一份來自星星的禮物 14

第二部分
外星種族

前言介紹
催眠療法兩個禮拜后,一天早上,我的信箱內(nèi),發(fā)現(xiàn)一封奇怪A4尺寸牛皮紙信封袋。上注明’美國航空郵件’。沒有郵票,沒有任何字。沒有名字,沒有地址,一片空白。很奇怪,這不可能是普通郵寄送到的。郵差也跟我確定了這一點。有人親自送來的,直今,我仍不知是誰。我打開后,發(fā)現(xiàn)有一份文件??吹椒饷婧笪腋械秸鸷?,因為封面有不明飛行物及外星人照片。這是一份俄羅斯特勤局的外星生物種族的紀(jì)錄,這份文件只限于他們的情報人員使用,里面也有建議當(dāng)遇到外星人時候如何處理等。另外也提到他們不能把這些信息公開,甚至具威脅性地提醒。我花了一段時間思考這件事件的含意。某個地方的某人要給我一些提示,一份線索。我鼓起很大的勇氣把這些文件看了一遍,然后找到一個安全的地方把它藏了起來。文件以如此神秘的方式出現(xiàn),單看那份信封袋,就使我毛骨悚然。我跟托爾?漢(Thor Han)常常有連系,可是他否認(rèn)與這件事情有關(guān)系。他說,顯然這份文件是某人想以不記名方式幫忙你。幾天過去了,幾個禮拜過去了,我終于不再質(zhì)疑。同時,我告之了我的朋友艾莉莎(Elisa)。她說,你應(yīng)該寫一本書。
我猶豫了很久,決定公開我的故事,我還是開始寫作了。所以,我從我被綁架的故事開始寫起,同時,通過我跟托爾?漢(Thor Han)的溝通和接觸,我也開始記錄有關(guān)于他工作的事。包括銀河世界聯(lián)邦的工作。涉及不同的種族。還有他從那里來,及他的種族的歷史。太空船的操作方式。還有一些其他很棒的細(xì)節(jié)。有一天,我問他,那份我收到的文件信息是否是正確的?他說文字是正確的,可是圖片不完全是正確的。我們使用彼此的特殊能力共同做了這項研究。
通過這個方式,我們可以看到彼此的眼睛所看到的。我記下他告訴我的信息,這成為一個有趣的約會。直到有一天,托爾?漢(Thor Han)的語氣突然變了,因為更高層級的昴宿星官方代表:科?。–oron)出現(xiàn)了。
科?。–oron)是一個第九維度的光體人(非實體),被指派來監(jiān)督我們的工作。突然間,這些我們倆人著手準(zhǔn)備的信息,被官方認(rèn)同可以揭露,進(jìn)而由官方正式宣布及授權(quán)讓我們進(jìn)行!我們好高興!我們共同在寫一本真正的書!
接下來的數(shù)據(jù),是我跟托爾?漢(Thor Han)一起收集及匯編跟地球有關(guān)的星球及外星種族的目錄。我也附上了一些插圖,進(jìn)一步解釋這些長期在我們的銀河星系制造麻煩、恐懼、戰(zhàn)亂的生物族群,及他們主要的組織、王國,和他們的盟友的關(guān)系,所有的插畫都是我親手畫的。我們按星球位置對我們的工作進(jìn)行分類,以便更容易可視化,按我們在地球上所知道的星座對種族進(jìn)行分類,然后是恒星系統(tǒng)的名稱,然后是種族的名稱,所有這些都按字母順序排列。
這本書是基于前提我收到的那份匿名神秘文件(實際上,只有其中很少的部分是取材于這份文件的),主要是與托爾?漢(Thor Han),還有部份是通過科隆(Coron),一起密集工作的結(jié)果。以下是完全從他們的原始英文字句中完全直譯過來的。我沒有作任何的修飾。還有,老實說,以下的部分基本上是托爾?漢(Thor Han)一個人寫的。當(dāng)我和托爾?漢(Thor Han)合作進(jìn)行到一半時,地球同時發(fā)生太多事情,由于他的職責(zé)在身,時間有限,所以科?。–oron)暫時取代托爾?漢(Thor Han),完成數(shù)據(jù)的傳輸。當(dāng)書寫近尾聲時,發(fā)生了一件恐怖的事。我的電腦突然間凍住了,然后我看到我的鼠標(biāo)自己滑了起來。同時,我也感到從托爾?漢(Thor Han)那邊發(fā)出一陣爆炸式的能量,在我的腦內(nèi)急速提示:斷開鏈接,趕快存盤關(guān)機!‘他們’找到你了…我被嚇壞了,幾秒內(nèi),火速地復(fù)制了這份文件,并發(fā)送到自己的郵箱,完后立即關(guān)機。當(dāng)我一邊看著郵件被緊急發(fā)送出后,一邊電腦屏幕的原始檔案自動切換成計算機程序二進(jìn)位代碼的畫面。然后我聽到托爾?漢(Thor Han)大聲疾呼’刪除’。事后,托爾?漢(Thor Han)解釋了這段令人驚心動魄的事件。原因是,‘他們’(黑暗勢力)試圖以二進(jìn)制代碼檢索文件,因為這是他們將其轉(zhuǎn)碼成外星語言的唯一方法。事后不久,我的筆記本電腦承受巨大壓力,崩潰了。很幸運地,我始終將資料備份在其它單獨設(shè)備上。此件事情后,緊張的局勢升溫。所以科?。–oron)和托爾?漢(Thor Han)交替進(jìn)行數(shù)據(jù)傳送,連續(xù)四天沒有中斷的密集傳遞數(shù)據(jù)…同時,科?。–oron)也敦促盡快完成這項工作,因為內(nèi)容必須分享及傳遞給人類,進(jìn)而揭露真相。當(dāng)然,黑暗勢力擋了幾次,可是我們比他們聰明,所以最后我們的任務(wù)順利圓滿完成。
**中英文簡碼對照
泰拉=地球(Terra=Earth)
(T)=地球年的測量單位(T)= Terran Unit of Measure?
GFW=銀河世界聯(lián)邦=Gaiactic Federation of Worlds
**語言
外星的種族名稱,如果后面以i結(jié)束的,是根據(jù)塔密語(Taami)的規(guī)定。塔密語是天琴人(Lyran)用于銀河世界聯(lián)邦的官方語言,也是托爾?漢(Thor Han)用的語言。為了讓我們能方便追溯語言的起源地,我們從一開始就同意避免采用英文用法,譬如說,如果是復(fù)數(shù)的話,英文后綴是加'-s',或是用'-an'。再進(jìn)一步舉個例子,有個星系名叫做:阿斯克拉(Ashkera),這個星系的居民,塔密語我們稱呼他們?yōu)椋喊⑺箍唆斎耍ˋshkeru),復(fù)數(shù)則是阿斯克利族(Ashkeri),而非Ashkerans。然而,有時候也有例外,特別是蜥蜴人/爬行物種的方言。此時,這些規(guī)定就不適用了。
很多地名由英文的’A'開始,由輔音之前的第一個喉音發(fā)音,我發(fā)覺是最好的語音翻譯。(類似阿拉伯語“aid”:的喉音發(fā)音方式)。有些地名非常奇特而少見。所以雖然我會說七種泰拉=地球(Terra=Earth)語言,但遠(yuǎn)遠(yuǎn)敗給了托爾?漢(Thor Han),他能說二十四種銀河世界聯(lián)邦的語言。有些發(fā)音,我仍然無法用地球的語言或語音照抄過來。譬如說,他們類似英文的‘x‘和‘g'的喉音發(fā)聲。另一個例子是,澤塔小灰人(Zetan Greys)住的星球名字是Xrog,我直抄下來。它的發(fā)音只有一個極短的頓挫音。很像電影‘星際迷航’(Star Trek)里面的克林貢(Klingon)人的語言。雖然塔密語(Taami)是銀河星系的官方代表大使之間通用的語言,所有各地地名的發(fā)音保留與原住民的發(fā)音一樣…所以聽起來非常富有異國情趣。因為有的聽起來像昆蟲的吱嘎聲,有的像吹哨聲,有的像是低聲自言自語,有的像是吃壞了肚子發(fā)出的咕嚕咕嚕聲…非常有趣。所以這本書提及到的星系(恒星和行星)及生物種類名稱,只是通過地球語言,近似的發(fā)音而來的。

原著:A Gift From The Stars
編譯:阿良?