如何聽懂美國人正常說話的語速?看完你就會明白(第78期)

音變:
A: What the hell are you doing here?
B: Cleanup detail.
A: We thought this was (弱讀) storage.
A: This look like storage to you, you idiot? lt's (輔元) a restricted (輔元) area. lt's (輔元) a CO break room. Now, back (輔元) it (輔元) up. Back (輔元) it (輔元) up now!
C: Sorry, officer, it won't happen (輔元) again.
原文:
A: What the hell are you doing here?
B: Cleanup detail.
A: We thought this was storage.
A: This look like storage to you, you idiot? lt's a restricted area. lt's a CO break room. Now, back it up. Back it up now!
C: Sorry, officer, it won't happen again.
單詞和短語:
detail / ?di?te?l /
- n.細節(jié),細微之處;詳情,資料;(軍隊中的)任務(wù),特遣隊
- v.詳細說明,詳述;徹底清洗(汽車);(尤指軍隊中)派遣,選派
storage / ?st??r?d? /
- n.儲存,貯藏;(信息的)存儲,存儲空間;(家具等的)存放,保管;儲存空間,儲藏場所;倉庫費,倉租
- adj.儲存的
restricted area
- [軍] 禁區(qū);限制區(qū);[水運] 限航區(qū);專用區(qū)
CO / ?si? ?o? /
- abbr.指揮官(commanding officer);公司(company);現(xiàn)付票(Cash Order);貨源證書(Certificate of Origin);哥倫比亞(Colombia);科羅拉多州(Colorado);認為戰(zhàn)爭罪惡而拒絕服兵役的人 (conscientious objector);correctional officer(獄警,監(jiān)管警員;懲教人員)
- symb.一氧化碳 (carbon monoxide)
break room
- 休息室
標簽: