。幾代人的手指甲在巖石上刻下了被遺忘的神的象征,人們?yōu)榱思o(jì)念埋葬者而被扔到巖石上,他們呼救。龍的唯一動(dòng)作是痛苦的肺部起伏。它將死在那里,死在這個(gè)骯臟而悲慘的地方,死在一些早已不再玷污世界的被遺棄和邪惡的人的墓地里。
石山發(fā)出了一層黑霧,這層霧凝聚成一種有點(diǎn)像人的形狀,但要大得多,模糊不清,比例失調(diào)。龍血使它成形。三只綠色的眼睛在里面深深地燃燒著,發(fā)出的聲音與山風(fēng)發(fā)出的寒冷嘶嘶聲幾乎無法區(qū)分。
它的文字晦澀難懂,但它的意思很清楚。它沒有一具尸體,只有那些崇拜它的人們古老的仇恨才支撐著它。如果沒有某種超自然力量的介入,龍就會(huì)死在那里。他們之間達(dá)成了協(xié)議。
泰格里斯用一連串難懂的話擊退了暴風(fēng)雨。他從腰帶上取下一本書,書頁被風(fēng)吹得亂七八糟,露出他在書上刻下的咒語,在黑暗中召喚光明和安全。
燈柱穿透了監(jiān)獄。鮑德羅斯在它燃燒時(shí)尖叫著,光線穿透了它。特克利斯在暴風(fēng)雨中強(qiáng)行打開空地,露出一道痛苦的強(qiáng)光遮住了馬爾哈瓦。
泰格里斯跪下,把手伸向燈光。他感到馬爾哈瓦沉到了地上,用一只胳膊摟住了光法師的腰,把他從暴風(fēng)雨中拖了回來。泰格里斯幾乎沒有力氣支撐自己的體重,他半爬半爬,把馬爾哈瓦拖在身后。
馬爾哈瓦身上的燈光在燃燒,泰格里斯幾乎看不見。鮑德羅斯現(xiàn)在在吼叫,聲音像地震一樣,把它巨大的身體撞在他的牢房里。暴風(fēng)雨肆虐。
然后,光熄滅了。
泰格里斯倒在泥里,他突然失去了一點(diǎn)力氣。他躺在那里,想要用四肢把他抬起來,但他們不愿意。
馬呂斯先找到他。聰明的巫師把特克利斯翻過來,雖然他在說話,但他聽不清自己的話。
泰格里斯轉(zhuǎn)過頭來。這座監(jiān)獄完好無損,是一座由金、石和水晶組成的宏偉建筑,現(xiàn)在被錯(cuò)綜復(fù)雜的銀帶包裹著。
翡翠巫師克里格蘭跪在馬爾哈瓦身上。泰格里斯可以看到一只腳從光法師的長袍上伸出來——它沒有皮膚,被燒焦了,像一具燒焦的骷髏。克里格蘭轉(zhuǎn)動(dòng)著馬爾哈瓦的頭,和他說話。
他現(xiàn)在明白了。馬呂斯問他是否受傷了。泰格里斯不理他,爬到馬爾哈瓦身邊。
馬爾哈瓦的半張臉消失了,剝落了,露出了燒焦的骨頭。他剩下的目光轉(zhuǎn)向特克利斯。
“你還記得嗎,”他低聲說,“你教我什么,大師?”?當(dāng)我問你光到底是什么的時(shí)候?”
“我記得,”泰格里斯回答,今天你也是。”
“光,”馬爾哈瓦說,“是犧牲。”
馬爾哈瓦的頭往后仰,眼睛向上翻。里面的火花熄滅了。泰格里斯能感覺到。
“我可以把他帶回來,”克里格蘭說。
“不,”泰格里斯說,你不能
克里格蘭還是嘗試了。他召喚出殘存在飽受折磨的土地上的幾滴生命魔法。綠芽和鮮花在馬爾哈瓦的尸體周圍綻放。但是損失太大了。光魔法的力量在他身上燃燒,燒焦了他的器官和肌肉。根本沒有足夠的人手讓玉風(fēng)痊愈。
“光魔法就是犧牲,”泰格里斯把手放在克里格蘭的肩膀上說,馬爾哈瓦心甘情愿地放棄了。即使是玉風(fēng)也無法抵擋?!?/p>
劍師們從亭子里跑下來照顧泰格里斯,把他帶回火山口,把伊莎的女祭司釀造的藥物滴到他的舌頭上。當(dāng)克里格蘭走出火山口時(shí),泰格里斯被支撐在亭子的一側(cè),卡拉德賴斯跪在他身邊,向奧蘇安的眾神祈禱。
泰格里斯剩下的七名學(xué)生站在他周圍。他們都筋疲力盡了。他們身上有魔法的印記。奧格馬拉的影子落在他身后幾秒鐘,就好像他召喚了太多的影子,他已經(jīng)沒有足夠的力量來支撐自己的影子了。奧洛克的雙手已經(jīng)凝固成金色的護(hù)手,金色的斑點(diǎn)嵌在眼睛周圍的皮膚里。
“到時(shí)候,”泰格里斯說,“你會(huì)招收自己的學(xué)生。我必須和我的兄弟一起回到奧蘇安,保衛(wèi)我的土地。你的大學(xué)將矗立在你面前的城市,阿爾道夫,帝國命運(yùn)的十字路口。我將帶著新的學(xué)生,教他們每個(gè)人一點(diǎn)馬爾哈瓦的知識(shí),他們將建立光明學(xué)院,就像你們都將建立自己的學(xué)院一樣。它將在這個(gè)網(wǎng)洛上,它將是支撐鮑德羅斯監(jiān)獄的基石。成千上萬的人將穿過這個(gè)地方,他們不知道自己身下隱藏著什么,也不知道他們的存在是如何讓這個(gè)地方被囚禁的。以光之教團(tuán)第一位巫師馬爾哈瓦的名義,這件事將會(huì)完成?!?/p>
“會(huì)的,”奧洛克說,我會(huì)負(fù)責(zé)的?!?/p>
“還有我,”馬爾戈斯說。
其他法師點(diǎn)頭表示同意。
“沒有你,就不會(huì)有勝利,”泰格里斯說,沒有人,只有他們懂得魔法。風(fēng)險(xiǎn)很大。我的法師同伴告訴我,教你我們所知道的是瘋狂的。但我看到了命運(yùn)的線索,并從中讀到了如果人們繼續(xù)生活在無知中會(huì)發(fā)生什么。你保護(hù)知識(shí),使你的種族和所有種族在黑暗中生存。你就是未來。相信我,我的學(xué)生,我的兄弟們。您的事業(yè)必須增長和繁榮。你的生命將結(jié)束,但你所知道的永遠(yuǎn)不會(huì)被允許死亡。
他們將馬爾哈瓦埋在火山口邊緣附近,一座方尖碑高高聳立在他的休息處。來自阿爾特多夫的人們已經(jīng)在填補(bǔ)這個(gè)隕石坑,他們認(rèn)為這是由前一天的奇怪預(yù)兆中隕落的一顆流星造成的。他們中沒有一個(gè)人對發(fā)生在火山口旁邊的儀式非常關(guān)注,因?yàn)闆]有艾瑟爾的視線,巫師們似乎只不過是一群衣衫襤褸的旅行者。
只有泰格里斯說話。
“只有我們的兄弟馬爾哈瓦懂得犧牲的本質(zhì),”他在日落時(shí)說,一個(gè)邪惡的人要被驅(qū)逐,一個(gè)善良的人也必須被驅(qū)逐出我們的世界。這就是為什么它必須是馬爾哈瓦。這就是為什么它必須是光的原因。”