奏響孤獨搖滾!在孤獨搖滾中,有這些富有特色的日語單詞


大家好,我是汐止。首先提前祝大家圣誕快樂。
不知道最近的新番大家看了多少,有沒有去看《孤獨搖滾》呢?這部作品可以說是這季度新番討論熱度最高的了。同時,我在看這部番的時候,也發(fā)現(xiàn)不少值得學(xué)習(xí)的日語單詞,它們也是以這部作品來說,學(xué)習(xí)價值最高的一些詞匯。
不過我也不可能把全部的單詞都拿來說,所以我就選取一些來討論。
相信大家也會有興趣來看一看。

首先,孤獨搖滾的四位女主角組成了樂隊,她們在樂隊中各自扮演著重要角色。

陽光、充滿活力的虹夏是樂隊里的鼓手,這個單詞就是ドラム(drum),它本身表示的是爵士鼓,在樂隊里指鼓手。當(dāng)然也可以寫成ドラマー(drumer)。

沉默寡言、愛好獨來獨往的涼,是貝斯手和作曲。貝斯手,和鼓手一樣,是一個用表達(dá)樂器的單詞來表示的單詞,即ベース(bass),那么作曲,就是作曲擔(dān)當(dāng)(さっきょくたんとう)。

備受觀眾矚目的后藤同學(xué),是主音吉他手,也就是演奏吉他中獨奏(solo)部分的人。這個詞是リードギター(lead guitar)。

喜歡和人打交道的喜多同學(xué),是擔(dān)任樂隊主唱還有吉他手,也就是ギターボーカル(guitar vocal)。


除上面那些,還有她們平時活動的starry,是一個展演廳(ライブハウス),這種展演廳可以用于樂隊的練習(xí),也可以在有活動的時候,在里面設(shè)置水吧,客人可以邊聽歌,邊喝飲料。

最后來說說女主角,被稱為波奇醬的她,其實是來自于日語的ぼっち(bocchi),讀起來很像波奇,這個單詞其實是一人ぼっち的縮寫,是指一個人、孤孤單單的意思,不過在后藤這里,也可以指“邊緣人”。

歡迎大家關(guān)注我的公眾號汐止動漫,它將繼續(xù)讓喜歡動漫和日語的你,看到更廣闊的世界。