【ワンダーランズ×ショウタイム×鏡音レン】Telecaster-B-boyFULL雙語(yǔ)分詞+羅馬音

作詞&作曲:すりぃ
演唱:ワンダーランズ×ショウタイム*鏡音レン
? ? ? ? ? ? ? ? ?天馬司;神代類(lèi);草薙寧寧;鳳笑夢(mèng);鏡音連
ま
大人(おとな)になるほど DeDeDe
o to na ni naru ho do DeDeDe
越是成長(zhǎng)為大人 DeDeDe
はみ出(だ)しものです伽藍(lán)堂(がらんどう)
ha mi da shi mo no de su ga ran do u
吐出的東西越是空洞虛無(wú)
人生論者(じんせいろんじゃ)が語(yǔ)(かた)った
jin se i ron jya ga ka ta tta
人生論者如是說(shuō)道
少女(しょうじょ)は鳥(niǎo)(とり)になって
shyo jyo wa to ri ni na tte
少女便化成鳥(niǎo)
綺麗事(きれいごと)だけで PaPaPa
ki re i go to da ke de PaPaPa
總是說(shuō)著漂亮話 PaPaPa
ボロボロの靴(くつ)を結(jié)(むす)んで
bo ro bo ro no ku tsu wo mu sun de
系緊破破爛爛的靴子
デジタル信者(しんじゃ)が祟(たた)った
Digital(de ji ta ru)shin jya ga ta ta tta
電子信徒暗中作祟
少年(しょうねん)は風(fēng)(かぜ)になって
shou nen wa ka ze ni na tte
少年則化成風(fēng)
ゆらりくらり大往生(だいおうじょう)
yu ra ri ku ra ri da i o u jyo u
渾渾噩噩壽終正寢
お疲(つか)れ様(さま)ですご臨終(りんじゅう)
o tsu ka re sa ma de su go rin jyu u
活到臨終您辛苦了
テレキャスタービーボーイ
Telecaster B-Boy(te re kya su ta bi boーi)
Telecaster B-Boy
僕(ぼく)に愛(ài)情(あいじょう)を
bo ku ni ai jyo wo
給予我的愛(ài)情
噓(うそ)で固(かた)めた ウォーアイニー
u so de ka ta me ta 我愛(ài)你
不過(guò)是用謊言加固的 我愛(ài)你
うざったいんだ ジーガール
u za ttain da G-Girl(ji i ga a ru)
煩人的 G-Girl
魅惑(みわく) ハイテンション
mi wa ku High Tension(hai ten shon)
魅惑 High Tension
カニバリズム 踴(おど)れば
Cannibalism(ka ni ba ri zu mu) o do re ba
Cannibalism 如若是起舞的話
一(ひと)つ二(ふた)つ殺(あや)めた手(て)で
hi to tsu fu ta tsu a ya me ta te de
用這雙接二連三扼殺生命的手
何(なに)を描(えが)いているんだろう
na ni o e ga i te i run da ro u
又該去描繪什么呢
テレキャスタービーボーイ
Telecaster B-Boy(te re kya su ta bi boーi)
Telecaster B-Boy
僕(ぼく)に愛(ài)情(あいじょう)を
bo ku ni ai jyo wo
關(guān)于這給予我的愛(ài)情
誰(shuí)(だれ)か答(こた)えてくれないか
da re ka ko ta e te ku re na i ka
誰(shuí)又能來(lái)為我解答一下呢
One Two Three Four One Two Three Four
One Two Three Four One Two Three Four
見(jiàn)(み)た目(め)が どうやら De De De
mi ta me ga do u ya ra? ?De De De
無(wú)論外表看上去如何 De De De
ステレオバイアス、サディスティック
Stereo Bias( su te re o ba i a su )、Sadistic( sa de i su te i kku )?
刻板印象下的施虐者
毒針(どくばり)持(も)ったように歌(うた)った
do ku ba ri mo tta yo u ni u ta tta
像是拿著毒針般的歌唱著
少女(しょうじょ)は花(はな)になって
shyo u jyo wa ha na ni na tte
少女便化成了花
耳(みみ)を塞(ふさ)いでも Pa Pa Pa
mi mi wo fu sa i de mo Pa Pa Pa
即使捂上雙耳 Pa Pa Pa
奴(やつ)らの聲(こえ)は派手(はで)になって
ya tsu ra no ko e wa ha de ni na tte
他們的聲音也還是變得更刺耳
胸(むね)に刺(さ)さったあの言葉(ことば)
mu ne ni sa sa tta a no ko to ba
那深深刺傷了心臟的話語(yǔ)
少年(しょうねん)は振(ふ)り返(かえ)って
shyo u nen wa fu ri ka e tte
少年則回過(guò)頭
ゆらり くらり 大妄想(だいもうそう)
yu ra ri ku ra ri da i mo u so u
渾渾噩噩胡思亂想
お互(たが)い様(さま)です ご臨終(りんじゅう)
o ta gai i sa ma de su go rin jyu
活到了臨終還真是彼此彼此
テレキャスタービーボーイ
Telecaster B-Boy(te re kya su ta bi boーi)
Telecaster B-Boy
僕(ぼく)に感情(かんじょう)を
bo ku ni kan jyo wo
這給予我的感情
ノイズ 混(ま)じりの ウォーアイニー
Noise( no i zu ) ma ji ri no 我愛(ài)你
不過(guò)是混入了噪音的 我愛(ài)你
じれったいんだ ジーガー ル
ji re tta in da G-Girl( ji i ga a ru )
令人心急的 G-Girl
油斷(ゆだん)禁物(きんもつ)さ
yu dan kin mo tsu sa
可千萬(wàn)不要掉以輕心啊
頬(ほほ)に溶(と)けた涙(なみだ)を
ho ho ni to ke ta na mi da wo
這消融于臉頰的淚珠
忘(わす)れ たくて 喉(のど)を締(し)めた
wa su re ta ku te no do wo shi me ta
無(wú)論如何都想要忘卻 而緊閉咽喉
過(guò)去(かこ)に殘(のこ)した傷痕(きずあと)
ka ko ni no ko shi ta ki zu a to
還是殘留在過(guò)去的傷痕
テレキャスタービーボーイ
Telecaster B-Boy(te re kya su ta bi boーi)
Telecaster B-Boy
僕(ぼく)に感情(かんじょう)を
bo ku ni kan jyo wo
這給予我的感情
今(いま)だけ抱(だ)いてくれないか
i ma da ke da i te ku re na i ka
哪怕只有現(xiàn)在也好可以擁抱我嗎
こんな世界(せかい)じゃ もう
kon na se ka i jya mo u
在這樣的世界里 已經(jīng)
息(いき)ができなくて
i ki ga de ki na ku te
快要無(wú)法呼吸了
さよなら告(つ)げた 現(xiàn)実(げんじつ)に
sa yo na ra tsu ge ta gen ji tsu ni
向宣告過(guò)永別的現(xiàn)實(shí)
許(ゆる)してはくれないか
yu ru shi te ha ku re na i ka
祈求著可否原諒我
弱(よわ)い僕(ぼく)たちを
yo wa i bo ku ta chi wo
讓懦弱的我們
また何処(どこ)かで會(huì)(あ)いましょう
ma ta do ko ka de a i ma shyu
在何處再見(jiàn)吧
テレキャスタービーボーイ
Telecaster B-Boy(te re kya su ta bi boーi)
Telecaster B-Boy
僕(ぼく)に愛(ài)情(あいじょう)を
bo ku ni ai jyo wo
給予我的愛(ài)情
噓(うそ)で固(かた)めた ウォーアイニー
u so de ka ta me ta 我愛(ài)你
不過(guò)是用謊言加固的 我愛(ài)你
うざったいんだ ジーガール
u za ttain da G-Girl(ji i ga a ru)
煩人的 G-Girl
魅惑(みわく) ハイテンション
mi wa ku High Tension(hai ten shon)
魅惑 High Tension
カニバリズム 踴(おど)れば
Cannibalism(ka ni ba ri zu mu) o do re ba
Cannibalism 如若是起舞的話
一(ひと)つ二(ふた)つ殺(あや)めた手(て)で
hi to tsu fu ta tsu a ya me ta te de
用這雙接二連三扼殺生命的手
何(なに)を描(えが)いているんだろう
na ni o e ga i te i run da ro u
又該去描繪什么呢
テレキャスタービーボーイ
Telecaster B-Boy(te re kya su ta bi boーi)
Telecaster B-Boy
僕(ぼく)に愛(ài)情(あいじょう)を
bo ku ni ai jyo wo
關(guān)于這給予我的愛(ài)情
誰(shuí)(だれ)か答(こた)えてくれないか
da re ka ko ta e te ku re na i ka
誰(shuí)又能來(lái)為我解答一下呢
パルラルラ
parurarura?
PaRuRaRuRa