《ラストダンス》 Eve 歌詞 假名+中文

ラストダンス
專輯:おとぎ
歌手:Eve
作詞/曲:Eve
?
ここに蔓延(はびこ)る摩天樓(まてんろ)
在此處蔓延的摩天大樓
君(きみ)の確(たし)かな芽(め)を摘(つ)んできた
摘除了你牢固的芽
葉(かな)えたいもの全(すべ)て奪(うば)い攫(そら)っては
奪走了一切想要實現之物
僕(ぼく)をねじ曲(ま)げてく
扭曲著我
価値観(かちかん)違(ちが)い 嫌(きら)いなあいつは
價值觀不對頭的 令人厭煩的那家伙
滑稽(こっけい)なんて嗤(わら)いあって
滑稽地嗤笑著什么的
上品(じょひん)な言葉(ことば)?乗(の)せあって待(ま)って焦(あせ)って足掻(あが)いた
用那文雅的言語互相欺騙 等待著 焦躁著 掙扎著
せっせ 知恵(ちえ)を絞(しぼ)って せっせ 欲(よく)をかいて
不知疲倦 絞盡腦汁 貪得無厭
エゴに墮(お)ちてゆけ
墮落于自我之中
あなたは言(い)った 消耗品(しょこひん)さ
你曾說過的消耗品
だけど私(わたし)は まだ考(かんげ)えてるわ
我仍然還在思考著是何物
いつかまた こうやって
總有一天,會像這樣
踴(おど)ってやってくれないか
跳起舞來不是嘛
辛気(しんき)を纏(まと)った 少年(しょねん)少女(しょじょ)
被煩躁不安纏身的少年少女
憂(う)さを晴(は)らした イエスマン患者(かんじゃ)
憂郁消散唯命是從的患者
誰(だれ)も何者(なにもの)でもないもの
誰都無法成為任何人
真意(しんい)を知(し)れば最期(さいご)になるならさ
若是到最后知曉本心的話
舌(した)が乾(かわ)くまで話(はな)そうぜ
那就在口干舌燥前來暢談吧
虛勢(きょせい)を張(は)って 自分(じぶん)を失(うしな)った
虛張聲勢 迷失自我
虛言(きょげん)を吐(は)いて 幻(まぼろし)になった
口出謊言 終成幻影
馬鹿(ばか)になって 宙(ちゅ)を舞(ま)って
成為愚者 舞于空中
したらもう 壊(かわ)れてしまいました
若是這樣 不就壞掉了嘛
純粋(じゅんすい)で透明(とめい)な少年(しょねん)のさ
純粹且透明的少年
感情(かんじょ)に魔(ま)を差(さ)してやってんのさ
被感情所迷惑著
思(おも)い出(だ)して思(おも)い出(fだ)して考(かんが)えては
反復浮現的念想
辿(たど)り著(つ)きさえもしないや
卻始終無法如愿以償
あなたが言(い)った 本當(ほんと)の意(い)を
你口中所述的真正的意義
世界(せかい)の片隅(かたすみ)で考(かんが)えてるわ
我于世界的角落探求著
冷(ひ)えきった 噓(うそ)さえも
即使是寒心的謊言
溶(と)かしてやってくれるのなら
也可以將他融化吧
孤獨(こどく)を知(し)った才能(さいの)人(ひと)と
懂得孤獨為何物的智者
明日(あした)を選(えら)んだ メランコリー患者(かんじゃ)
追尋明日的抑郁癥患者
戻(もど)れない僕(ぼく)にさようなら
向無法回頭的我道一聲再會
指(ゆび)を咥(くわ)えて 泣(な)いても無駄(むだ)だから
吮吸著手指 再怎么哭泣都是徒勞
いつかまた
總有一天會再會
最終(さいしゅ)列車(れっしゃ)を待(ま)つわ
雖然等待著最終的列車
あなたの帰(かえ)りはないけど
但是你卻未曾歸來
ここに居(い)るべきではないこと
不該存在于此之事物
今(いま)全(せべ)てを飲(の)みこめやしないけど
現在仍然無法去理解
遠(と)くからみたら あなた幸(しあわ)せそうねでも
從遠處遠望著,你看起來很幸福
痛(いた)くて 痛(いた)くて 全部(ぜんぶ)知(し)ってるから
但痛苦什么的 痛楚什么的 我全部都知道啊
あなたは言(い)った 消耗品(しょこひん)さ
你曾說過的消耗品
だけど私(わたし)は まだ考(かんげ)えてるわ
我仍然還在思考著是何物
いつかまた こうやって
總有一天,會像這樣
踴(おど)ってやってくれないか
跳起舞來不是嘛
辛気(しんき)を纏(まと)った 少年(しょねん)少女(しょじょ)
被煩躁不安纏身的少年少女
憂(う)さを晴(は)らした イエスマン患者(かんじゃ)
憂郁消散唯命是從的患者
誰(だれ)も何者(なにもの)でもないもの
誰都無法成為任何人
真意(しんい)を知(し)れば最期(さいご)になるならさ
若是到最后知曉本心的話
舌(した)が乾(かわ)くまで話(はな)そうぜ
那就在口干舌燥前來暢談吧
そして僕(ぼく)ら逸話(いたうわ)になって
然后我們成為了軼聞
今(いま)不(ふ)確(たし)かな笑(え)みを?。àΓ─伽皮?/p>
現在浮現出不明的笑容
誰(だれ)も知(し)らなかった物語(ものがたり)を今(いま)
不曾為人知曉的故事 現在
君(きみ)に話(はな)すから
由我來為你講述


------------------------------------分割線---------------------------------------
吼!我來啦
新鮮出爐!(實際上昨天就做好了)有錯誤還請指出哦!
歌詞及翻譯來源: 網易云音樂
圖片來源:ラストダンス - Eve MV? ?(AV49136622)
下次做 《心予報》?。?/p>