春ひさぎ 中文填詞
春ひさぎ
曲:ヨルシカ
詞:莫榆梓
無(wú)所謂/怎樣都無(wú)所謂
太陽(yáng)升起煩惱就會(huì)消弭
怎么了/為什么露出這樣的表情?
倒也不用太過注意
車站前等待愛情臨幸
反正不做其他事也可以
不真實(shí)的價(jià)值啊/可否告訴我在哪里
無(wú)需再多言/?愛之類的統(tǒng)統(tǒng)拋在腦后就足夠
痛苦的一切都請(qǐng)你放心地發(fā)泄不要擔(dān)憂
如果那/浮游的靈魂只剩一人/還是將它碾碎在記憶里
毫無(wú)意義的事情也已經(jīng)聽得夠多
也不想說出口啊..
?
無(wú)所謂/不論如何辯解
總有事情無(wú)法描述清楚
怎么了/事到如今你是否能夠理解這份憂郁?
?
玄關(guān)間等待愛情降臨
低聲喘息看著多卑微
后悔的事情還是想了解有何意義
?
浮幽的炎天和每一個(gè)今日勸你最好都忘卻
只需將濾掉悲傷的愛情歌唱著來發(fā)泄
如果能/用浪漫的吻來作為收尾/那可真是難言的結(jié)局
即使沒有意義的事情也難以忘記
也不再想知道啊..
?
浮幽的日子和每一個(gè)今日是否遲早會(huì)忘卻
痛苦與否——
如果那/蜉蝣的靈魂代表著愛情/還是將它拋在塵埃里
即使沒有意義的事請(qǐng)告訴我更多
無(wú)需再多言/明天的話統(tǒng)統(tǒng)拋在腦后就足夠
痛苦的一切都請(qǐng)你放心地發(fā)泄不要擔(dān)憂
只剩下/?不解風(fēng)情的蜉蝣的話/還是將它溺死在欲望里
即使沒有意義的事請(qǐng)告訴我更多
也只想懂得愛啊..
標(biāo)簽: