【中文翻譯】散り散り【読谷あかね】
散り散り
四散了
原詞作者:読谷あかね
中文翻譯:藍瞳十七
もの足りないから
正因為天生不足
停滯した殘映にいざさらば
才對著那停滯的殘影揮手做別
全ては胡蝶の夢 (それだけ)
全當是莊周夢蝶(僅是如此?) [莊周夢蝶:《南華經(jīng)》中關于本體論的經(jīng)典論述之一]
先だって突っ立ってちゃ持ち腐れ
幸爾從未癡等免得白搭上一切
ホワイトリリーもアガスティアさえも
那白百合,還有投山仙人也 [投山仙人:印度神之一,古典天文學與占星術上代表了南極壽星]
水を與えられずに枯れ落ちた
無水可飲,故枯萎凋謝
輪郭の滲んだかたち
輪廓模糊的形狀啊
詭弁も欺瞞も標になるなら
若以詭辯與欺瞞作分界
健全たるは何者であるか
誰還能稱得上是健全者?
ティンカーベルはうんざり
奇妙仙子也犯惡心了啊 [奇妙仙子:<動畫> 迪士尼動畫人物之一]
拗らせた體熱も落ちた星屑も
致抑的體熱 飄散的星屑
海馬傍回に潛り込んだまま
暗中在海馬旁回上銘刻 [海馬旁回:大腦認知區(qū)、記憶區(qū)與情緒調節(jié)區(qū)之一]
行ったり來たり
輾轉反側
空集合の緩やかなアーチを描くロータリー
空集合的平緩拱線繪出的旋弧 [空集合:?]
心とらえたあの頃の言葉も
某句話曾使我芳心搖曳
おぼろ雲(yún)のように通り過ぎてゆく
如朦朧的云從一旁輕掠
あの日と同じ春風で風化した
與那日同源的春風今日亦在吹
散散探したステガノグラフィー
亂翻到的只有立體影攝 [立體影攝:通過拍攝有視差的兩幅圖像并重合創(chuàng)造裸眼三維效果的攝影技術]
暴けもせずに散り散りりり
找不到的就四散了
歪んだ三叉路の彼方
扭曲的三叉街的對岸
積み重ねたってまた最初から
無論如何珍藏都會重置到開端
ペトリコールだけ追い求めて
總是追求那潮土油的味道 [潮土油:因降雨導致土臭素濃度增高,使得土壤在雨后發(fā)出氣味的現(xiàn)象]?
もくたびれ儲け
直到完全厭倦
蛻の牢に絆されては
被羈押于殼蛻的牢監(jiān)
どうか×2 皆さん
諸位,請多多關照,多多關照
あの雲(yún)の上でまた會えたらと
希望再會罷,在彩云的那邊
寄る辺もない言葉並べては仕舞った
我就這么收拾著不合調的語言
埃積もって色褪せた
任塵埃堆積,而后色淡
転轍の果て移る並列
扳道岔的盡頭指向平行線
有為転変に準えた新月
初生的新月多么無常變幻
諦念のダムゼル?イン?ディストレス
陷入危機的少女斷了念想 [陷入危機中的少女:簡稱DID,是神話文學作品題材之一,多描寫女神或美麗的女性陷入危機的情況(主要是死與性方面)]
厭世家が歌うオーディトリアム
悲觀主義之士放歌在神殿
レールは回り続ける
鐵軌會繼續(xù)轉折
今日の日もさよなら
今日也一同作別