中國諾貝爾文學(xué)獎得主莫言談約恩·福瑟
瑞典學(xué)院在2023年10月5日,瑞典斯德哥爾摩的當(dāng)?shù)貢r間13:00(北京時間19:00),將2023年度諾貝爾文學(xué)獎頒給了約恩·福瑟,以表彰他“創(chuàng)新的戲劇和散文,為不可言說的事情發(fā)聲”。這一獎項的頒發(fā),無疑給約恩·福瑟的作品在全球范圍內(nèi)帶來了更為廣泛的關(guān)注和認(rèn)可。
約恩·福瑟是一個以新挪威語為創(chuàng)作語言的劇作家。他的作品涵蓋了各種體裁,從戲劇、小說、詩集、散文到兒童讀物以及翻譯作品,都在他的創(chuàng)作領(lǐng)域內(nèi)。他的作品被廣泛認(rèn)為是當(dāng)今世界演出最廣泛的劇作之一,同時他的散文也日益受到認(rèn)可。
2005年,上海戲劇學(xué)院教授曹路生在閱讀一本英譯本挪威劇作集時,看中了集子中的一個劇目《有人將至》。他把這個劇本交給了上海戲劇學(xué)院的英語老師鄒魯路,希望鄒魯路能翻譯這個劇本。這個時間點大致可以算作中國接受并引進(jìn)福瑟劇作的起點。與此同時,莫言,這位中國的諾貝爾文學(xué)獎得主,也在接受采訪時談到了約恩·福瑟。他說:“最近我在讀挪威當(dāng)代作家約恩·福瑟的書。他的劇作高度詩化,跟傳統(tǒng)話劇不同,沒有莎士比亞戲劇里那么多人物、那么曲折的劇情。他創(chuàng)作的現(xiàn)代戲劇,就是一個男人和一個女人在舞臺上說來說去。如果讓我去寫,我不會寫這種類型。演員說一些莫名其妙的話,做一些莫名其妙的事。劇作家未必真能給自己寫的東西一個明確解釋,沒有明確解釋可能也正是作品張力特別大的原因。”莫言對約恩·福瑟的評價中,我們可以窺見約恩·福瑟的創(chuàng)作風(fēng)格和其作品的獨特魅力。他的作品不僅具有高度的詩意和深刻的內(nèi)涵,同時也以一種全新的方式詮釋了現(xiàn)代戲劇。在中國,他的作品也將繼續(xù)影響著戲劇界和廣大讀者,成為人們理解和欣賞現(xiàn)代戲劇的重要參照。